← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les maisons de repos et de soins "
| Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les maisons de repos et de soins | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van het programmacijfer voor rust- en verzorgingstehuizen |
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
| 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
| du 2 décembre 1982 fixant le nombre programme pour les maisons de | ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende vaststelling van het |
| repos et de soins | programmacijfer voor rust- en verzorgingstehuizen |
| Le Ministre de la Santé publique et le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale Zaken, |
| Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et | Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de |
| relative à certaines autres formes de soins, notamment l'article 5, § 1er; | ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, inzonderheid op artikel 5, § 1; |
| Vu l'arrêté royal du 2 décembre 1982 fixant les normes pour l'agrément | Gelet op het koninklijk besluit van 2 december 1982 houdende |
| spécial des maisons de repos et de soins, modifié par les arrêtés | vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van rust- en |
| royaux des 30 juillet 1986, 8 décembre 1986, 21 avril 1987, 5 juin | verzorgingstehuizen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 30 |
| 1990, 12 juillet 1991, 17 décembre 1992, 12 octobre 1993, 29 décembre | juli 1986, 8 december 1986, 21 april 1987, 5 juni 1990, 12 juli 1991, |
| 1994 et 24 juin 1999; | 17 december 1992, 12 oktober 1993, 29 december 1994 en 24 juni 1999; |
| Vu l'arrêté ministériel du 2 décembre 1982 fixant les critères de | Gelet op het ministerieel besluit van 2 december 1982 houdende |
| programmation pour les maisons de repos et de soins et les centres de | vaststelling van de programmatiecriteria voor rust- en |
| verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, gewijzigd bij | |
| soins de jour, modifié par les arrêtés ministériels des 12 octobre | de ministeriële besluiten van 12 oktober 1993, 4 februari 1998, 5 juli |
| 1993, 4 février 1998, 5 juillet 1999 et 12 juillet 2001; | 1999 en 12 juli 2001; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 30 octobre 2001; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën van 30 oktober |
| Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 16 novembre 2001; | 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 16 november 2001; |
| Vu la demande de traitement en urgence motivée par le fait que | Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling gemotiveerd door het feit |
| l'objectif budgétaire annuel pour le secteur des maisons de repos et | dat de jaarlijkse budgettaire doelstelling voor de sector van de |
| des maisons de repos et de soins, pour l'année 2002, est fixé en | rusthuizen en de rust- en verzorgingstehuizen, voor het jaar 2002, |
| tenant compte d'un report de la dernière phase de la reconversion des | wordt vastgesteld rekening houdend met een uitstel van de laatste fase |
| 5 000 lits de maisons de repos en maisons de repos et de soins, tel | van de omschakeling van 5 000 rusthuisbedden tot rust- en |
| que prévu dans le protocole du 9 juin 1997; que ce report est de 6 | verzorgingstehuisbedden, zoals bepaald in het protocolakkoord van 9 |
| mois; qu'après concertation entre les communautés et les régions, il | juni 1997; dat dit uitstel 6 maanden bedraagt; dat na overleg tussen |
| s'est avéré qu'il y a actuellement des demandes introduites en vue de | de gemeenschappen en gewesten is gebleken dat er thans aanvragen |
| l'obtention de l'agrément de nouveaux lits de maisons de repos et de | ingediend werden voor de erkenning van nieuwe rust- en |
| soins, à la date du 1er janvier 2002; que le budget 2002 ne permet pas | verzorgingstebedden op 1 januari 2002; dat het budget van 2002 niet in |
| de financer la programmation, l'agrément et la mise en service de ces | staat stelt de programmatie, erkenning en ingebruikname van de bedden |
| lits de maisons de repos et de soins à partir du 1er janvier 2002; | van rust- en verzorgingstehuizen te financieren op 1 januari 2002; dat |
| qu'il est impérieux d'informer les gestionnaires des maisons de repos | het dringend noodzakelijk is de beheerders van de rust- en |
| et de soins de la modification de cette date d'entrée en vigueur; | verzorgingstehuizen op de hoogte te stellen van de wijziging van de |
| Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 18 décembre 2001, en application | data van inwerkingtreding. Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 18 december |
| de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnés sur le Conseil | 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
| d'Etat, | gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.A l'article 1er, 2e alinéa, de l'arrêté ministériel du 2 |
Artikel 1.In artikel 1, tweede lid van het ministerieel besluit van 2 |
| décembre 1982 fixant les critères de programmation pour les maisons de | december 1982, houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor |
| repos et de soins et les centres de soins de jour, modifié par | rust- en verzorgingstehuizen en voor centra voor dagverzorging, |
| l'arrêté ministériel du 4 février 1998, les mots « 1er janvier 2002 » | gewijzigd bij het ministerieel besluit van 4 februari 1998, worden de |
| sont remplacé par « 1er juillet 2002 » | woorden « 1 januari 2002 » vervangen door « 1 juli 2002 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de publication au |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de datum waarop het in het |
| Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, 18 décembre 2001. | Brussel, 18 december 2001. |
| La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
| Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
| Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
| F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |