← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence "
Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence | Ministerieel besluit tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
18 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel désignant les agents | 18 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de |
statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de | statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap |
la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des | voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de |
dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui | bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese |
relèvent des compétences de l'Agence | Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence | Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd |
loi du 13 juillet 2001; | bij de wet van 13 juli 2001; |
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles | Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende |
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal |
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van |
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en | |
les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 3, | 30 december 2001, inzonderheid op artikel 3, lid 1; |
alinéa 1er; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire | Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting |
auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; | van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid |
van de Voedselketen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le transfert à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des agents du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, ainsi que de l'Institut d'expertise vétérinaire est effectif depuis le 15 octobre 2002; Qu'afin de pouvoir faire entrer en vigueur l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence précitée, | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de overdracht naar het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu evenals van het Instituut voor veterinaire keuring sinds 15 oktober 2002 effectief is; Dat, om het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door voormeld Agentschap in werking te kunnen doen treden, het aan te raden is |
il s'indique de désigner sans délai, le personnel chargé de contrôler, | onverwijld het personeel aan te duiden, belast met de controle, |
selon les mêmes procédures, l'ensemble des produits et des opérateurs | volgens dezelfde procedures, op alle producten en operatoren die aan |
soumis à 15 lois différentes, | 15 verschillende wetten onderworpen zijn, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les agents statutaires et contractuels, chargés de |
Artikel 1.De statutaire en contractuele personeelsleden, belast met |
missions d'inspection et de contrôle, transférés dans la cellule | inspectie- en controleopdrachten, overgedragen naar de bij het |
provisoire créée auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen opgerichte |
Chaîne alimentaire ou recrutés par celle-ci sont désignés pour | voorlopige cel of hierdoor aangeworven, worden aangeduid om toezicht |
surveiller l'exécution des lois, arrêtés et règlements de l'Union | uit te oefenen op de uitvoering van de wetten, besluiten en |
européenne, qui relèvent des compétences de ladite Agence. | reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van dit |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003. |
Agentschap vallen. Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003. |
Bruxelles, le 18 décembre 2002. | Brussel, 18 december 2002. |
J. TAVERNIER | J. TAVERNIER |