← Retour vers "Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances "
Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances | Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane en accijnzen van het Ministerie van Financiën |
---|---|
MINISTERE DES FINANCES | MINISTERIE VAN FINANCIEN |
18 AVRIL 2001. - Arrêté ministériel pris en exécution de l'arrêté | 18 APRIL 2001. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het |
royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de | koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de |
l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances | uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane en |
accijnzen van het Ministerie van Financiën | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 portant diverses mesures en | Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 houdende diverse |
faveur des agents des services extérieurs de l'Administration des | maatregelen ten gunste van de ambtenaren van de buitendiensten van de |
douanes et accises dont l'emploi est supprimé par suite de | Administratie der douane en accijnzen van wie de betrekking wordt |
l'instauration du marché intérieur de 1993, notamment l'article 16; | afgeschaft ten gevolge van het tot stand komen van de interne markt in 1993, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté royal du 8 février 2001 fixant le cadre d'extinction de | Gelet op het koninklijk besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling |
l'Administration des douanes et accises du Ministère des Finances; | van de uitdovende personeelsformatie van de Administratie der douane |
en accijnzen van het Ministerie van Financiën; | |
Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 octobre 1996; | Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 2 |
Vu l'avis motivé du Comité intermédiaire de concertation (Département | oktober 1996; Gelet op het gemotivieerd advies van het Tussenoverlegcomité |
Finances) du 26 mars 1997; | (Departement Financiën) van 26 maart 1997; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mars 2000; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 7 maart 2000; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2000, | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 18 oktober 2000, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les emplois repris à l'article 2 de l'arrêté royal du 8 |
Artikel 1.De betrekkingen opgenomen in artikel 2 van het koninklijk |
février 2001 fixant le cadre d'extinction de l'Administration des | besluit van 8 februari 2001 tot vaststelling van de uitdovende |
douanes et accises du Ministère des Finances, sont répartis comme suit | personeelsformatie van de Administratie der douane en accijnzen van |
: | het Ministerie van Financiën, worden onderverdeeld als volgt : |
A. Personnel administratif. | A. Administratief personeel. |
L'échelle de traitement 28S2 est attribuée à 80 % des emplois occupés | De weddenschaal 28S2 wordt toegekend aan 80 % van de bezette |
de vérificateur principal; | betrekkingen van eerstaanwezend verificateur; |
L'échelle de traitement 26H est attribuée à 90 % des emplois occupés | De weddenschaal 26H wordt toegekend aan 90 % van de bezette |
de vérificateur; | betrekkingen van verificateur; |
L'échelle de traitement 22B est attribuée au chef administratif à | De weddenschaal 22B wordt toegekend aan de bestuurschef ten belope van |
raison de 8 % du total des emplois occupés d'assistant administratif | 8 % van het totaal van de bezette betrekkingen van bestuursassistent |
et de chef administratif; | en bestuurschef; |
L'échelle de traitement 30S3 est attribuée à 8 % des emplois occupés | De weddeschaal 30S3 wordt toegekend aan 8 % van de bezette |
d'assistant des finances; | betrekkingen van assitent bij financiën; |
Le seul emploi d'agent administratif peut être rémunéré par l'échelle | De enige betrekking van beambte mag worden bezoldigd in de |
de traitement 42E. | weddenschaal 42E. |
Art. 2.Le cas échéant, les agents qui sont repris en surnombre dans |
Art. 2.In voorkomend geval beletten de ambtenaren die, met toepassing |
les emplois d'une échelle de traitement en application des | van de verordeningsbepalingen houdende het statuut van het personeel, |
dispositions réglementaires portant le statut du personnel, empêchent | in overtal zijn opgenomen in de betrekkingen van een weddeschaal die |
afhankelijk is van het vacant zijn van een betrekking, elke | |
toute promotion par avancement barémique soumise à la vacance d'emploi | bevordering door verhoging in weddenschaal zolang de overtallige |
tant que l'effectif en surnombre subsiste par rapport au nombre | personeelsbezetting blijft bestaan in vergelijking met het aantal in |
d'emplois fixé à l'article 1er. | artikel 1 vastgestelde betrekkingen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1995. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1995. |
Bruxelles, le 18 avril 2001. | Brussel, 18 april 2001. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |