← Retour vers "Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances annuelles "
| Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances annuelles | Ministerieel besluit betreffende de aanduiding van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse Vakantie |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
| 17 SEPTEMBRE 2014. - Arrêté ministériel relatif à la désignation d'un | 17 SEPTEMBER 2014. - Ministerieel besluit betreffende de aanduiding |
| collège de réviseurs auprès de l'Office national des Vacances | van een college van revisoren bij de Rijksdienst voor Jaarlijkse |
| annuelles | Vakantie |
| La Ministre de l'Emploi | De Minister van Werk |
| Le Ministre du Budget | De Minister van Begroting |
| Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen |
| responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en | met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van |
| application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant | sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26 |
| modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des | juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring |
| régimes légaux des pensions, l'article 25; | van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 25; |
| Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 relatif à l'exercice de la | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 inzake de |
| mission des réviseurs auprès des institutions publiques de sécurité | uitoefening van de opdracht van de revisoren bij de openbare |
| sociale; | instellingen van sociale zekerheid; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 février 2014; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 7 |
| februari 2014; | |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 avril 2014; | Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 25 april 2014; |
| Vu l'appel d'offres restreint, lancé le 13 août 2013, et annexé au | Gelet op de beperkte offerteaanvraag uitgeschreven op 13 augustus 2013 |
| présent arrêté; | en die in bijlage aan dit besluit is gehecht; |
| Vu les offres régulièrement reçues à la date de clôture de la | Gelet op de regelmatig ontvangen offertes op de afsluitingsdatum van |
| soumission; | de aanbesteding; |
| Vu que les critères d'attribution du marché sont le prix annuel global | Gelet op het feit dat als toewijzingscriteria de globale jaarprijs |
| pour 60 % et la qualité du plan d'approche pour 40 %, | voor 60 % en de kwaliteit van het plan van aanpak voor 40 % werden |
| weerhouden, | |
| Arrêtent : | Besluiten : |
Article 1er.M. Patrick Van Bourgognie, membre de l'Institut des |
Artikel 1.De heer Patrick Van Bourgognie, lid van het Instituut voor |
| Réviseurs d'entreprise, est nommé en tant que réviseur auprès de | Bedrijfsrevisoren, wordt benoemd tot revisor bij de Rijksdienst voor |
| l'Office national des Vacances Annuelles, pour le contrôle sur les | Jaarlijkse Vakantie, voor de controle op de boekhoudkundige |
| opérations comptables des exercices budgétaires 2012 à 2017. | verrichtingen van de begrotingsjaren 2012 tot 2017. |
Art. 2.La rémunération maximale par exercice budgétaire contrôlé ne |
Art. 2.De maximale vergoeding per gecontroleerd begrotingsjaar mag |
| peut pas dépasser le montant de EUR 10.250,00 (T.V.A. excl.). | het bedrag van EUR 10.250,00 (excl. B.T.W.) niet overschrijden. |
Art. 3.En dérogation à l'article 2, toute prestation complémentaire |
Art. 3.In afwijking van artikel 2, zal elke aanvullende prestatie die |
| demandée par l'autorité de tutelle, et se trouvant dans le | door de voogdijoverheid gevraagd wordt, en die in het onmiddellijke |
| prolongement immédiat de la mission confiée, sera rémunérée sur base | verlengde ligt van de toegewezen opdracht, vergoed worden op basis van |
| des montants forfaitaires suivants : | de volgende forfaitaire bedragen : |
| . Partenaire : EUR 150/heure (T.V.A. excl.); | . Partner : EUR 150/uur (excl. B.T.W.); |
| . Manager : EUR 120/heure (T.V.A. excl.); | . Manager : EUR 120/uur (excl. B.T.W.); |
| . Assistant Manager : EUR 105/heure (T.V.A. excl.); | . Assistant Manager : EUR 105/uur (excl. B.T.W.); |
| . Superviseur : EUR 90/heure (T.V.A. excl.); | . Supervisor : EUR 90/uur (excl. B.T.W.); |
| . Auditeurs : EUR 65/heure (T.V.A. excl.). | . Auditors : EUR 65/uur (excl. B.T.W.). |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
| Bruxelles, le 17 septembre 2014. | Brussel, 17 september 2014. |
| La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
| Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| O. CHASTEL | O. CHASTEL |