Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/12/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée "
Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde
MINISTERE DES FINANCES 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée Le Ministre des Finances, Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant MINISTERIE VAN FINANCIEN 18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de belasting over de toegevoegde waarde De Minister van Financiën, Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro;
Vu l'arrêté ministériel n° 1 du 2 septembre 1980 relatif aux Gelet op het ministerieel besluit nr. 1 van 2 september 1980 met
déductions pour l'application de la taxe sur la valeur ajoutée; betrekking tot de aftrekregeling voor de toepassing van de belasting
over de toegevoegde waarde;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que le présent arrêté adapte à partir du 1er janvier 2002 en - dat dit besluit vanaf 1 januari 2002 ingevolge de definitieve
conséquent de l'introduction définitive de l'euro, les arrêtés invoering van de euro, de ministeriële besluiten inzake de belasting
ministériels relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée; over de toegevoegde waarde;
- que les intéressés doivent être aussi vite que possible mis au - dat de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis
courant des mesures prises en la matière; gesteld van de terzake genomen maatregelen;
- que le présent arrêté doit donc être rencontré immédiatement, - dat dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans la disposition mentionnée ci-après de l'arrêté

Artikel 1.In de hierna vermelde bepaling van het ministerieel besluit

ministériel n° 1 du 2 septembre 1980 relatif aux déductions pour nr. 1 van 2 september 1980 met betrekking tot de aftrekregeling voor
l'application de la taxe sur la valeur ajoutée, le montant exprimé en de toepassing van de belasting over de toegevoegde waarde wordt het in
francs qui figure dans la deuxième colonne du tableau suivant est frank uitgedrukte bedrag dat in de tweede kolom van de volgende tabel
remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du wordt vermeld, vervangen door het in euro uitgedrukte bedrag in de
même tableau. derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Bruxelles, le 18 décembre 2001. Brussel, 18 december 2001.
D. REYNDERS D. REYNDERS
^