← Retour vers "Arrêté ministériel relatif aux documents comptables des services agréés en matière de prévention, d'aide à la jeunesse et de protection de la jeunesse "
| Arrêté ministériel relatif aux documents comptables des services agréés en matière de prévention, d'aide à la jeunesse et de protection de la jeunesse | Ministerieel besluit betreffende de boekhoudkundige stukken van de erkende diensten inzake preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming |
|---|---|
| MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
| 18 AVRIL 2019. - Arrêté ministériel relatif aux documents comptables | 18 APRIL 2019. - Ministerieel besluit betreffende de boekhoudkundige |
| des services agréés en matière de prévention, d'aide à la jeunesse et | stukken van de erkende diensten inzake preventie, hulpverlening aan de |
| de protection de la jeunesse | jeugd en jeugdbescherming |
| Le Ministre de l'Aide de la jeunesse, | De Minister van Hulpverlening aan de Jeugd, |
| Vu le décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la prévention, de | Gelet op het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
| l'aide de la jeunesse et de la protection de la jeunesse, l'article | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel |
| 141 ; | 141; |
| Vu l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions générales | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à | december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en |
| l'article 139 du décret du 18 janvier 2018 portant le Code de la | de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet |
| prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la | van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening |
| jeunesse, l'article 27, § 1er, alinéas 1er et 3, | aan de jeugd en jeugdbescherming, artikel 27, § 1, lid 1 en lid 3, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le plan comptable spécifique visé à l'article 27, § 1er, |
Artikel 1.Het specifiek boekhoudplan bedoeld bij artikel 27, § 1, |
| eerste lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap | |
| alinéa 1er, de l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions | van 5 december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de |
| générales d'agrément et d'octroi des subventions pour les services | erkenning en de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 |
| visés à l'article 139 du décret du 8 janvier 2018 portant le Code de | van het decreet van 18 januari 2018 houdende het wetboek van |
| la prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la | preventie, hulpverlening aan de jeugd en jeugdbescherming, wordt |
| jeunesse est fixé à l'annexe 1. | bepaald in bijlage 1. |
Art. 2.Les rubriques de l'annexe visée à l'article 27, § 1er, alinéa |
Art. 2.De rubrieken van de bijlage bedoeld bij artikel 27, § 1, derde |
| 3, de l'arrêté du 5 décembre 2018 relatif aux conditions générales | lid, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 5 |
| d'agrément et d'octroi des subventions pour les services visés à | december 2018 betreffende de algemene voorwaarden voor de erkenning en |
| l'article 139 du décret du 8 janvier 2018 portant le Code de la | de subsidiëring van de diensten bedoeld in artikel 139 van het decreet |
| prévention, de l'aide à la jeunesse et de la protection de la jeunesse | van 18 januari 2018 houdende het wetboek van preventie, hulpverlening |
| sont fixées à l'annexe 2. | aan de jeugd en jeugdbescherming, worden bepaald in bijlage 2. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2020. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2020. |
| Bruxelles, le 18 avril 2019. | Brussel, 18 april 2019. |
| R. MADRANE | R. MADRANE |
| Pour la consultation du tableau, voir image | |