Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/09/2024
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 94, Hal - Frontière SNCF Réseau , situé à Tubize, à la hauteur de la borne kilométrique 19.916"
Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 94, Hal - Frontière SNCF Réseau , situé à Tubize, à la hauteur de la borne kilométrique 19.916 Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 94, Halle - Grens SNCF Réseau , gelegen te Tubeke, ter hoogte van de kilometerpaal 19.916
17 SEPTEMBRE 2024. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de 17 SEPTEMBER 2024. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
sécurité du passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 94, Hal veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 94,
- Frontière SNCF Réseau (Baisieux), situé à Tubize, à la hauteur de la Halle - Grens SNCF Réseau (Baisieux), gelegen te Tubeke, ter hoogte
borne kilométrique 19.916 van de kilometerpaal 19.916
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de
police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de
11 mars 1866; wet van 11 maart 1866;
Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel
Chemins de fer belges, l'article 17 modifié par l'arrêté royal du 18 van de Belgische Spoorwegen, artikel 17 gewijzigd bij het koninklijk
octobre 2004; besluit van 18 oktober 2004;
Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer
le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er; gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid;
Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, §
1er; 1;
Considérant l'arrêté ministériel n° A/02553/94/16 du 24 juin 2013; Overwegende het ministerieel besluit nr. A/02553/94/16 van 24 juni
Considérant qu'il est nécessaire, pour le passage à niveau visé dans 2013; Overwegende dat het noodzakelijk is voor de overweg bedoeld in dit
le présent arrêté, de fixer des dispositifs de sécurité conformes à besluit, veiligheidsinrichtingen vast te stellen in overeenstemming
l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en tenant met het bovengenoemde koninklijk besluit van 11 juli 2011, rekening
compte des caractéristiques de la circulation routière et ferroviaire houdend met de kenmerkende eigenschappen van het weg- en spoorverkeer
ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le passage à niveau n° 16 sur la ligne ferroviaire n° 94,

Artikel 1.De overweg nr. 16 op de spoorlijn nr. 94, Halle - Grens

Hal - Frontière SNCF Réseau (Baisieux), situé à Tubize, à la hauteur SNCF Réseau (Baisieux), gelegen te Tubeke, ter hoogte van de
de la borne kilométrique 19.916, est équipé des dispositifs de kilometerpaal 19.916, is uitgerust met de volgende
sécurité suivants : veiligheidsinrichtingen:
a) un signal routier A47 de part et d'autre et à droite du passage à a) een verkeersbord A47 aan weerszijden en rechts van de overweg,
niveau, visé à l'article 3, 1° de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 bedoeld in artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 11 juli 2011
relatif aux dispositifs de sécurité des passages à niveau sur les betreffende de veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen;
voies ferrées; et en
b) un signal lumineux de circulation d'interdiction de passage de part b) een verkeerslicht dat de overgang verbiedt aan weerszijden en
et d'autre et à droite du passage à niveau, visé à l'article 3, 2°, a) rechts van de overweg, bedoeld in artikel 3, 2°, a) van het koninklijk
de l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de besluit van 11 juli 2011 betreffende de veiligheidsinrichtingen aan
sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées. overwegen op de spoorwegen.

Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de

Art. 2.Dezelfde overweg is bijkomend uitgerust met de

sécurité visés à l'article 4, 1° b), 3°, 4°, 5° et 6° du même arrêté veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 3°, 4°, 5° en 6°
royal : van hetzelfde koninklijk besluit:
a) un système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à a) een systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de
niveau; overweg;
b) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau; b) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg;
c) un signal routier A47 à gauche du passage à niveau, côté Mussain; c) een verkeersbord A47 links van de overweg, kant Mussain;
d) sur le signal routier supplémentaire A47, un signal lumineux de d) op het bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de
circulation d'interdiction de passage; overgang verbiedt;
e) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation e) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang
d'autorisation de passage. toestaat.

Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/02553/94/16 du 24 juin 2013 est

Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/02553/94/16 van 24 juni 2013

abrogé. wordt opgeheven.
Bruxelles, le 17 septembre 2024. Brussel, 17 september 2024.
G. GILKINET G. GILKINET
^