Arrêté ministériel portant délégation de certains pouvoirs au sein du Service fédéral d'Audit interne en matière de passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures et de services et en matière d'exécution du budget | Ministerieel besluit houdende delegatie van bepaalde bevoegdheden binnen de Federale Interneauditdienst inzake de plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten en inzake de uitvoering van de begroting |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
Service fédéral d'audit interne | Federale Interneauditdienst |
17 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté ministériel portant délégation de certains | 17 SEPTEMBER 2018. - Ministerieel besluit houdende delegatie van |
pouvoirs au sein du Service fédéral d'Audit interne en matière de | bepaalde bevoegdheden binnen de Federale Interneauditdienst inzake de |
passation et d'exécution de marchés publics de travaux, de fournitures | plaatsing en de uitvoering van overheidsopdrachten voor werken, |
et de services et en matière d'exécution du budget | leveringen en diensten en inzake de uitvoering van de begroting |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2013 relatif à l'intervention du Conseil | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2013 betreffende de |
des Ministres, aux délégations de pouvoir et aux habilitations en | tussenkomst van de Ministerraad, de overdracht van bevoegdheid en de |
matière de passation et d'exécution des marchés publics, des concours | machtigingen inzake de plaatsing en de uitvoering van |
de projets et des concessions de travaux publics au niveau fédéral, | overheidsopdrachten, ontwerpenwedstrijden en concessies voor openbare |
les articles 8, 9, 10 et 11, modifiés en dernier lieu par l'arrêté | werken op federaal niveau, de artikelen 8, 9, 10 en 11, laatstelijk |
royal du 15 avril 2018; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 15 april 2018; |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.§ 1er. En matière de passation et d'exécution de marchés |
Artikel 1.§ 1. De bevoegdheid inzake de plaatsing en de uitvoering |
van overheidsopdrachten voor werken, leveringen en diensten ten laste | |
publics de travaux, de fournitures et de services à charge du Service | van de begroting van de Federale Interneauditdienst, wordt |
fédéral d'Audit interne, le pouvoir est délégué aux titulaires des | overgedragen aan de titularissen van de hierna vermelde functies, |
fonctions visées ci-après, dans les limites des montants indiqués : | binnen de perken van de daarbij vermelde bedragen : |
a) au responsable de l'audit interne : 144.000 euros; | a) de verantwoordelijke interne audit : 144.000 euro; |
b) les membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 : | b) de personeelsleden van minstens klasse A3 : 30.000 euro. |
30.000 euros. Ce pouvoir comprend notamment les décisions suivantes : | Deze bevoegdheid omvat met name de volgende beslissingen : |
1° la détermination de l'objet du marché; | 1° het bepalen van het voorwerp van de opdracht; |
2° le choix du mode de passation, la rédaction des documents du marché | 2° het kiezen van de gunningswijze, het opstellen van de |
et l'engagement et la poursuite de la procédure de passation et les | opdrachtdocumenten en het aanvatten en voeren van de |
formes de procédure y afférentes; | plaatsingsprocedure en de daarmee samenhangende procedurevormen; |
3° la sélection des candidats; | 3° het selecteren van de kandidaten; |
4° l'attribution et la conclusion du marché; | 4° het gunnen en sluiten van de opdracht; |
5° la décision de ne pas attribuer le marché et, le cas échéant, de | 5° het nemen van de beslissing om de opdracht niet te gunnen en de |
recommencer éventuellement la procédure d'une autre manière; | procedure eventueel, zo nodig op een andere wijze, te herbeginnen; |
6° la prise de toute décision dans le cadre de l'exécution du marché, | 6° het nemen van elke beslissing in het kader van de uitvoering van de |
en ce compris la conclusion de transactions. | opdracht, met inbegrip van het treffen van dadingen. |
§ 2. Pour la délégation de pouvoir concernant la décision de choisir | § 2. Als voorwaarde voor de overdracht van bevoegdheid wat betreft het |
le mode de passation, la fixation des documents du marché et | bepalen van de gunningswijze, het vaststellen van de |
l'engagement de la procédure, s'applique la condition que : | opdrachtdocumenten en het aanvatten van de procedure geldt dat : |
1° pour les marchés dont la dépense dépasse le montant de 30.000 | 1° voor de opdrachten waarvan de uitgave het bedrag van 30.000 euro |
euros, le Premier Ministre ait approuvé l'objet du marché au | overschrijdt, de Eerste Minister vooraf het voorwerp van de opdracht |
préalable; | heeft goedgekeurd. |
2° pour les marchés dont la dépense est inférieure à 30.000 euros, que | 2° voor de opdrachten waarvan de uitgave lager dan 30.000 euro is, de |
le responsable de l'audit interne ait approuvé l'objet du marché au | verantwoordelijke interne audit het voorwerp van de opdracht vooraf |
préalable. | heeft goedgekeurd. |
Art. 2.Les titulaires des fonctions mentionnées ci-après sont |
Art. 2.De titularissen van de hierna vermelde functies worden |
désignés comme ordonnateurs délégués pour l'engagement et la | aangesteld als gedelegeerde ordonnateurs voor de vastlegging en de |
liquidation de toute dépense à charge des crédits ouverts pour les | vereffening van alle uitgaven op de kredieten geopend voor de |
besoins du Service fédéral d'Audit interne pour autant que la dépense | behoeften van de Federale Interneauditdienst, voor zover de uitgave |
ne dépasse pas les montants indiqués ci-après : | niet hoger is dan de hierna vermelde bedragen : |
a) le responsable de l'audit interne : 144.000 euros; | a) de verantwoordelijke interne audit : 144.000 euro; |
b) les membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 : | b) de personeelsleden van minstens klasse A3 : 30.000 euro. |
30.000 euros. Art. 3.Pour approuver les créances découlant des marchés et procéder |
Art. 3.Om de schuldvorderingen voortvloeiende uit de opdrachten goed |
à leur liquidation, le responsable de l'audit interne peut faire appel | te keuren en over te gaan tot de vereffening ervan, kan de |
sans limite de montant aux membres du personnel du service | verantwoordelijke interne audit zonder beperking van bedrag een beroep |
d'encadrement Budget et Contrôle de gestion du SPF Chancellerie du | doen op de daartoe aangestelde personeelsleden van de stafdienst |
Premier Ministre désignés à cet effet. | begroting en beheerscontrole van de FOD Kanselarij van de Eerste |
Art. 4.Tout montant indiqué dans le présent arrêté fait référence au |
Minister. Art. 4.Elk in dit besluit vermeld bedrag verwijst naar het totale |
montant total du marché, réel ou estimé, de la dépense, en ce compris | geraamde opdrachtbedrag, met inbegrip van alle kosten maar met |
tous les frais mais à l'exclusion de la taxe sur la valeur ajoutée, | uitsluiting van de belasting op de toegevoegde waarde, in acht genomen |
dans le respect des règles d'estimation de la législation relative aux | de ramingsregels van de wetgeving overheidsopdrachten. |
marchés publics. | |
Art. 5.En cas d'absence ou d'empêchement du responsable de l'audit |
Art. 5.In geval van afwezigheid of verhindering van de |
interne, les pouvoirs délégués visés dans le présent arrêté sont | verantwoordelijke interne audit worden de in dit besluit vermelde |
exercés par un des membres du personnel appartenant au minimum à la classe A3 expressément désigné à cet effet par le responsable de l'audit. Cette désignation est jointe à chaque décision prise. Art. 6.Le Service fédéral d'Audit interne tient un inventaire de tous les marchés publics passés. A l'exception des marchés basés sur un accord-cadre, cet inventaire reprend pour chaque marché le statut, la procédure de passation suivie et, si le marché a été attribué, le montant de l'attribution et le nom de l'adjudicataire. A l'exception des dépenses récurrentes qui concernent l'exploitation normale, un inventaire actualisé des marchés de l'année budgétaire en |
overgedragen bevoegdheden uitgeoefend door een hiertoe uitdrukkelijk door de verantwoordelijke interne audit aangeduid personeelslid van minstens klasse A3. Deze aanduiding wordt aan elke beslissing toegevoegd. Art. 6.De Federale Interneauditdienst houdt een inventaris bij van alle geplaatste overheidsopdrachten. Met uitzondering van de opdrachten gebaseerd op een raamovereenkomst, vermeldt die inventaris voor elke overheidsopdracht de status, de gevolgde gunningsprocedure en, ingeval de opdracht is gegund, het bedrag van de gunning en de naam van de opdrachtnemer. Behalve voor wat de terugkerende uitgaven betreft die behoren tot de normale bedrijfsvoering, wordt elk trimester een geactualiseerde inventaris met de opdrachten van het lopende begrotingsjaar aan de |
cours est transmis chaque trimestre au Ministre ainsi que, au cours du | Eerste Minister overgezonden alsook, in de loop van het eerste |
premier trimestre de l'année suivante, l'inventaire définitif de | trimester van het daaropvolgende jaar, de definitieve inventaris |
l'année précédente. | betreffende het voorbije jaar. |
Bruxelles, le 17 septembre 2018. | Brussel, 17 september 2018. |
Ch. MICHEL | Ch. MICHEL |