← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture "
Arrêté ministériel modifiant la période d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 portant l'extension des règles décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture | Ministerieel besluit tot wijziging van de toegangsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door een erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en aquacultuurproducten |
---|---|
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE | MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW |
18 DECEMBRE 2000. - Arrêté ministériel modifiant la période | 18 DECEMBER 2000. - Ministerieel besluit tot wijziging van de |
d'application et les annexes de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 | toegangsperiode en de bijlagen van het koninklijk besluit van 25 |
portant l'extension des règles décidées par une organisation de | november 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door |
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de | een erkende producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector |
l'aquaculture | visserij- en aquacultuurproducten |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | De Minister van Landbouw en Middenstand, |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par | tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11 |
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999, | april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999, inzonderheid artikel |
notamment l'article 3, § 1er, 1° et § 3; | 3, § 1, 1° en § 3; |
Vu l'arrêté royal du 25 novembre 1998, portant l'extension des règles | Gelet op het koninklijk besluit van 25 november 1998 houdende de |
décidées par une organisation de producteurs reconnue dans le secteur | algemeen-verbindendverklaring van de door een erkende |
des produits de la pêche et de l'aquaculture, modifié par les arrêtés | producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij- en |
ministériels des 18 décembre 1998 et 16 décembre 1999, notamment les | aquacultuurproducten, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 18 |
articles 8 et 10; | december 1998 en 16 december 1999, inzonderheid de artikelen 8 en 10; |
Vu le règlement (CE) n° 2406/96 du Conseil du 26 novembre 1996 fixant | Gelet op verordening (EG) nr. 2406/96 van de Raad van 26 november 1996 |
des normes communes de commercialisation pour certains produits de la | houdende vaststelling van gemeenschappelijke handelsnormen voor |
pêche, modifié par le règlement (CE) 323/97 de la Commission du 21 | bepaalde visserijproducten, gewijzigd bij verordening (EG) nr. 323/97 |
février 1997 et le règlement (CE) n° 2578/2000 du Conseil du 17 | van de Commissie van 21 februari 1997 en verordening (EG) nr. |
novembre 2000; | 2578/2000 van de Raad van 17 november 2000; |
Vu le règlement (CE) n° 104/2000 du Conseil du 17 décembre 1999 | Gelet op verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad van 17 december |
portant organisation commune des marchés dans le secteur des produits | 1999 houdende een gemeenschappelijke ordening der markten in de sector |
de la pêche et de l'aquaculture, notamment sur le titre II | visserijproducten en producten van de aquacultuur, en met name op |
titel II, producentenorganisaties; | |
organisations de producteurs; | Gelet op verordening (EG) nr. 1886/2000 van de Commissie van 6 |
Vu le règlement (CE) n° 1886/2000 de la Commission du 6 septembre 2000 | september 2000 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van |
fixant les dispositions d'application du règlement (CE) n° 104/2000 du | verordening (EG) nr. 104/2000 van de Raad ten aanzien van de |
Conseil portant l'extension au non adhérents les règles décidées par | verbindendverklaring voor niet-aangeslotenen van bepaalde door |
les organisations de producteurs dans le secteur de la pêche; | producentenorganisaties in de visserijsector vastgestelde regels; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
1970, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | |
notamment, l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la nécessité de prendre sans retard une mesure | Overwegende dat de noodzaak om onverwijld een maatregel te nemen in |
concernant la gestion des marchés de produits de la pêche résulte des | het kader van het beheer van de markten voor visserijproducten |
perturbations des marchés suite à la vente au dessous du prix de | voortvloeit uit marktverstoringen ingevolge de verkoop beneden de |
retrait des produits de la pêche mise en vente par les non-adhérents | ophoudprijs van visserijproducten te koop aangeboden door |
d'une organisation de producteurs reconnue; | niet-aangeslotenen van een erkende producentenorganisatie; |
Considérant que dès le 1er janvier 2001 le règlement (CE) n° 3759/92 | Overwegende dat vanaf 1 januari 2001 de verordening (EG) nr. 3759/92 |
du Conseil du 17 décembre 1999 portant organisation commune des | van de Raad van 17 december 1999 houdende een gemeenschappelijke |
marchés dans le secteur des produits de la pêche et de l'aquaculture | ordening der markten, in de sector visserijproducten en de producten |
et le règlement (CEE) n° 105/76 du Conseil du 19 janvier 1976 relatif | van de aquacultuur en de verordening (EEG) nr. 105/76 van de Raad van 19 januari 1976 betreffende de erkenning van de |
à la reconnaissance des organisations de producteurs dans les secteurs | producentenorganisaties in de visserijsectoren, vervangen worden door |
de la pêche, sont remplacés par le règlement (CE) n° 104/2000, | verordening (EG) nr. 104/2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 10 de l'arrêté royal du 25 novembre 1998 |
Artikel 1.In artikel 10 van het koninklijk besluit van 25 november |
portant l'extension des règles décidées par une organisation de | 1998 houdende de algemeen-verbindendverklaring van de door de erkende |
producteurs reconnue dans le secteur des produits de la pêche et de | producentenorganisatie vastgestelde regels in de sector visserij en |
l'aquaculture, les mots « 31 décembre 2000 » sont remplacés par les | aquacultuurproducten worden de woorden « 31 december 2000 » vervangen |
mots « 31 décembre 2001 ». | door de woorden « 31 december 2001 ». |
Art. 2.Les annexes 1, 2 et 3 du même arrêté sont remplacées par les |
Art. 2.De bijlagen 1, 2 en 3 van hetzelfde besluit worden vervangen |
annexes 1, 2 et 3 annexées à cet arrêté. | door de bijlagen 1, 2 en 3 gevoegd bij dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2001 et |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2001 en treedt |
cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001 à 24 heures.. | buiten werking op 31 december 2001 om 24 uur. |
Donné à Bruxelles, 18 décembre 2000. | Gegeven te Brussel, 18 december 2000. |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |
Annexes | Bijlagen |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 décembre 2000. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 18 |
Le Ministre de l'Agriculture et des Classes moyennes, | december 2000. De Minister van Landbouw en Middenstand, |
J. GABRIELS | J. GABRIELS |