← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du modèle de demande de prise en charge des déductions de loyer consenties en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une association de promotion du logement "
Arrêté ministériel portant approbation du modèle de demande de prise en charge des déductions de loyer consenties en vertu de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une association de promotion du logement | Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het model van aanvraag tot overname van de krachtens het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verstrekt in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging ter bevordering van de huisvesting, toegekende huuraftrek |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
18 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel portant approbation du modèle de | 18 APRIL 2011. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van het |
demande de prise en charge des déductions de loyer consenties en vertu | model van aanvraag tot overname van de krachtens het besluit van de |
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les | Waalse Regering van 23 december 2010 tot bepaling van de voorwaarden |
conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements | waaronder het Gewest een tegemoetkoming verstrekt in de huurprijs van |
pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une | de woningen die gehuurd of in beheer worden genomen door een sociaal |
association de promotion du logement | vastgoedagentschap of een vereniging ter bevordering van de |
huisvesting, toegekende huuraftrek | |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
Vu le décret du 22 décembre 2010 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 22 december 2010 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2011; | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2011; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 december 2010 tot |
conditions d'intervention de la Région dans le loyer des logements | bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming |
verstrekt in de huurprijs van de woningen die gehuurd of in beheer | |
pris en gestion ou loués par une agence immobilière sociale ou par une | worden genomen door een sociaal vastgoedagentschap of een vereniging |
association de promotion du logement, | ter bevordering van de huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Est approuvé le modèle de demande de prise en charge | Enig artikel. Het bijgaande model van aanvraag tot overname van |
des déductions de loyer figurant en annexe au présent arrêté. | huuraftrek wordt goedgekeurd. |
Namur, le 18 avril 2011. | Namen, 18 april 2011. |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |