← Retour vers "Arrêté ministériel n° 57 portant enregistrement et retrait d'enregistrement d'un établissement de crédit étranger en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation "
Arrêté ministériel n° 57 portant enregistrement et retrait d'enregistrement d'un établissement de crédit étranger en application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | Ministerieel besluit nr. 57 houdende registratie en intrekking van registratie van een buitenlandse kredietinstelling in toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN |
18 DECEMBRE 1997. Arrêté ministériel n° 57 portant enregistrement et | 18 DECEMBER 1997. Ministerieel besluit nr. 57 houdende registratie en |
retrait d'enregistrement d'un établissement de crédit étranger en | intrekking van registratie van een buitenlandse kredietinstelling in |
application de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation | toepassing van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet |
Le Ministre de l'Economie, | De Minister van Economie, |
Vu la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation, | Gelet op de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet, gewijzigd |
modifiée par la loi du 6 juillet 1992, notamment les articles 74, 75, | bij de wet van 6 juli 1992, inzonderheid op de artikelen 74, 75, 75bis |
75bis et 78; | en 78; |
Vu les modèles de contrat soumis par la GMBH VOLKSWAGEN BANK en date | Gelet op de modelcontracten voorgelegd door de GMBH VOLKSWAGEN BANK op |
du 28 novembre 1997; | datum van 28 november 1997; |
Considérant que les modèles de contrat soumis sont conformes aux | Overwegende dat de voorgelegde modelcontracten beantwoorden aan de |
dispositions d'intérêt général de la loi du 12 juin 1991 relative au | regelen van algemeen belang van de wet van 12 juni op het |
crédit à la consommation, | consumentenkrediet, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La GMBH VOLKSWAGEN BANK, société de droit allemand, |
Artikel 1.De GMBH VOLKSWAGEN BANK vennootschap naar Duits recht, |
établie à 38112 Braunschweig (Allemagne), Gifhorner Stasse 57, avec | gevestigd te 38112 Braunschweig (Duitsland), Gifhorner Strasse, 57, |
une succursale à 1050 Bruxelles, avenue Louise 480, est enregistrée | met bijhuis te 1050 Brussel, Louizalaan, 480, wordt geregistreerd |
sous le numéro 133725 comme établissement de crédit étranger agréé | onder het nummer 133725 als buitenlandse kredietinstelling erkend voor |
pour octroyer des prêts à tempérament et des ventes à tempérament qui | het toestaan van leningen op afbetaling en van verkopen op afbetaling |
die het voorwerp uitmaken van een onmiddellijke overdracht of | |
font l'objet d'une cession ou d'une subrogation immédiate en faveur de | indeplaatsstelling ten gunste van de aanvraagster. |
la requérante. | |
Art. 2.L'enregistrement de la AACHENER BANK eG, société de droit |
Art. 2.De registratie van de eG AACHENER BANK, vennootschap naar |
allemand, située à 52001 Aachen (Allemagne), Theaterstrasse 5, avec | Duits recht, gevestigd te 52001 Aachen (Duitsland), Theaterstrasse 5, |
une succursale à 4700 Eupen, Aachenerstrasse 24, à est retiré, | met bijhuis te 4700 Eupen, Aachenerstrasse, 24A, wordt ingetrokken |
l'intéressée ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 74 de | daar zij geen aktiviteiten meer uitoefent bedoeld in artikel 74 van de |
la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation. | wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 18 décembre 1997. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 18 december 1997. |
Bruxelles, le 18 décembre 1997. | Brussel, 18 december 1997. |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |