← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
17 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à | 17 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst |
l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques | tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige |
verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische | |
specialiteiten | |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001, |
décembre 2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005 et § | en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april |
2005 en 27 december 2005 en § 2, ingevoegd bij de wet van 10 augustus | |
2, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié par les lois des 22 | 2001, en gewijzigd bij de wetten van 22 december 2003, 13 december |
décembre 2003, 13 décembre 2006, 25 avril 2007 et 23 décembre 2009 et | 2006, 25 april 2007 en 23 december 2009 en artikel 35ter, § 1, |
l'article 35ter, § 1er, inséré par la loi du 2 janvier 2001, | ingevoegd bij de wet van 2 januari 2001, vernummerd bij de wet van 10 |
renuméroté par la loi du 10 août 2001, remplacé par la loi du 27 | augustus 2001, vervangen bij de wet van 27 december 2005 en gewijzigd |
décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre | bij de wetten van 25 april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, |
2008, 10 décembre 2009, 23 décembre 2009, 29 décembre 2010 et 17 | 23 december 2009, 29 december 2010 en 17 februari 2012, § 2, vervangen |
février 2012, § 2, remplacé par la loi du 27 décembre 2005, et modifié | bij de wet van 27 december 2005, en gewijzigd bij de wetten van 25 |
par les lois des 25 avril 2007, 22 décembre 2008, 10 décembre 2009, 23 | april 2007, 22 december 2008, 10 december 2009, 23 december 2009, 29 |
décembre 2009, 29 décembre 2010 et 17 février 2012, et § 3, inséré par | december 2010 en 17 februari 2012 en § 3, ingevoegd bij de wet van 27 |
la loi du 27 décembre 2005 et modifié par les lois des 25 avril 2007, | december 2005 en gewijzigd bij de wetten van 25 april 2007, 22 |
22 décembre 2008 et 23 décembre 2009; | december 2008 en 23 december 2009; |
Vu la loi du 27 avril 2005 relative à la maîtrise du budget des soins | Gelet op de wet van 27 april 2005 betreffende de beheersing van de |
de santé et portant diverses dispositions en matière de santé, | begroting van de gezondheidszorg en houdende diverse bepalingen inzake |
l'article 69, alinéa 13, inséré par la loi du 29 décembre 2010 et | gezondheid, artikel 69, dertiende lid, ingevoegd bij de wet van 29 |
modifié par la loi du 17 février 2012; | december 2010 en gewijzigd bij de wet van 17 februari 2012; |
Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et | Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling |
conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins | van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming |
van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques, | uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten, artikelen |
les articles 55bis, 56 et 57, tel qu'il a été modifié à ce jour; | 55bis, 56 en 57, zoals tot op heden gewijzigd; |
Vu les propositions de la Commission de Remboursement des Médicaments, | Gelet op de voorstellen van de Commissie Tegemoetkoming |
émises le 22 mai 2012; | Geneesmiddelen, uitgebracht op 22 mei 2012; |
Vu l'avis émis par l'Inspecteur des Finances donné le 11 juin 2012; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 juni 2012; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget du 15 juin 2012; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 15 juni 2012; |
Vu les notifications aux demandeurs du 26 juin 2012; | Gelet op de notificaties aan de aanvragers van 26 juni 2012; |
Vu la communication aux demandeurs le 26 juillet 2012; | Gelet op de mededeling aan de aanvragers op 26 juli 2012; |
Vu la communication à l'Inspecteur des Finances le 9 août 2012; | Gelet op de mededeling aan de Inspecteur van Financiën op 9 augustus |
Vu la communication à Notre Ministre du Budget le 9 août 2012; | 2012; Gelet op de mededeling aan Onze Minister van Begroting op 9 augustus 2012; |
Vu la communication à la Commission de Remboursement des Médicaments | Gelet op de mededeling aan de Commissie Tegemoetkoming Geneesmiddelen |
le 21 août 2012; | op 21 augustus 2012; |
Vu l'avis n° 51.950/2 du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2012, | Gelet op advies nr. 51.950/2 van de Raad van State, gegeven op 10 |
en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2012, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, |
coordonnées sur le Conseil d'Etat, | van de gecoördineerde wetten op de Raad van State, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'annexe Ire de l'arrêté royal du 21 décembre 2001 |
Artikel 1.In de bijlage I van het koninklijk besluit van 21 december |
fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention | 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden |
de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût | inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor |
geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van | |
des spécialités pharmaceutiques, tel qu'il a été modifié à ce jour, | farmaceutische specialiteiten, zoals tot op heden gewijzigd, worden de |
sont apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 2012. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 oktober 2012. |
Bruxelles, le 17 septembre 2012. | Brussel, 17 september 2012. |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |