Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/09/2001
← Retour vers "Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche de la plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g "
Arrêté ministériel portant la cessation de la pêche de la plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g Ministerieel besluit houdende beëindiging van de visserij op schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g
MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW
17 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté ministériel portant la cessation de la 17 SEPTEMBER 2001. - Ministerieel besluit houdende beëindiging van de
pêche de la plie dans les zones-c.i.e.m. VIIf,g visserij op schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g
La Ministre adjointe au Ministre des Affaires étrangères, chargée de De Minister toegevoegd aan de Minister van Buitenlandse Zaken, belast
l'Agriculture, met Landbouw,
Vu la loi du 12 avril 1957 autorisant le Roi à prescrire des mesures Gelet op de wet van 12 april 1957 waarbij de Koning wordt gemachtigd
en vue de la conservation des ressources biologiques de la mer, maatregelen voor te schrijven ter bescherming van de biologische
modifiée par les lois des 23 février 1971, 18 juillet 1973, 22 avril hulpbronnen van de zee, gewijzigd bij de wetten van 23 februari 1971,
1999 et 3 mai 1999; 18 juli 1973, 22 april 1999 en 3 mei 1999;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, modifiée par tuinbouw- en zeevisserijproducten, gewijzigd bij de wetten van 11
les lois des 11 avril 1983, 29 décembre 1990 et 5 février 1999; april 1983, 29 december 1990 en 5 februari 1999;
Vu l'arrêté royal du 21 juin 1994 instituant une licence de pêche et Gelet op het koninklijk besluit van 21 juni 1994 tot het instellen van
portant des mesures temporaires pour l'exécution du régime een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen voor de
communautaire de conservation et de gestion des ressources de pêche, uitvoering van de communautaire regeling voor de instandhouding en het
beheer van de visbestanden, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
modifié par les arrêtés royaux des 15 décembre 1994, 4 mai 1995, 4 15 december 1994, 4 mei 1995, 4 augustus 1996, 2 december 1996, 13
août 1996, 2 décembre 1996, 13 septembre 1998, 3 février 1999, 13 mai september 1998, 3 februari 1999, 13 mei 1999, 20 december 1999 en 20
1999, 20 décembre 1999 et 20 août 2000, notamment l'article 18; augustus 2000, inzonderheid op artikel 18;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2001 le quota de la plie dans les Overwegende dat voor het jaar 2001 het quotum van schol in de
zones-c.i.e.m. VIIf,g a été presque entièrement débarqué et vu que de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g nagenoeg volledig werd aangeland en dat er
la plie se trouve encore à bord de bateaux de pêche actuellement en nog schol aan boord is van vissersvaartuigen, die heden de
activité, il y a lieu de cesser sans retard la pêche de la plie dans visserijactiviteit beoefenen, dient daarom zonder verwijl de visserij
ces zones afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par la CE, op schol in deze gebieden stopgezet te worden teneinde de door de EG
toegestane vangsten niet te overschrijden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

1. bateau de pêche : un bateau repris dans la "Liste officielle des 1. vissersvaartuig : een vaartuig vermeld in de "Officiële lijst der
navires de pêche belges"; Belgische vissersvaartuigen";
2. zones-c.i.e.m. : les zones et secteurs déterminés dans la 2. i.c.e.s.-gebieden : de in de mededeling van de EG-Commissie in het
communication de la Commission-CE dans le Journal officiel des Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen van 24 december 1985 en
Communautés européennes des 24 décembre 1985 et 31 décembre 1985. 31 december 1985 bepaalde gebieden en sectoren.

Art. 2.Le quota national de la plie dans les zones- c.i.e.m. VIIf,g

Art. 2.Het nationale quotum van schol in de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g

est réputé avoir été épuisé. wordt geacht volledig te zijn gebruikt.
Dans les eaux des zones-c.i.e.m. VIIf,g il est interdit pour tous les De visserij op schol in de wateren van de i.c.e.s.-gebieden VIIf,g is
bateaux de pêche, de pêcher, de retenir à bord, de transborder et de verboden voor alle vissersvaartuigen alsmede het aan boord houden, het
débarquer de la plie capturée dans ces eaux après la date d'entrée en overladen en het lossen van schol gevangen in deze wateren, na de
vigueur du présent arrêté. datum van inwerkingtreding van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2001, à Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt en treedt buiten werking op 31
24 heures. december 2001, om 24 uur.
Bruxelles, le 17 septembre 2001. Brussel, 17 september 2001.
Mme A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK Mevr. A.-M. NEYTS-UYTTEBROECK
^