Arrêté ministériel portant démission et nomination de deux membres effectifs et un membre suppléant du Conseil supérieur de la Normalisation | Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van twee effectieve leden en een plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor Normalisatie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
18 AVRIL 2008. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de | 18 APRIL 2008. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming |
deux membres effectifs et un membre suppléant du Conseil supérieur de | van twee effectieve leden en een plaatsvervangend lid van de Hoge Raad |
la Normalisation | voor Normalisatie |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Vu la loi du 3 avril 2003 relative à la normalisation, les articles | Gelet op de wet van 3 april 2003 betreffende de normalisatie, de |
22, 24 et 25; | artikelen 22, 24 en 25; |
Vu l'arrêté ministériel du 10 mars 2005 portant nomination des membres | Gelet op het ministerieel besluit van 10 maart 2005 houdende benoeming |
du Conseil supérieur de la Normalisation, modifié par les arrêtés | van de leden van de Hoge Raad voor Normalisatie, gewijzigd bij de |
ministériels des 27 mars 2006, 8 mai 2006 et 14 septembre 2007, | ministeriële besluiten van 27 maart 2006, 8 mei 2006 en 14 september 2007, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Démission de son mandat de membre effectif du Conseil |
|
supérieur de la Normalisation en tant que représentante d'une | Artikel 1.Ontslag uit haar mandaat van effectief lid van de Hoge Raad |
organisation représentative des entreprises est accordée à Mme | voor Normalisatie als vertegenwoordigster van een representatieve |
Caroline Ven. | ondernemingsorganisatie wordt verleend aan Mevr. Caroline Ven. |
Art. 2.Est nommée membre effectif du Conseil supérieur de la |
Art. 2.Wordt tot effectief lid van de Hoge Raad voor Normalisatie als |
Normalisation, en tant que représentante d'une organisation | vertegenwoordigster van een representatieve ondernemingsorganisatie |
représentative des entreprises, Mme Isabelle Callens, en remplacement | benoemd, Mevr. Isabelle Callens, ter vervanging van Mevr. Caroline |
de Mme Caroline Ven dont elle achève le mandat. | Ven, wiens mandaat zij voltooit. |
Art. 3.Démission de son mandat de membre effectif du Conseil |
Art. 3.Ontslag uit zijn mandaat van effectief lid van de Hoge Raad |
supérieur de la Normalisation en tant que représentant d'une | voor Normalisatie als vertegenwoordiger van een representatieve |
organisation représentative des entreprises est accordée à M. Marc | ondernemingsorganisatie wordt verleend aan de heer Marc Cumps. |
Cumps. Art. 4.Est nommé membre effectif du Conseil supérieur de la |
Art. 4.Wordt tot effectief lid van de Hoge Raad voor Normalisatie als |
Normalisation, en tant que représentant d'une organisation | vertegenwoordiger van een representatieve ondernemingsorganisatie |
représentative des entreprises, M. Jos Pinte, en remplacement de M. | benoemd, de heer Jos Pinte, ter vervanging van de heer Marc Cumps, |
Marc Cumps dont il achève le mandat. | wiens mandaat hij voltooit. |
Art. 5.Démission de son mandat de membre suppléant du Conseil |
Art. 5.Ontslag uit zijn mandaat van plaatsvervangend lid van de Hoge |
supérieur de la Normalisation en tant que représentant d'une | Raad voor Normalisatie als vertegenwoordiger van een representatieve |
organisation représentative des entreprises est accordée à M. William Provost. | ondernemingsorganisatie wordt verleend aan de heer William Provost. |
Art. 6.Est nommé membre suppléant du Conseil supérieur de la |
Art. 6.Wordt tot plaatsvervangend lid van de Hoge Raad voor |
Normalisation, en tant que représentant d'une organisation | Normalisatie als vertegenwoordiger van een representatieve |
représentative des entreprises, M. Marc Cumps, en remplacement de M. | ondernemingsorganisatie benoemd, de heer Marc Cumps, ter vervanging |
William Provost dont il achève le mandat. | van de heer William Provost, wiens mandaat hij voltooit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 avril 2008. | Brussel, 18 april 2008. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |