Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 18/04/2010
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland
MINISTERE DE LA DEFENSE 18 AVRIL 2010. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à l'extérieur du Royaume Le Ministre de la Défense, MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING 18 APRIL 2010. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die dienstreizen volbrengen in het buitenland De Minister van Landsverdediging,
Vu l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation Gelet op het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot vaststelling
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen die
l'extérieur du Royaume, les articles 5, § 2, et 13, § 2; dienstreizen volbrengen in het buitenland, artikels 5, § 2, en 13, § 2;
Vu l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en exécution de Gelet op het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter
l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime d'indemnisation uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
applicable aux militaires accomplissant des déplacements de service à vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
l'extérieur du Royaume; die dienstreizen volbrengen in het buitenland;
Vu le protocole du Comité de négociation du personnel militaire des Gelet op het protocol van het Onderhandelingscomité van het militair
Forces armées, conclu le 26 janvier 2006; personeel van de Krijgsmacht, gesloten op 26 januari 2006;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 juillet 2009; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 juli
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 mars 2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, d.d. 13 maart 2007;
2007; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting,
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 6 octobre 2009; d.d. 6 oktober 2009;
Vu l'avis 47.666/4 du Conseil d'Etat, donné le 20 janvier 2010, en Gelet op het advies 47.666/4 van de Raad van State, gegeven op 20
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté ministériel du 3 février 1975 pris en

Artikel 1.In het ministerieel besluit van 3 februari 1975 genomen ter

exécution de l'arrêté royal du 15 janvier 1962 fixant le régime uitvoering van het koninklijk besluit van 15 januari 1962 tot
d'indemnisation applicable aux militaires accomplissant des vaststelling van het vergoedingsstelsel toepasselijk op de militairen
déplacements de service à l'extérieur du Royaume, il est inséré un die dienstreizen volbrengen in het buitenland, wordt een artikel
article 1er quater rédigé comme suit : 1quater ingevoegd, luidende :
«

Article 1erquater.Pour l'application du présent arrêté, il faut

«

Artikel 1quater.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan

entendre par « conjoint » : le conjoint ou la personne qui cohabite au onder « echtgenoot » : de echtgeno(o)t(e) of de persoon die samenwoont
sens des articles 1475 à 1479 du Code civil. ». overeenkomstig de artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek. ».

Art. 2.Dans l'article 6, alinéa 2, du même arrêté, modifié par

Art. 2.In de Franse tekst van artikel 6, tweede lid, van hetzelfde

l'arrêté ministériel du 7 juillet 1978, le mot « époux » est remplacé besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1978, wordt
par le mot « conjoints ». het woord « époux » vervangen door het woord « conjoints ».

Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, le 1° est remplacé par ce qui

Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, wordt de bepaling onder 1°

suit : vervangen als volgt :
« 1° le militaire qui est marié ou qui cohabite au sens des articles « 1° de militair die gehuwd is of die samenwoont overeenkomstig de
1475 à 1479 du Code civil, lorsque le conjoint est installé dans le artikelen 1475 tot 1479 van het Burgerlijk Wetboek, indien de
pays où le militaire est en service permanent; ». echtgenoot gevestigd is in het land waar de militair met vaste dienst is; ».

Art. 4.Dans l'article 9, alinéa 4, du même arrêté, modifié par

Art. 4.In de Franse tekst van artikel 9, vierde lid, van hetzelfde

l'arrêté ministériel du 7 juillet 1978, le mot « époux » est remplacé besluit, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 7 juli 1978, wordt
par le mot « conjoints ». het woord « époux » vervangen door het woord « conjoints ».

Art. 5.Dans l'article 16, § 4, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 5.In artikel 16, § 4, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

ministériel du 8 décembre 1992, le mot « épouse » est remplacé par le ministerieel besluit van 8 december 1992, wordt het woord « echtgenote
mot « conjoint ». » vervangen door het woord « echtgenoot ».

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Bruxelles, le 18 avril 2010. Brussel, 18 april 2010.
P. DE CREM P. DE CREM
^