Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/09/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les conditions et les modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux "
Arrêté ministériel fixant les conditions et les modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux Ministerieel besluit tot vaststelling van de voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
17 SEPTEMBRE 2012. - Arrêté ministériel fixant les conditions et les 17 SEPTEMBER 2012. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de
modalités d'emploi de la matrice informatisée et du modèle de CV voorwaarden en de wijze van gebruik van de geïnformatiseerde matrix en
uniforme visés à l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du 25 février het uniforme CV-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het
2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het
statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale
scientifiques fédéraux wetenschappelijke instellingen
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut du personnel Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling
scientifique des établissements scientifiques fédéraux, les articles 1er, van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale
wetenschappelijke instellingen, de artikelen 1, 16, 5° en 34 en de
16, 5° et 34, et les articles 39, § 3 et 40, § 1er, remplacés par artikelen 39, § 3 en 40, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van
l'arrêté royal du, 12 juin 2012; 12 juni 2012;
Vu les avis de la Commission interministérielle fédérale de la Gelet op de adviezen van de Federale Interministeriële Commissie voor
Politique scientifique, donnés les 15 décembre 2008 et 2 septembre Wetenschapsbeleid, gegeven op 15 december 2008 en 2 september 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken,
Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 7 mai gegeven op 7 mei 2010;
2010; Vu le protocole n° 151/4 du 16 juillet 2012 du Comité de secteur- Gelet op het protocol nr. 151/4 van 16 juli 2012 van het Sectorcomité-
Administration générale; Algemeen Bestuur;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié 1973, artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en
par la loi du 4 août 1996; gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'exécution de l'article 39, § 3, de l'arrêté royal du Overwegende dat de uitvoering van artikel 39, § 3, van het koninklijk
25 février 2008 fixant le statut du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux requiert l'emploi d'une matrice informatisée comprenant des normes minimales auxquelles chaque agent scientifique doit satisfaire pour entrer en ligne de compte pour une promotion; d'un modèle de CV uniforme contenant les informations nécessaires pour cette évaluation à deux niveaux; Considérant qu'il importe de définir les conditions devant être remplies pour entrer en ligne de compte pour une nomination ou une promotion; Considérant qu'il importe de définir par classe/ou groupes d'activités des exigences d'une complexité croissante; Considérant que tant que la matrice informatisée n'est pas entrée en vigueur, le personnel scientifique est dans l'impossibilité de demander une promotion; Considérant que les mesures d'exécution doivent donc être prises d'urgence pour qu'elles puissent être communiquées sans délai aux établissements scientifiques concernés, besluit van 25 februari 2008 tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel van de federale wetenschappelijke instellingen het gebruik vereist van een geïnformatiseerde matrix waarin de minimumnormen zijn opgenomen waaraan ieder wetenschappelijk personeelslid moet voldoen om voor bevordering in aanmerking te komen; van een uniform cv-model met daarin de noodzakelijke informatie voor de evaluatie op twee niveau's; Overwegende dat in het belang is om de voorwaarden vast te stellen die vervuld moeten worden om in aanmerking te komen voor een benoeming of een bevordering; Overwegende dat het van belang is almaar complexer wordende vereisten vast te leggen per activiteitenklasse/of groep; Overwegende dat zolang de geïnformatiseerde matrix niet in werking is getreden, het wetenschappelijk personeel geen bevordering kan aanvragen; Overwegende dat de uitvoeringsmaatregelen derhalve dringend moeten worden genomen opdat zij onverwijld aan de betrokken wetenschappelijke instellingen kunnen worden meegedeeld,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit, moet worden verstaan

d'entendre par : onder :
- « établissement(s) », l'(les)établissement(s) scientifique(s) - « instelling(en) », de federale wetenschappelijke instelling(en)
fédéral (fédéraux) désigné(s) dans l'arrêté royal du 30 octobre 1996 aangeduid in het koninklijk besluit van 30 oktober 1996 tot aanwijzing
désignant les établissements scientifiques fédéraux; van de federale wetenschappelijke instellingen;
- « arrêté royal », l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant le statut - « koninklijk besluit », het koninklijk besluit van 25 februari 2008
du personnel scientifique des établissements scientifiques fédéraux; tot vaststelling van het statuut van het wetenschappelijk personeel
van de federale wetenschappelijke instellingen;
- « président », le président du comité de direction du service public - « voorzitter », de voorzitter van het directiecomité van de federale
fédéral ou le président du service public fédéral de programmation ou overheidsdienst of de voorzitter van de programmatorische federale
le directeur général du Ministère de la Défense qui a la gestion du overheidsdienst of de directeur-generaal van het Ministerie van
personnel civil dans ses attributions dont relève l'établissement Defensie die bevoegd is voor het beheer van het burgerlijk personeel,
intéressé; waaronder de betrokken instelling ressorteert;
- « conseil de direction », le conseil de direction créé dans chaque - « directieraad », de directieraad opgericht in elke instelling bij
établissement par l'arrêté royal du 20 avril 1965 fixant le statut het koninklijk besluit van 20 april 1965 tot vaststelling van het
organique des établissements scientifiques fédéraux; organiek statuut van de federale wetenschappelijke instellingen;
- « service d'encadrement Personnel et Organisation compétent », le - « bevoegde stafdienst Personeel en Organisatie », de dienst belast
service en charge des ressources humaines pour l'établissement met de human resources voor de betrokken instelling;
concerné; - « jury », le jury créé dans chaque établissement par l'arrêté royal - « jury », de jury in elke instelling opgericht bij voornoemde
précité du 20 avril 1965; koninklijk besluit van 20 april 1965;
- « directeur général », le titulaire de la fonction de management - « algemeen directeur », de titularis van de managementfunctie als
visée à l'article 5bis de l'arrêté royal précité du 20 avril 1965; bedoeld in artikel 5bis van voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965;
- « personnel scientifique », les membres du personnel des - « wetenschappelijk personeel », de personeelsleden van de
établissements chargés de l'accomplissement d'activités scientifiques; instellingen belast met de uitvoering van wetenschappelijke activiteiten;
- « agent(s) scientifique(s) », le(s) membre(s) du personnel - « wetenschappelijk(e) personeelslid(leden) », het (de) lid(leden)
scientifique d'un établissement; van het wetenschappelijk personeel van een instelling;
- « activité scientifique », toute activité systématique étroitement - « wetenschappelijke activiteit », elke systematische activiteit die
liée à la création, la production, la promotion, la diffusion et nauw verbonden is aan de oprichting, de productie, de promotie, de
l'application des connaissances scientifiques et techniques dans tous verspreiding en de toepassing van de wetenschappelijke en technische
les domaines de la science et de la technologie et notamment la kennis op alle gebieden van de wetenschap en de technologie en
recherche scientifique, le développement expérimental, le service inzonderheid het wetenschappelijk onderzoek, de experimentele
scientifique et technique, en ce compris la conservation et la ontwikkeling, de wetenschappelijke en technische dienstverlening, met
présentation du patrimoine culturel et les services éducatifs. inbegrip van de bewaring en de presentatie van het cultureel
patrimonium en de educatieve diensten.

Art. 2.La matrice informatisée visée à l'article 39, § 3, de l'arrêté

Art. 2.De geïnformatiseerde matrix als bedoeld in artikel 39, § 3,

royal, fixe par groupe d'activités le résultat minimal qu'un agent bepaalt per activiteitengroep het minimumresultaat dat door een
scientifique doit atteindre pour être pris en considération pour faire wetenschappelijk personeelslid moet worden behaald om in aanmerking te
une demande de promotion au jury. komen om een aanvraag voor bevordering in te dienen bij de jury.

Art. 3.Les résultats doivent être des produits ou des services

Art. 3.Resultaten moeten producten of diensten zijn die voortvloeien

résultant d'une activité scientifique uit een wetenschappelijke activiteit.

Art. 4.Le résultat minimal est différencié selon la classe (SW2, SW3,

Art. 4.Het minimumresultaat wordt onderscheiden per klasse (SW2, SW3,

SW4) et le domaine de résultats, qui constituent les missions SW4) en per resultaatsgebied die de kernopdrachten vormen van een
fondamentales d'un scientifique du groupe d'activités concerné. wetenschapper van de betrokken activiteitengroep.

Art. 5.Les domaines de résultats sont :

Art. 5.De resultaatgebieden zijn :

1° Pour le groupe d'activités I : 1° Voor activiteitengroep I :
- Publications de recherche scientifique; - Wetenschappelijke onderzoekspublicaties;
- Projets de recherche scientifiques; - Wetenschappelijke onderzoeksprojecten;
- Réunions scientifiques; - Wetenschappelijke vergaderingen;
- Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures - Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke
scientifiques. infrastructuur.
2° Pour le groupe d'activités II : 2° Voor activiteitengroep II :
- Publications de service scientifique; - Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties;
- Projets de service scientifique; - Wetenschappelijke dienstverlenende projecten;
- Réunions scientifiques et transfert de connaissances et - Wetenschappelijke vergaderingen en overdracht van kennis en
développement d'infrastructures scientifiques; ontwikkeling van wetenschappelijke infrastructuur;
- Outputs spécifiques de service scientifique. - Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs.

Art. 6.Les domaines de résultats sont développés dans un catalogue où

Art. 6.De resultaatgebieden worden uitgewerkt in een catalogus waar

ils sont subdivisés en produits ou services avec une pondération ze verder worden onderverdeeld in producten of diensten met een
exprimée en points et transposés en indicateurs de résultats « output ». puntenweging en omgezet worden in outputindicatoren.

Art. 7.La pondération en points exprime les différences en matière de

Art. 7.De puntenweging drukt de verschillen uit inzake vereiste

compétences requises, les efforts et les responsabilités par rapport competenties, inspanningen en verantwoordelijkheden ten opzichte van
aux résultats. de resultaten.

Art. 8.Les catalogues sont différenciés par discipline :

Art. 8.De catalogi worden opgesplitst per vakgebied :

- sciences humaines; - menswetenschappen;
- sciences naturelles et biomédicales; - natuur- en biomedische wetenschappen;
- sciences exactes. - exacte wetenschappen.
Ils ont une structure standardisée. Zij hebben een gestandaardiseerde structuur.

Art. 9.Pour chacune des trois classes et des quatre domaines de

Art. 9.Voor elk van de drie klassen en vier resultaatsgebieden wordt

résultats est fixée une valeur. Cette valeur restitue les exigences de een waarde bepaald. Die waarde geeft de toenemende rendementseisen
rendement croissantes avec un degré de complexité croissant par classe. weer met een per klasse groeiende graad van complexiteit.

Art. 10.Le poids relatif de ces valeurs se présente comme suit :

Art. 10.Het relatieve gewicht van die waarden bedraagt :

Voor activiteitengroep I Voor activiteitengroep I
Pour le groupe d'activités I Pour le groupe d'activités I
SW4 SW4
SW3 SW3
SW2 SW2
Totaal Totaal
100 100
60 60
doctoraat/ doctoraat/
doctorat doctorat
Total Total
Wetenschappelijke onderzoekspublicaties; Wetenschappelijke onderzoekspublicaties;
50 50
30 30
Publications de recherche scientifique; Publications de recherche scientifique;
Wetenschappelijke onderzoeksprojecten; Wetenschappelijke onderzoeksprojecten;
20 20
12 12
Projets de recherche scientifique; Projets de recherche scientifique;
Wetenschappelijke vergaderingen; Wetenschappelijke vergaderingen;
15 15
9 9
Réunions scientifiques; Réunions scientifiques;
Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke infrastructuur. Overdracht van kennis en beheer van wetenschappelijke infrastructuur.
15 15
9 9
Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures scientifiques. Transfert de connaissances et gestion d'infrastructures scientifiques.
Voor activiteitengroep II Voor activiteitengroep II
Pour le groupe d'activités II Pour le groupe d'activités II
SW4 SW4
SW3 SW3
SW2 SW2
Totaal Totaal
100 100
60 60
doctoraat/ doctoraat/
doctorat/ doctorat/
20 20
Total Total
Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs; Specifieke wetenschappelijke dienstverlenende outputs;
40 40
24 24
Outputs spécifiques de service scientifique; Outputs spécifiques de service scientifique;
Wetenschappelijke dienstverlenende projecten; Wetenschappelijke dienstverlenende projecten;
20 20
12 12
Projets de service scientifique; Projets de service scientifique;
Overdracht van wetenschappelijke dienstverlenende kennis; Overdracht van wetenschappelijke dienstverlenende kennis;
15 15
9 9
Transfert de connaissances de service scientifique; Transfert de connaissances de service scientifique;
Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties Wetenschappelijke dienstverlenende publicaties
25 25
15 15
Publications de service scientifique. Publications de service scientifique.

Art. 11.Pour maintenir un niveau de qualité suffisant, les

Art. 11.Om een toereikend kwaliteitsniveau te handhaven, worden de

indicateurs de résultats (output) sont répartis en deux catégories. resultaatindicatoren (output) in twee categorieën opgesplitst.
Ces plafonds sont différenciés par classe et par groupe de Die plafonds zijn verschillend naargelang klasse en vakgebied. Zij
disciplines. Ils sont fondés sur une progression d'exigences par zijn gebaseerd op toenemende vereisten per klasse en houden rekening
classe et tiennent compte de la spécificité de la discipline. met de specificiteit van het vakgebied.
Les indicateurs de résultats de catégorie 2 ne sont pris en De resultaatindicatoren van categorie 2 wordt slechts ten belope van
considération qu'à concurrence d'un plafond de 30 % pour la promotion een plafond van 30 % in aanmerking genomen voor de bevordering naar
vers la classe SW3 et 20 % pour la promotion vers la classe SW4. klasse SW3 en 20 % voor de bevordering naar klasse SW4.
A ce stade, la matrice informatisée doit être comprise comme un filtre In dit stadium moet de geïnformatiseerde matrix worden gezien als een
mécanique. L'évaluation qualitative est effectuée par le jury si la mechanische filter. De kwalitatieve evaluatie wordt verricht door de
demande de promotion peut être prise en considération. jury als de bevorderingsaanvraag in aanmerking kan worden genomen.

Art. 12.En ce qui concerne les agents scientifiques qui exercent en

Art. 12.Voor wat de wetenschappelijke personeelsleden betreft die

même temps des activités dans les groupes I et II, les valeurs sont zowel activiteiten in de groepen I en II uitvoeren, worden de waarden
fixées sur base de la moyenne pondérée de la part que représentent ces bepaald op basis van het gewogen gemiddelde van het aandeel van die
deux groupes d'activités par période de référence à prendre en beide activiteitengroepen per in aanmerking te nemen
considération, tels que fixés dans la fiche de fonction. referentieperiode, zoals vastgelegd in de functiefiche.

Art. 13.Les réalisations relevantes comme condition d'accès à la

Art. 13.De relevante verwezenlijkingen als toegangsvoorwaarde tot

classe SW2/groupe II doivent être équivalentes au doctorat comme klasse SW2/groep II moeten gelijkwaardig zijn aan het doctoraat als
condition d'accès à la classe SW2/groupe I. La valeur est fixée à 20, toegangsvoorwaarde tot klasse SW2/groep I. De waarde ervan is
le cas échéant à remplir sur base du catalogue. vastgelegd op 20, in voorkomend geval in te vullen op basis van de
Les réalisations relevantes peuvent aussi être un doctorat. catalogus. De relevante verwezenlijkingen kunnen eveneens een doctoraat zijn.

Art. 14.Pour l'accès à la classe SW2, hormis pour les agents

Art. 14.Voor de toegang tot klasse SW2, behalve voor de

titulaires d'un doctorat, les résultats pris en compte dans le cadre personeelsleden die houder zijn van een doctorstitel, zijn de
de l'analyse d'une demande de promotion (période de référence) sont resultaten die in aanmerking werden genomen in het kader van de
analyse van een bevorderingsaanvraag (referentieperiode) die welke
ceux qui ont été produits depuis l'entrée en service. werden geproduceerd sinds de indiensttreding.
Pour l'accès aux classes SW3 et SW4, l'analyse porte sur la période de Voor wat de toegang tot klassen SW3 en SW4 betreft, heeft de analyse
référence qui s'est écoulée depuis l'attribution de la promotion betrekking op de verstreken referentieperiode sinds de toekenning van
précédente. de vorige bevordering.

Art. 15.Pour les agents qui ont basculé de l'ancien vers le nouveau

Art. 15.Voor de personeelsleden die van het oude naar het nieuwe

système de carrière, la période de référence pour la première demande loopbaansysteem werden overgeheveld, loopt de referentieperiode voor
de promotion conformément au présent statut court à compter de la de eerste bevorderings-aanvraag overeenkomstig dit statuut vanaf de
confirmation pour les demandes de promotion à la classe SW2 et à bevestiging voor de bevorderingsaanvragen in klasse SW2 en voor de
compter de la dernière promotion ou désignation comme chef de section andere gevallen vanaf de laatste volgens het oude systeem verkregen
ou du grade du rang C obtenue selon l'ancien système pour les autres bevordering of benoeming tot afdelingshoofd of de graad van rang C.
cas.

Art. 16.Le modèle de CV uniforme visé à l'article 39, § 3, de

Art. 16.Het uniforme cv-model als bedoeld in artikel 39, § 3, van het

l'arrêté royal décrit les informations qui sont nécessaires pour koninklijk besluit beschrijft de informatie die nodig is voor de jury
permettre au jury de constater la recevabilité des demandes de om de ontvankelijkheid te kunnen vaststellen van de
promotion et de procéder à l'évaluation qualitative des candidats bevorderingsaanvragen en de ontvankelijke kandidaten kwalitatief te
recevables. kunnen evalueren.
Il assure une collecte et une classification rationnelle des données Dat model verzamelt en classificeert op rationele wijze de in het
disponibles réparties dans le dossier individuel de l'agent. individuele dossier van het personeelslid beschikbare gegevens.
Il permet aussi de mentionner les activités non scientifiques Het maakt het ook mogelijk de relevante niet-wetenschappelijke
pertinentes de l'agent qui ne figurent pas dans la matrice activiteiten van het personeelslid te vermelden die niet in de
informatisée. geïnformatiseerde matrix zijn opgenomen.

Art. 17.Le modèle de CV uniforme permet de fixer des définitions et

Art. 17.Het uniforme CV-model maakt het mogelijk de definities en

des normes auxquelles les données doivent répondre afin que le jury normen vast te leggen waaraan de gegevens moeten voldoen zodat de jury
dispose d'informations fiables et comparables. over betrouwbare en vergelijkbare informaties beschikt.

Art. 18.L'analyse effectuée par le jury comporte :

Art. 18.De analyse van de jury omvat :

1° Une évaluation qualitative des activités scientifiques, prestations 1° Een kwalitatieve evaluatie van de wetenschappelijke activiteiten,
et résultats qui sont repris dans la matrice informatisée. prestaties en resultaten die in de geïnformatiseerde matrix zijn
2° Une évaluation qualitative de l'ensemble des travaux de l'agent opgenomen. 2° Een kwalitatieve evaluatie van alle werkzaamheden van het
scientifique. wetenschappelijk personeelslid.
3° Une évaluation de la manière dont il s'intègre dans l'établissement 3° Een evaluatie van de manier waarop hij zich inpast in de instelling
et en particulier dans le service où il est désigné. en in het bijzonder in de dienst waaraan hij toegewezen is.
4° Une évaluation de sa contribution à l'établissement ainsi que la 4° Een evaluatie van zijn bijdrage aan de instelling alsook van de
mesure dans laquelle il a développé une expérience pertinente ou mate waarin hij relevante ervaring of expertise heeft ontwikkeld ten
expertise au profit de l'établissement. gunste van de instelling.
5° Les formations qu'il a suivies en vue de développer ses 5° De opleidingen die hij heeft gevolgd om zijn kennis of zijn
connaissances ou son expertise. expertise te ontwikkelen.

Art. 19.Pour son analyse, le jury tient compte de la fonction, des

Art. 19.Voor zijn analyse houdt de jury rekening met de functie, de

tâches et des objectifs qui ont été confiés à l'agent, ainsi que de taken en de doelstellingen die aan het personeelslid werden toegekend,
son ancienneté et de son expérience antérieure. alsook met zijn anciënniteit en zijn vroegere ervaring.

Art. 20.L'évaluation qualitative prévue à l'article 18, 1°, concerne

Art. 20.De in artikel 18, 1°, vastgelegde kwalitatieve evaluatie

les activités scientifiques, les prestations et les résultats repris heeft betrekking op de wetenschappelijke activiteiten, de prestaties
dans la matrice informatisée et les informations complémentaires en de resultaten die vermeld staan in de geïnformatiseerde matrix en
afférentes via le modèle de CV uniforme. op de bijhorende aanvullende informatie via het uniforme CV-model.

Art. 21.L'évaluation se base sur quatre critères :

Art. 21.De evaluatie is op vier criteria gebaseerd :

1° L'innovation. 1° Innovatie.
Au sens du présent arrêté, l'innovation est l'élaboration d'approches, In de zin van dit besluit is innovatie de uitwerking van benaderingen,
de théories, d'idées, de solutions ou de concepts modifiés ou theorieën, ideeën, oplossingen of concepten die gewijzigd of
novateurs conformes aux missions de l'établissement. vernieuwend zijn in overeenstemming met de opdrachten van de
instelling.
2° Productivité. 2° Productiviteit.
Au sens du présent arrêté, ce sont les réalisations de l'agent scientifique, c'est-à-dire des contributions pertinentes, pour l'établissement, au rythme correspondant au domaine de spécialisation ou au type de travail. Dans ce contexte, il peut s'agir de publications revues par des pairs, de produits scientifiques, d'avis scientifiques, de propositions de recherche, de rapports scientifiques internes, d'ensembles de données, de brevets, de transferts de technologie, d'articles examinés, d'examens, de livres et de chapitres, de groupes d'experts; de la participation à des comités consultatifs, d'élaboration de politiques, de projets conjoints de recherche et développement et de la sensibilisation du public, ou de revues évaluées par des pairs. Ces résultats peuvent être produits individuellement ou en équipe. In de zin van dit besluit zijn dat de verwezenlijkingen van het wetenschappelijk personeelslid, dat wil zeggen relevante bijdragen voor de instelling, tegen het tempo dat overeenstemt met het specialisatiegebied of het soort van werk. In die context kan het gaan om door gelijken herziene publicaties, wetenschappelijke producten, wetenschappelijke adviezen, onderzoeksvoorstellen, interne wetenschappelijke verslagen, gegevensverzamelingen, octrooien, technologietransfers, onderzochte artikels, examens, boeken en hoofdstukken, deskundigengroepen; deelname aan adviescomités, uitstippeling van beleidsvoeringen, gezamenlijke onderzoeks- en ontwikkelingsprojecten en bewustmaking van het publiek, of door gelijken geëvalueerde tijdschriften. Die resultaten kunnen individueel of in ploegverband zijn geproduceerd.
3° Impact. 3° Impact.
Au sens du présent arrêté, l'impact est la conséquence de la recherche In de zin van dit besluit is de impact het gevolg van het onderzoek en
et des nouvelles connaissances sur les résultats cibles de de nieuwe kennis met betrekking tot de gerichte resultaten van de
l'établissement et sur l'avancement de la spécialité. Les politiques instelling en de voortgang van het vakgebied. De beleidsvoeringen die
fondées sur des données scientifiques, la réglementation, les services zijn gegrondvest op wetenschappelijke gegevens, de reglementering, de
et les transferts technologiques sont des exemples de réalisation de diensten en de technologische transfers zijn voorbeelden van het
résultats cibles et de démonstration. behalen van gerichte resultaten en demonstratie.
4° Reconnaissance. 4° Erkenning.
Au sens du présent arrêté, la reconnaissance constitue la mesure de la In de zin van dit besluit vormt de erkenning de maat van de
crédibilité et du statut du chercheur au sein de la communauté geloofwaardigheid en van het statuut van de onderzoeker in de
scientifique, de l'établissement ou auprès du gouvernement, et auprès wetenschappelijke gemeenschap, de instelling of bij de regering, en
des clients et des intervenants, conformément au domaine de bij de klanten en tussenkomende partijen, overeenkomstig het
spécialisation ou au type de travail. specialisatiegebied of het soort van werk.

Art. 22.Le jury attribue, pour chacun de ces critères, une évaluation

Art. 22.De jury kent, voor elk van die criteria, een evaluatie A of B

A ou B, où A équivaut à « suffisant » et B équivaut à « insuffisant ». toe, waarbij A overeenkomt met « voldoende » en B met « onvoldoende ».
L'agent doit obtenir l'évaluation A dans chacun des critères pour que Opdat de finale evaluatie als voldoende wordt beschouwd, moet het
l'évaluation finale soit considérée comme suffisante. personeelslid voor elk criterium A als evaluatiecijfer hebben

Art. 23.Outre la matrice informatisée et le CV uniforme, le jury peut

gekregen.

Art. 23.Behalve de geïnformatiseerde matrix en het uniforme CV-model,

utiliser tout document contenu dans le dossier individuel de l'agent kan de jury elk document gebruiken dat in het individuele dossier van
prévu à l'article 34 de l'arrêté royal. het personeelslid is opgenomen vastgelegd in artikel 34 van het
koninklijk besluit.

Art. 24.Les formations visées à l'article 18, 5°, du présent arrêté

Art. 24.De in artikel 18, 5°, van dit besluit geplande opleidingen

sont évaluées par le jury pour autant qu'une formation soit nécessaire worden geëvalueerd door de jury, voor zover er een opleiding nodig is
pour la fonction de l'agent. voor de functie van het personeelslid.

Art. 25.Les demandes de promotion sont introduites sur base d'un

Art. 25.De bevorderingsaanvragen worden ingediend aan de hand van een

dossier de demande standardisé comprenant : gestandaardiseerd aanvraagdossier met daarin :
1° la lettre de motivation de l'intéressé(e); 1° de motiveringsbrief van de betrokkene;
2° la matrice complétée et ses pièces justificatives; 2° de aangevulde matrix en de bewijsstukken ervan;
3° le CV uniforme de l'agent; 3° de uniforme CV van het personeelslid;
4° une copie du dossier individuel de l'agent. 4° een kopie van het persoonlijke dossier van het personeelslid.

Art. 26.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 26.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 septembre 2012. Brussel, 17 september 2012.
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^