Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement | Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de directe belastingen en tot de invordering |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES 18 DECEMBRE 2001. - Arrêté ministériel relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement Le Ministre des Finances, | MINISTERIE VAN FINANCIEN 18 DECEMBER 2001. - Ministerieel besluit tot invoering van de euro in de ministeriële besluiten met betrekking tot de directe belastingen en tot de invordering De Minister van Financiën, |
Vu les Règlements (CE) n° 1103/97 du Conseil du 17 juin 1997 fixant | Gelet op de Verordeningen (EG) nr. 1103/97 van de Raad van 17 juni |
certaines dispositions relatives à l'introduction de l'euro et n° | 1997 inzake bepaalde beschikkingen betreffende de invoering van de |
974/98 du Conseil du 3 mai 1998 concernant l'introduction de l'euro; | euro en nr. 974/98 van de Raad van 3 mei 1998 over de invoering van de euro; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du Code des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering van |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus; | het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
belastingen; | |
Vu l'arrêté ministériel du 6 juillet 1994 relatif à l'octroi | Gelet op het ministerieel besluit van 6 juli 1994 betreffende de |
d'allocations pour la rédaction de procès-verbaux d'infraction en | toekenning van toelagen wegens het opstellen van processen-verbaal |
matière de taxes assimilées aux impôts sur les revenus; | voor inbreuken vastgesteld inzake de met de inkomstenbelastingen |
gelijkgestelde taksen; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant: | Overwegende: |
- que le présent arrêté adapte à partir du 1er janvier 2002 en | - dat dit besluit vanaf 1 januari 2002 ingevolge de definitieve |
conséquent de l'introduction définitive de l'euro, les arrêtés | invoering van de euro, de ministeriële besluiten inzake directe |
ministériels relatifs aux contributions directes et au recouvrement; | belastingen en invordering aanpast; |
- que les intéressés doivent être aussi vite que possible mis au | - dat de betrokkenen zo spoedig mogelijk moeten worden in kennis |
courant des mesures prises en la matière; | gesteld van de terzake genomen maatregelen; |
- que le présent arrêté doit donc être rencontré immédiatement, | - dat dit besluit dus onverwijld moet worden getroffen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans les dispositions mentionnées ci-après de l'arrêté |
Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het ministerieel |
ministériel du 17 juillet 1970 d'exécution du Code des taxes | besluit van 17 juli 1970 tot uitvoering van het Wetboek van de met de |
assimilées aux impôts sur les revenus, les montants exprimés en francs | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden de in frank |
qui figurent dans la deuxième colonne du tableau suivant sont | uitgedrukte bedragen die in de tweede kolom van de volgende tabel |
remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième colonne | worden vermeld, vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen in de |
du même tableau. | derde kolom van dezelfde tabel. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'article 7quinquies, § 1er, alinéa 2, du même arrêté, les |
Art. 2.In artikel 7quinquies, § 1, 2de lid, van hetzelfde besluit |
mots « arrondi au millier de francs supérieur » sont remplacés par les | worden de woorden « afgerond op het hogere duizendtal » vervangen door |
mots « arrondi au multiple supérieur de 10 euros ». | de woorden « afgerond op het hogere veelvoud van 10 euro ». |
Art. 3.L'annexe du même arrêté, est remplacé par l'annexe à cet |
Art. 3.De bijlage bij hetzelfde besluit wordt vervangen door de |
arrêté. | bijlage bij dit besluit |
Art. 4.Dans l'article 4, alinéa 1er, de l'arrêté ministériel du 6 |
Art. 4.In artikel 4, 1ste lid, het ministerieel besluit van 6 juli |
juillet 1994 relatif à l'octroi d'allocations pour la rédaction de | 1994 betreffende de toekenning van toelagen wegens het opstellen van |
procès-verbaux d'infraction en matière de taxes assimilées aux impôts | processen-verbaal voor inbreuken vastgesteld inzake de met de |
sur les revenus, le mot « franc » est remplacé par le mot « cent ». | inkomstenbelastingen gelijkgestelde taksen wordt het woord « frank » vervangen door het woord « cent ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Bruxelles, le 18 décembre 2001. | Brussel, 18 december 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2001 | Bijlage bij het ministerieel besluit van 18 december 2001 |
JEU DE | SPEL |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel, 18 décembre 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 |
december 2001. | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |