Arrêté ministériel désignant la procédure à suivre pour les demandes de permis et autorisations requis pour les activités d'offshore bunkering | Ministerieel besluit tot aanduiding van de te volgen procedure voor de aanvraag van vergunningen en machtigingen, vereist voor offshore bunkeringsactiviteiten |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 18 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel désignant la procédure à suivre pour les demandes de permis et autorisations requis pour les activités d'offshore bunkering La Ministre de la Protection de la consommation, de la Santé publique et de l'Environnement, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 18 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot aanduiding van de te volgen procedure voor de aanvraag van vergunningen en machtigingen, vereist voor offshore bunkeringsactiviteiten De Minister van Consumentenzaken, Volksgezondheid en Leefmilieu, |
Vu la loi du 20 janvier 1999 visant la protection du milieu marin dans | Gelet op de wet van 20 januari 1999 ter bescherming van het mariene |
les espaces marins sous juridiction de la Belgique; | milieu in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België; |
Vu l'arrêté royal du 20 décembre 2000 établissant la procédure | Gelet op het koninklijk besluit van 20 december 2000 houdende de |
d'octroi des permis et autorisations requis pour certaines activités | procedure tot vergunning en machtiging van bepaalde activiteiten in de |
exercées dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique, | zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van België, inzonderheid op |
notamment l'article 11; | artikel 11; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que les activités d'offshore bunkering sont actuellement exécutées dans des conditions pouvant présenter des risques pour l'environnement marin qu'il convient de réduire considérablement et sans retard, Arrête : Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par "activités d'offshore bunkering" les opérations de transfert d'hydrocarbures d'un navire à un autre effectuées dans les espaces marins à des fins commerciales. |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de offshore bunkeringsactiviteiten thans uitgeoefend worden in omstandigheden die risico's kunnen inhouden voor het mariene milieu en dat het derhalve past om deze risico's zonder verwijl en op aanzienlijke wijze te beperken, Besluit : Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt onder "offshore bunkeringsactiviteiten" verstaan : de verrichtingen, die in de zeege-bieden worden uitgevoerd en waarbij koolwaterstoffen van één schip naar een ander getransfereerd worden met een commercieel oogmerk. |
Art. 2.Les activités d'offshore bunkering sont soumises à permis ou |
Art. 2.De offshore bunkeringsactiviteiten zijn onderworpen aan |
autorisations suivant la procédure avec consultation, telle que | vergunningen of machtigingen volgens de procedure met inspraak, zoals |
définie au chapitre II, section II de l'arrêté royal du 20 décembre | bepaald in hoofdstuk II, afdeling II van het koninklijk besluit van 20 |
2000 établissant la procédure d'octroi des permis et autorisations | december 2000 houdende de procedure tot vergunning en machtiging van |
requis pour certaines activités exercées dans les espaces marins sous | bepaalde activiteiten in de zeegebieden onder de rechtsbevoegdheid van |
juridiction de la Belgique. | België. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 18 avril 2001. | Brussel, 18 april 2001. |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |