Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/04/2016
← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux articles 4, 16, 19 et 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique "
Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux articles 4, 16, 19 et 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als bedoeld in de artikelen 4, 16, 19 en 28 van het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST
18 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel déterminant les modèles visés aux 18 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modellen als
articles 4, 16, 19 et 28 de l'arrêté du Gouvernement de la Région de bedoeld in de artikelen 4, 16, 19 en 28 van het besluit van de
Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de l'ordonnance Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende
du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het
toeristische logies
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met
du Tourisme, Toerisme,
Vu l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique, Gelet op de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het toeristische
modifiée par l'ordonnance du 28 mai 2015, les articles 4 et 6 à 13; logies, gewijzigd door de ordonnantie van 28 mei 2015, de artikelen 4
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 24 en 6 tot 13; Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24
mars 2016 portant exécution de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à maart 2016 houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014
l'hébergement touristique, les articles 4, 16, 19 et 28; betreffende het toeristische logies, de artikelen 4, 16, 19 en 28;
Considérant que le présent arrêté est nécessaire à l'exécution des Overwegende dat dit besluit nodig is voor de uitvoering van voornoemde
dispositions réglementaires précitées; reglementaire bepalingen;
Considérant que ces dispositions entrent en vigueur le 24 avril 2016 ; Overwegende dat deze bepalingen in werking treden op 24 april 2016;
Considérant qu'il est donc indispensable de pouvoir consulter et Overwegende dat het aldus onontbeerlijk is dat de te eerbiedigen
utiliser sans délai, les modèles à respecter des attestations de modellen van het brandveiligheidsattest, het vereenvoudigde
sécurité-incendie et de contrôle simplifié et des logos controleattest en de identificatielogo's van de categorieën van
d'identification des catégories d'hébergement touristique, toeristisch logies onverwijld worden geraadpleegd en aangewend,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'attestation de sécurité d'incendie visée à l'article 5,

Artikel 1.Het brandveiligheidsattest bedoeld in artikel 5, 2°, a),

2°, a), alinéa 1er de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à eerste lid van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het
l'hébergement touristique est établie conformément au modèle figurant toeristische logies wordt vastgesteld volgens het als bijlage 1 bij
à l'annexe 1re. dit besluit gevoegde model.

Art. 2.L'attestation de contrôle simplifié visée à l'article 5, 2°,

Art. 2.Het vereenvoudigde controleattest bedoeld in artikel 5, 2°,

a), alinéa 2 de l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement a), tweede lid van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het
touristique est établie conformément au modèle figurant à l'annexe 2. toeristische logies wordt vastgesteld volgens het als bijlage 2 bij
dit besluit gevoegde model.

Art. 3.Le logo visé à l'article 6, § 3 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 3.Het logo als bedoeld in artikel 6, § 3, van de ordonnantie van

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 3. volgens het als bijlage 3 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 4.Le logo visé à l'article 7, § 3 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 4.Het logo als bedoeld in artikel 7, § 3, van de ordonnantie van

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 4. volgens het als bijlage 4 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 5.Le logo visé à l'article 8, § 4 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 5.Het logo als bedoeld in artikel 8, § 3, van de ordonnantie van

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 5. volgens het als bijlage 5 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 6.Le logo visé à l'article 10, § 3 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 6.Het logo als bedoeld in artikel 10, § 3, van de ordonnantie

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 6. volgens het als bijlage 6 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 7.Le logo visé à l'article 12, § 3 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 7.Het logo als bedoeld in artikel 12, § 3, van de ordonnantie

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 7. volgens het als bijlage 7 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 8.Le logo visé à l'article 13, § 3 de l'ordonnance du 8 mai 2014

Art. 8.Het logo als bedoeld in artikel 13, § 3, van de ordonnantie

relative à l'hébergement touristique est établi conformément au modèle van 8 mei 2014 betreffende het toeristische logies wordt vastgesteld
figurant en annexe 8. volgens het als bijlage 8 bij dit besluit gevoegde model.

Art. 9.Le logo visé à l'article 4, § 3 de l'arrêté du Gouvernement de

Art. 9.Het logo als bedoeld in artikel 4, § 3, van het besluit van de

la Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016 houdende
l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique est uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het
établi conformément au modèle figurant en annexe 9. toeristische logies wordt vastgesteld volgens het als bijlage 9 bij
dit besluit gevoegde model.
Bruxelles, le 18 avril 2016. Brussel, 18 april 2016.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling,
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk
Recherche scientifique, du Port de Bruxelles et de la Propreté publique, Onderzoek, Haven van Brussel en Openbare Netheid,
Rudi VERVOORT Rudi VERVOORT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 18 avril 2016, les Gezien om bijgevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 18
modèles visés aux l'articles 4 et 16 de l'arrêté du Gouvernement de la april 2016, de modellen als bedoeld in de artikelen 4 en 16 van het
Région de Bruxelles-Capitale du 24 mars 2016 portant exécution de besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 24 maart 2016
l'ordonnance du 8 mai 2014 relative à l'hébergement touristique. houdende uitvoering van de ordonnantie van 8 mei 2014 betreffende het
toeristische logies.
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering,
Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, du Développement bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Territoriale Ontwikkeling,
territorial, de la Politique de la Ville, des Monuments et Sites, des Stedelijk Beleid, Monumenten en Landschappen,
Affaires étudiantes, du Tourisme, de la Fonction publique, de la Studentenaangelegenheden, Toerisme, Openbaar Ambt, Wetenschappelijk
Recherche scientifique, du Port de Bruxelles et de la Propreté publique, Onderzoek, Haven van Brussel en Openbare Netheid,
R. VERVOORT R. VERVOORT
^