← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
18 AVRIL 2011. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 18 APRIL 2011. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35bis, § 1, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april | |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, § 2, | 2005 en 27 december 2005, § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009, § | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009, § 3, achtste lid, ingevoegd |
3, huitième alinéa, inséré par la loi du 22 décembre 2003, § 4, alinéa | bij de wet van 22 december 2003, § 4, eerste en tweede lid, ingevoegd |
1er et 2, inséré par la loi du 10 août 2001 et modifié par la loi du | |
19 décembre 2008, § 8, alinéa 1er, inséré par la loi du 10 août 2001 | bij de wet van 10 augustus 2001 en gewijzigd bij de wet van 19 |
december 2008, § 8, eerste lid, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
et § 8, troisième alinéa, inséré par la loi du 19 décembre 2008, | 2001 en § 8, derde lid, ingevoegd bij de wet van 19 december 2008, |
l'article 37, § 3, troisième alinéa, remplacé par la loi du 27 | artikel 37, § 3, derde lid, vervangen bij de wet van 27 december 2005 |
décembre 2005 et modifié par la loi du 13 décembre 2006 et l'article | en gewijzigd bij de wet van 13 december 2006 en artikel 72bis, § 1bis, |
72bis, § 1bis, dernière phrase, inséré par la loi du 22 décembre 2008 | laatste zin, ingevoegd bij de wet van 22 december 2008 en § 2, tweede |
et § 2, deuxième et troisième alinéas, remplacé par la loi du 22 | en derde lid, vervangen bij de wet van 22 december 2008; |
décembre 2008; | |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 8ter, 25, 37bis, 38, 57, 62, 68, 81, 95, § 3 et 97, tel | 8ter, 25, 37bis, 38, 57, 62, 68, 81, 95, § 3 en 97, zoals tot op heden |
qu'il a été modifié à ce jour; | gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 26 octobre 2010, le 9, 23 et 26 novembre 2010, le 3, 6, 7, | Geneesmiddelen, uitgebracht op 26 oktober 2010, 9, 23 en 26 november |
10, 21 et 23 décembre 2010, le 11, 18, 19, 21 et 27 janvier 2011 et le | 2010, 3, 6, 7, 10, 21 en 23 december 2010, 11, 18, 19, 21 en 27 |
1er février 2011; | januari 2011 en 1 februari 2011; |
Vu les propositions du secrétariat de la Commission de Remboursement | Gelet op de voorstellen van het secretariaat van de Commissie |
des Médicaments, émises le 20, 24 et 31 janvier 2011; | Tegemoetkoming Geneesmiddelen, uitgebracht op 20, 24 en 31 januari |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | 2011; Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 15 mars 2011; | op 15 maart 2011; |
Vu les avis émis par l'Inspecteur des Finances donnés le 5, 26 et 29 | Gelet op de adviezen van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 5, 26 |
novembre 2010, le 1er, 9, 14 et 20 décembre 2010, le 12, 14, 19, 24, | en 29 november 2010, 1, 9, 14 en 20 december 2010, 12, 14, 19, 24, 26 |
26 et 28 janvier 2011 et le 1er, 2, 4, 7, 10, 14 et 16 février 2011; | en 28 januari 2011 en 1, 2, 4, 7, 10, 14 en 16 februari 2011; |
Vu les accords de Notre Secrétaire d'Etat au Budget du 23 décembre | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatssecretaris voor Begroting |
2010, du 20, 27 et 28 janvier 2011 et du 3, 11, 17 et 25 février 2011; | van 23 december 2010, 20, 27 en 28 januari 2011 en 3, 11, 17 en 25 februari 2011; |
Considérant qu'en ce qui concerne les spécialités ALLOPURINOL TEVA 100 | Overwegende dat, met betrekking tot de specialiteiten ALLOPURINOL TEVA |
mg, ALLOPURINOL TEVA 300 mg, AMLODIPINE BESILATE DOC 5 mg, AMLODIPINE | 100 mg, ALLOPURINOL TEVA 300 mg, AMLODIPINE BESILATE DOC 5 mg, |
BESILATE DOC 10 mg, CEFEPIM FRESENIUS KABI 1 g, CEFEPIM FRESENIUS KABI | AMLODIPINE BESILATE DOC 10 mg, CEFEPIM FRESENIUS KABI 1 g, CEFEPIM |
2 g, CLINGOZAN 5 mg, CLINGOZAN 10 mg, CO-VALSARTAN SANDOZ 80 mg/12,5 | FRESENIUS KABI 2 g, CLINGOZAN 5 mg, CLINGOZAN 10 mg, CO-VALSARTAN |
mg, CO-VALSARTAN SANDOZ 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN SANDOZ 160 mg/25 | SANDOZ 80 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN SANDOZ 160 mg/12,5 mg, CO-VALSARTAN |
mg, DAKAR 15, DAKAR 30, ESOMEPRAZOLE TEVA 20 mg, ESOMEPRAZOLE TEVA 40 | SANDOZ 160 mg/25 mg, DAKAR 15, DAKAR 30, ESOMEPRAZOLE TEVA 20 mg, |
mg, EXEMESTANE TEVA 25 mg, GABAPENTINE MYLAN 600 mg, GABAPENTINE MYLAN | ESOMEPRAZOLE TEVA 40 mg, EXEMESTANE TEVA 25 mg, GABAPENTINE MYLAN 600 |
800 mg, GEMCITABINE ACTAVIS 38 mg/ml, HERCEPTIN 150 mg, LAMOTRIGINE | mg, GABAPENTINE MYLAN 800 mg, GEMCITABINE ACTAVIS 38 mg/ml, HERCEPTIN |
MYLAN 25 mg, LAMOTRIGINE MYLAN 50 mg, LAMOTRIGINE MYLAN 100 mg, | 150 mg, LAMOTRIGINE MYLAN 25 mg, LAMOTRIGINE MYLAN 50 mg, LAMOTRIGINE |
LANSOPHAR 15 mg, LANSOPHAR 30 mg, LEFLUNOMIDE MEDAC 10 mg, LEFLUNOMIDE | MYLAN 100 mg, LANSOPHAR 15 mg, LANSOPHAR 30 mg, LEFLUNOMIDE MEDAC 10 |
MEDAC 20 mg, LETROZOLE MYLAN 2,5 mg, LETROZOLE TEVA 2,5 mg, | mg, LEFLUNOMIDE MEDAC 20 mg, LETROZOLE MYLAN 2,5 mg, LETROZOLE TEVA |
LEVOFLOXACINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml, LEVOFLOXACINE MYLAN 250 mg, | 2,5 mg, LEVOFLOXACINE FRESENIUS KABI 5 mg/ml, LEVOFLOXACINE MYLAN 250 |
LEVOFLOXACINE MYLAN 500 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 250 mg, LEVOFLOXACINE | mg, LEVOFLOXACINE MYLAN 500 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 250 mg, |
TEVA 500 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, MEROPENEM FRESENIUS KABI 500 | LEVOFLOXACINE TEVA 500 mg, LEVOFLOXACINE TEVA 5 mg/ml, MEROPENEM |
mg, MEROPENEM FRESENIUS KABI 1 g, OLANZAPINE EG 5 mg, OLANZAPINE EG | FRESENIUS KABI 500 mg, MEROPENEM FRESENIUS KABI 1 g, OLANZAPINE EG 5 |
7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, PENICILLINE 1.000.000 IU, PENICILLINE | mg, OLANZAPINE EG 7,5 mg, OLANZAPINE EG 10 mg, PENICILLINE 1.000.000 |
2.000.000 IU, P.P.S.B. Solvent Detergent, TERAZOSAB 5 mg (PI-Pharma), | IU, PENICILLINE 2.000.000 IU, P.P.S.B. Solvent Detergent, TERAZOSAB 5 |
TERAZOSAB 10 mg (PI-Pharma), VALSARTAN SANDOZ 80 mg, VALSARTAN SANDOZ | mg (PI-Pharma), TERAZOSAB 10 mg (PI-Pharma), VALSARTAN SANDOZ 80 mg, |
160 mg, VALSARTAN SANDOZ 320 mg, WILFACTIN 1000 I.U./10 ml, YOEVID 40 | VALSARTAN SANDOZ 160 mg, VALSARTAN SANDOZ 320 mg, WILFACTIN 1000 |
mg, ZANIDIP 10 mg (PI-Pharma) et ZANIDIP 20 mg (PI-Pharma), Notre | I.U./10 ml, YOEVID 40 mg, ZANIDIP 10 mg (PI-Pharma) en ZANIDIP 20 mg |
(PI-Pharma), door Onze Staatssecretaris voor Begroting geen akkoord is | |
Secrétaire d'Etat au Budget n'a pas marqué d'accord dans le délai de | verleend binnen een termijn van tien dagen, vermeld in artikel 35bis, |
dix jours mentionné à l'article 35bis, § 15, de la loi relative à | § 15, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
juillet 1994, et qu'en application de cette disposition législative, | 1994, en dat de betrokken akkoorden dienvolgens met toepassing van die |
les accords concernés sont par conséquent réputés avoir été donnés; | wetsbepaling wordt geacht te zijn verleend; |
A défaut de proposition définitive motivée de la Commission de | Bij ontstentenis van een gemotiveerd definitief voorstel van de |
Remboursement des Médicaments dans un délai de 150 jours en ce qui | Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen, binnen een termijn van 150 |
concerne la spécialité CHONDROSELECT, la Ministre a pris et notifié | dagen wat betreft de specialiteiten CHONDROSELECT, heeft de Minister, |
met toepassing van artikel 81 van het koninklijk besluit van 21 | |
une décision motivée le 23 février 2011, en application de l'article 81 de l'arrêté royal du 21 décembre 2001; | december 2001, een gemotiveerde beslissing genomen en genotificeerd op 23 februari 2011; |
Vu les notifications aux demandeurs des 1er, 2, 3, 7, 16, 17, 23, 25 | Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 1, 2, 3, 7, 16, 17, 23, |
et 28 février 2011; | 25 en 28 februari 2011; |
Vu l'avis n° 49.393/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 avril 2011, en | Gelet op het advies nr. 49.393/2 van de Raad van State, gegeven op 6 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | april 2011 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, sont | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.A l'annexe II du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 2.In bijlage II van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, est apportée la modification suivante : | gewijzigd, wordt de volgende wijziging aangebracht : |
- le point XV.1.21. est inséré, rédigé comme suit : « intoxication au | - het punt XV.1.21. wordt toegevoegd, luidende : « intoxicatie door |
cyanure. - Groupe de remboursement : A-101 »; | cyanide. - Vergoedingsgroep : A-101 »; |
- le point XXIII.7. est inséré, rédigé comme suit : « Produits à base | - het punt XXIII.7. wordt toegevoegd, luidende : « Celgebaseerde |
de cellules destinés à la réparation du cartilage du genou. - Groupe | producten voor kraakbeenherstel van de knie. - Vergoedingsgroep : |
de remboursement : B-315 ». | B-315 ». |
Art. 3.A l'annexe IV du même arrêté, tel qu'il a été modifié à ce |
Art. 3.In bijlage IV van hetzelfde besluit, zoals tot op heden |
jour, les codes ATC libellés comme suit sont ajoutés : | gewijzigd, worden de als volgt opgestelde ATC codes toegevoegd : |
- « M09AX02 - Cellules de cartilage, autologue »; | - « M09AX02 - Kraakbeencellen, autoloog »; |
- « V03AB33 - Hydroxocobalamine ». | - « V03AB33 - Hydroxocobalamine ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand |
suit l'expiration d'un délai de dix jours prenant cours le jour | die volgt op het verstrijken van een termijn van tien dagen die ingaat |
suivant sa publication au Moniteur belge. | de dag na de bekendmaking ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 18 avril 2011. | Brussel, 18 april 2011. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |