Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence "
Arrêté ministériel désignant les agents statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui relèvent des compétences de l'Agence Ministerieel besluit tot aanduiding van de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
18 DECEMBRE 2002. - Arrêté ministériel désignant les agents 18 DECEMBER 2002. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de
statutaires et contractuels de l'Agence fédérale pour la Sécurité de statutaire en contractuele personeelsleden van het Federaal Agentschap
la Chaîne alimentaire chargés de surveiller l'exécution des voor de Veiligheid van de Voedselketen belast met de uitvoering van de
dispositions des lois, arrêtés et règlements de l'Union européenne qui bepalingen van de wetten, besluiten en reglementen van de Europese
relèvent des compétences de l'Agence Unie die onder de bevoegdheid van het Agentschap vallen
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence Gelet op de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het
fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire, modifiée par la Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen, gewijzigd
loi du 13 juillet 2001; bij de wet van 13 juli 2001;
Vu l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles Gelet op het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende
effectués par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne organisatie van de controles die worden verricht door het Federaal
alimentaire et modifiant diverses dispositions légales, modifié par Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen en tot wijziging van
diverse wettelijke bepalingen, gewijzigd bij de wetten van 19 juli en
les lois des 19 juillet et 30 décembre 2001, notamment l'article 3, 30 december 2001, inzonderheid op artikel 3, lid 1;
alinéa 1er; Vu l'arrêté royal du 24 septembre 2002 créant une cellule provisoire Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 2002 tot oprichting
auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire; van een voorlopige cel bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid
van de Voedselketen;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2002; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2002;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que le transfert à l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire des agents du Ministère des Classes moyennes et de l'Agriculture, du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement, ainsi que de l'Institut d'expertise vétérinaire est effectif depuis le 15 octobre 2002; Qu'afin de pouvoir faire entrer en vigueur l'arrêté royal du 22 février 2001 organisant les contrôles effectués par l'Agence précitée, 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de overdracht naar het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen van de personeelsleden van het Ministerie van Middenstand en Landbouw, van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu evenals van het Instituut voor veterinaire keuring sinds 15 oktober 2002 effectief is; Dat, om het koninklijk besluit van 22 februari 2001 houdende organisatie van de controles die worden verricht door voormeld Agentschap in werking te kunnen doen treden, het aan te raden is
il s'indique de désigner sans délai, le personnel chargé de contrôler, onverwijld het personeel aan te duiden, belast met de controle,
selon les mêmes procédures, l'ensemble des produits et des opérateurs volgens dezelfde procedures, op alle producten en operatoren die aan
soumis à 15 lois différentes, 15 verschillende wetten onderworpen zijn,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Les agents statutaires et contractuels, chargés de

Artikel 1.De statutaire en contractuele personeelsleden, belast met

missions d'inspection et de contrôle, transférés dans la cellule inspectie- en controleopdrachten, overgedragen naar de bij het
provisoire créée auprès de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen opgerichte
Chaîne alimentaire ou recrutés par celle-ci sont désignés pour voorlopige cel of hierdoor aangeworven, worden aangeduid om toezicht
surveiller l'exécution des lois, arrêtés et règlements de l'Union uit te oefenen op de uitvoering van de wetten, besluiten en
européenne, qui relèvent des compétences de ladite Agence. reglementen van de Europese Unie die onder de bevoegdheid van dit

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Agentschap vallen.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Bruxelles, le 18 décembre 2002. Brussel, 18 december 2002.
J. TAVERNIER J. TAVERNIER
^