Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/09/1999
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés "
Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU
17 SEPTEMBRE 1999. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à 17 SEPTEMBER 1999. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst
l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans gevoegd bij het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 35, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerde op 14 juli
3, remplacé par la loi du 25 janvier 1999; 1994, inzonderheid op artikel 35, § 3, vervangen bij wet van 25
Vu l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans januari 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling
lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en
intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
assimilés, tel qu'il a été modifié jusqu'à ce jour; farmacautische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten,
Vu les propositions émises par le Conseil Technique des Spécialités zoals tot op heden gewijzigd;
Pharmaceutiques, les 22 octobre 1998, 11 février 1999, 11 mars 1999, 8 Gelet op de voorstellen, uitgebracht op 22 oktober 1998, 11 februari
avril 1999, 6 mai 1999 et 10 juin 1999; 1999, 11 maart 1999, 8 april 1999, 6 mei 1999 en 10 juni 1999 door de
Vu les avis émis par le Service du Contrôle Médical, le 11 février Technische Raad voor Farmaceutische Specialiteiten;
1999, le 31 mai 1999 et les 4, 7, 10 et 15 juin 1999; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 11 februari 1999, 31 mei 1999 en
Vu les avis émis par la Commission de Conventions Pharmaciens - 4, 7, 10 en 15 juni 1999 door de Dienst voor Geneeskundige Controle;
organismes assureurs, le 26 février 1999; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 26 februari 1999 door de
Vu l'avis émis par la Commission de Contrôle Budgétaire, les 16 juin Overeenkomstencommissie Apothekers-Verzekeringsinstellingen;
1999 et 14 juillet 1999; Gelt op het advies, uitgebracht op 16 juni 1999 en 14 juli 1999 door
Vu les avis émis par le Comité de l'Assurance des Soins de Santé, les het Commissie voor Begrotingscontrole;
5, 12 et 19 juillet 1999; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que : - cet arrêté comporte plusieurs spécialités génériques dont l'admission doit permettre la réalisation d'une économie; que celle-ci, avec les autres mesures qui ont été décidées, est indispensable pour atteindre l'équilibre du budget du secteur des soins de santé; qu'elle est d'autant plus essentielle que les estimations techniques ont révélé que, à politique inchangée, l'objectif budgétaire légal serait largement dépassé; Gelet op de adviezen, uitgebracht op 5, 12 en 19 juli 1999 door het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging; Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat : - het besluit verschillende generische specialiteiten bevat waarvan de aanneming moet toelaten een besparing te verwezenlijken; dat deze, met de andere maatregelen die werden getroffen, onontbeerlijk is om een evenwichtige begroting te bereiken voor de sector van de gezondheidszorg; dat het des te meer essentieel is daar de technische ramingen hebben doen blijken dat, bij onveranderd beleid, de wettelijke budgettaire doelstelling ruim overschreden zou worden;
- l'arrêté doit respecter les délais prévus à l'arrêté royal du 2 - het besluit de termijnen bepaald in het koninklijk besluit van 2
septembre 1980. Ces délais ont été fixés en application de la september 1980 moet naleven. Deze termijnen werden bepaald in
directive 89/105/CEE du 21 décembre 1988 du Conseil des Communautés toepassing van de richtlijn 89/105/EEG van 21 december 1988 van de
européennes concernant la transparence des mesures régissant la Raad van de Europese Gemeenschappen betreffende de doorzichtigheid van
fixation des prix des médicaments à usage humain et leur inclusion de maatregelen ter regeling van de prijsstelling van geneesmiddelen
dans le champ d'application des systèmes nationaux d'assurance voor menselijk gebruik en de opneming daarvan in de nationale stelsels
maladie; van gezondheidszorg;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 26 août 1999, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 26 augustus
l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil 1999, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
d'Etat, gecoördineerde wetten op de Raad van State,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'annexe I de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant

Artikel 1.In bijlage I van het koninklijk besluit van 2 september

les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte
maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de
pharmaceutiques et produits assimilés, sont apportées les farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde produkten,
modifications suivantes : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° au chapitre I : 1° in hoofdstuk I :
a) insérer les spécialités suivantes : a) de volgende specialiteiten invoegen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er octobre 1999.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de 1e oktober 1999.

Bruxelles, le 17 septembre 1999. Brussel, 17 september 1999.
F. VANDENBROUCKE. F. VANDENBROUCKE.
^