← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination d'un membre du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges "
Arrêté ministériel portant nomination d'un membre du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges | Ministerieel besluit tot benoeming van een lid van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS 17 SEPTEMBRE 2009. - Arrêté ministériel portant nomination d'un membre du Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de fer belges Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER 17 SEPTEMBER 2009. - Ministerieel besluit tot benoeming van een lid van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen De Staatssecretaris voor Mobiliteit, |
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises | Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van |
publiques économiques, l'article 47; | sommige economische overheidsbedrijven, artikel 47; |
Vu l'arrêté royal du 4 juin 2002 portant règlement de la composition | Gelet op het koninklijk besluit van 4 juni 2002 tot regeling van de |
et du fonctionnement du Comité consultatif auprès de la Société | samenstelling en werking van het Raadgevend Comité bij de Nationale |
nationale des Chemins de fer belges, l'article 2 précisant que le | Maatschappij der Belgische Spoorwegen, artikel 2, dat bepaalt dat het |
comité compte autant de membres d'expression néerlandaise que | comité evenveel Nederlandstalige als Franstalige leden telt en |
d'expression française et compte au minimum un tiers de membres de | bovendien minstens één derde van de leden tot elk geslacht behoort, |
chaque sexe, l'article 3 précisant les catégories de membres qui | artikel 3, dat de verschillende belangengroepen bepaalt die in het |
doivent être représentées au sein du comité et l'article 5 précisant | comité moeten vertegenwoordigd zijn en artikel 5, dat bepaalt dat de |
que le ministre qui a le transport dans ses attributions nomme les | minister bevoegd voor het vervoer de leden van het comité voor een |
membres du comité pour un mandat renouvelable de trois ans; | hernieuwbaar mandaat van drie jaar benoemt; |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juillet 2002 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 15 juli 2002 tot benoeming van |
membres du Comité consultatif auprès de la Société nationale des | de leden van het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der |
Chemins de Fer belges; | Belgische Spoorwegen; |
Vu la proposition reçue du "Conseil supérieur national des personnes | Gelet op het voorstel van de "Nationale Hoge Raad voor personen met |
handicapées", visant au remplacement de son représentant au sein du | een handicap", houdende de vervanging van haar vertegenwoordiger |
Comité consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de Fer | binnen het Raadgevend Comité bij de Nationale Maatschappij der |
belges, | Belgische Spoorwegen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Est nommé en tant que membre effectif du Comité |
Artikel 1.Wordt benoemd als effectief lid van het Raadgevend Comité |
consultatif auprès de la Société nationale des Chemins de Fer belges : | bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen : |
- au titre de représentant du "Conseil supérieur national des | - als vertegenwoordiger van de "Nationale Hoge Raad voor personen met |
personnes handicapées" : | een handicap" : |
- M. Harry Geyskens, en remplacement de Mme Sofie Vanhoutte. | - de heer Harry Geyskens, ter vervanging van Mevr. Sofie Vanhoutte. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 septembre 2009. | Brussel, 17 september 2009. |
E. SCHOUPPE | E. SCHOUPPE |