Arrêté ministériel octroyant à A STEVENS & CO S.A. l'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier de déchets dangereux | Ministerieel besluit tot toekenning aan A STEVENS & CO N.V. de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel octroyant à A STEVENS & CO S.A. | 17 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot toekenning aan A STEVENS & |
l'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier de déchets | CO N.V. de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van |
dangereux | gevaarlijke afvalstoffen |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment les articles 74 à 78 ; | |
Vu la décision de la Commission européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 74 tot 78; |
établissant une liste de déchets ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op de Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | mei 2000 tot vaststelling van een lijst van afvalstoffen; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, 1° ; | 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid het artikel 5, 1° ; | |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets ; | Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
décembre 2016 relatif à la gestion des déchets, dénommé ci-après « | Gewest van 1 december 2016 betreffende het beheer van afvalstoffen, |
BRUDALEX » ; | hierna genoemd "BRUDALEX"; |
Vu la demande d'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier | Gelet op de aanvraag tot erkenning als inzamelaar, handelaar en |
de déchets dangereux en Région de Bruxelles-Capitale, introduite à | makelaar van gevaarlijke afvalstoffen in het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles Environnement (en abrégé BE), le 29/04/2019, par A STEVENS & | Gewest, ingediend bij Leefmilieu Brussel (afgekort LB), op 29/04/2019, |
CO S.A. (numéro d'entreprise 0425033412), dénommé ci-après « le | door A STEVENS & CO N.V. (ondernemingsnummer 0425033412), hierna « de |
demandeur » ; | aanvrager » genoemd; |
Vu les avis de réception de dossier incomplet du 24/05/2019 (rappel du | Gelet op de ontvangstberichten van onvolledig dossier van 24/05/2019 |
20/06/2019); | (herinnering op 20/06/2019; |
Vu les compléments reçus le 24/06/2019; | Gelet op de aanvullingen ontvangen op 24/06/2019; |
Vu l'avis de réception de dossier complet du 25/07/2019; | Gelet op de ontvangstbericht van volledig dossier van 25/07/2019; |
Vu l'avis du 06/06/2019 des services concernés de BE ; | Gelet op het advies van 06/06/2019 van de betrokken diensten van LB; |
Vu les données prises le dans la base de données « Inspectietoepassing | Gelet op de gegevens van uit de databank `Inspectietoepassing' van de |
» des services concernés de la Région Flamande (« Openbare Vlaamse | betrokken diensten van het Vlaamse gewest (Openbare Vlaamse |
Afvalstoffenmaatschappij ») ; | Afvalstoffenmaatschappij); |
Vu l'avis du 11/06/2019 des services concernés de la Région Flamande | Gelet op het advies van 11/06/2019 van de betrokken diensten van het |
(« Departement Leefmilieu, Natuur en Energie ») ; | Vlaamse gewest (Departement Leefmilieu, Natuur en Energie); |
Vu l'avis du 14/06/2019 des services concernés de la Région Wallonne | Gelet op het advies van 14/06/2019 van de betrokken diensten van het |
(Département du Sol et des Déchets) ; | Waalse gewest ("Département du Sol et des Déchets"); |
Vu l'avis du 03/06/2019 des services concernés de la Région Wallonne | Gelet op het advies van 03/06/2019 van de betrokken diensten van het |
(Département de la Police et des Contrôles) ; | Waalse gewest ("Département de la Police et des Contrôles"); |
Considérant les remarques suivantes émises dans l'avis du 03/07/2019 | Overwegende de volgende opmerkingen in het advies van 03/07/2019 van |
des services concernés de BE : | de betrokken diensten van LB: |
L'entreprise A. STEVENS & CO S.A est connue par nos services en tant | Het bedrijf A. STEVENS & CO S.A is gekend bij onze diensten als |
que gestionnaire de déchets; | afvalbeheerder; |
L'entreprise nous a remis jusqu'en 2017 les déclarations | Het bedrijf bezorgde ons tot en met 2017 de driemaandelijkse aangiften |
trimestrielles prévues dans l'arrêté relatif au registre des déchets | zoals voorzien in het besluit betreffende het afvalregister en zijn |
et son enregistrement en tant qu'exploitant d'un centre de destruction | registratie als exploitant van een centrum voor de vernietiging en |
et de recyclage de véhicules hors d'usage (type C) ; | recycling van afgedankte voertuigen (type C); |
Un dossier d'inspection est ouvert à l'entreprise en ce qui concerne | Een inspectiedossier is geopend voor het bedrijf in verband met de |
les conditions d'exploitation de son exploitation, l'obligation de | uitbatingsvoorwaarden van zijn exploitatie, de |
rapportage du PRTR et la traçabilité des déchets. | PRTR-rapportageverplichting en de traceerbaarheid van afvalstoffen. |
Trois rapports ont été rédigés à cet égard. La dernière pv remonte à | In dit verband werden drie processen-verbaal opgesteld. Het laatste pv |
2013 pour le dépot des déchets dangereux. Depuis 2013, 7 visites de | dateert van 2013 voor het opslaan van gevaarlijke afvalstoffen. Sinds |
contrôle ont été effectuées et 7 avertissements ou mise en demeure ont | 2013 werden 7 controlebezoeken uitgevoerd en 7 waarschuwingen of |
été envoyés. | ingebrekestellingen opgestuurd. |
Considérant qu'il ressort des données disponibles prises le 03/07/2019 | Overwegende dat uit de beschikbare gegevens van 03/07/2019 uit de |
dans la base de données « Inspectietoepassing » de l'« Openbare | databank `inspectietoepassing' van de Openbare Vlaamse |
Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » que : | Afvalstoffenmaatschappij blijkt dat: |
- le demandeur est enregistré en Région Flamande en tant que | - de aanvrager is in Vlaanderen geregistreerd als vervoerder van |
transporteur de déchets ; | afvalstoffen; |
- l'Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij n'a adressé aucun | - er werden door Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij geen PV's |
procès-verbal au demandeur ces cinq dernières années ; | de laatste vijf jaren aan de aanvrager opgesteld; |
Considérant que le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de | Overwegende dat het "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de |
Vlaamse overheid » notifie dans son avis du 11/06/2019 que « aucune | Vlaamse overheid" in zijn advies van 11/06/2019 meldt dat "geen |
constatation, ni infraction ou pv ni condamnation n'est connue | vaststellingen, overtredingen of pv's of veroordelingen bekend zijn |
concernant cette entreprise » ; | betreffende deze bedrijf"; |
Considérant les remarques émises dans l'avis du Département du Sol et | Overwegende de opmerkingen in het advies van 14/06/2019 van het |
des Déchets du 14/06/2019 : | "Département du Sol et des Déchets : |
- le demandeur est enregistrée en Région Wallonne en qualité de | - de aanvrager is in Wallonië geregistreerd als ophaler en vervoerder |
collecteur et transporteur de déchets autres que dangereux ; | van ongevaarlijk afval; |
Considérant que le Département de la Police et des Contrôles de la | Overwegende dat het "Département de la Police et des Contrôles" van |
Région Wallonne notifie dans son avis du 03/06/2019 qu'ils n'ont « pas | het Waals Gewest in haar advies van 03/06/2019 meldt dat ze "geen |
d'objection à soulever à l'encontre de la demande d'agrément » ; | bezwaren kan opwerpen tegen deze erkenningsaanvraag"; |
Considérant l'avis présumé favorable de l'Administration de l'Economie | Overwegende het gunstig verondersteld advies van het Bestuur Economie |
et de l'Emploi (AEE) en l'absence d'envoi de cet avis dans les délais | en Werkgelegenheid (BEW) wegens gebrek aan verzending binnen de |
requis ; | opgelegde termijn; |
Considérant l'avis présumé favorable de Bruxelles Mobilité en | Overwegende het gunstig verondersteld advies van Brussel Mobiliteit |
l'absence d'envoi de cet avis dans les délais requis ; | wegens gebrek aan verzending binnen de opgelegde termijn; |
Considérant que les constats des services concernés de BE sont | Overwegende dat de vaststellingen van de betrokken diensten van LB |
pertinents, et qu'il convient d'en tenir compte ; | pertinent zijn, en er rekening mee moet gehouden worden; |
Considérant que le demandeur remplit les conditions de l'article 3.1.3 | Overwegende dat de aanvrager de voorwaarden van artikel 3.1.3 van |
du « BRUDALEX » ; | "BRUDALEX" vervult; |
Considérant que, conformément à l'article 3.4.2 § 1 du « BRUDALEX », | Overwegende dat, in overstemming van artikel 3.4.2 § 1 van "BRUDALEX", |
le demandeur doit disposer des compétences spécifiques à l'agrément | de aanvrager over de specifieke deskundigheden moet beschikken voor de |
comme collecteur, négociant et courtier en déchets dangereux requises | erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke |
à l'article 3.3.2 du « BRUDALEX », c'est-à-dire que le demandeur doit | afvalstoffen zoals vereist in artikel 3.3.2 van "BRUDALEX", te weten |
désigner une personne disponible en permanence et disposant d'une | dat de aanvrager een persoon moet aanduiden die permanent ter |
connaissance suffisante de la législation sur les déchets et de la | beschikking is en die over voldoende kennis van de |
gestion des déchets ; | afvalstoffenwetgeving en het afvalstoffenbeheer beschikt; |
Considérant qu'une personne de l'entreprise a suivi une formation | Overwegende dat een persoon binnen het bedrijf een vorming heeft |
prouvant cette connaissance de la législation sur les déchets et de la | gevolgd die deze kennis van de afvalstoffenwetgeving en het |
gestion des déchets ; | afvalstoffenbeheer aantoont; |
Considérant que le demandeur doit disposer des compétences spécifiques | Overwegende dat de aanvrager over de specifieke deskundigheden moet |
à l'agrément comme collecteur, négociant et courtier en déchets | beschikken voor de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van |
dangereux requises à l'article 3.4.2 du « BRUDALEX », c'est-à-dire que | gevaarlijke afvalstoffen zoals vereist in artikel 3.4.2 van |
le demandeur doit désigner une personne disponible en permanence et | "BRUDALEX", te weten dat de aanvrager een persoon moet aanduiden die |
disposant d'une connaissance suffisante des caractéristiques et des | permanent ter beschikking is en die over voldoende kennis van de |
dangers des déchets, de l'emballage adéquat et des prescriptions de | eigenschappen en gevaren van de afvalstoffen, over de geschikte |
sécurité y afférentes, y compris lors du transport ; | verpakking en de bijhorende veiligheidsvoorschriften, inclusief |
tijdens het vervoer beschikt; | |
Considérant que le demandeur a désigné cette personne, et qu'il | Overwegende dat de aanvrager deze persoon heeft aangeduid, en dat uit |
ressort du dossier de demande qu'elle possède cette connaissance ; | het dossier blijkt dat hij over deze kennis beschikt; |
Considérant que le demandeur dispose des moyens de transport et des | Overwegende dat de aanvrager over de nodige vervoersmiddelen en |
récipients nécessaires pour exécuter ou faire exécuter le transport | recipiënten beschikt om de afvalstoffen te vervoeren of te laten |
des déchets jusqu'à une destination autorisée dans le cadre de son | vervoeren in het kader van zijn erkenning zoals vereist in artikel |
agrément requis à l'article 3.2.7 du « BRUDALEX » ; | 3.2.7 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose des moyens financiers | Overwegende dat de aanvrager over de nodige financiële middelen |
suffisantspour exécuter les missions dans le cadre de son agrément | beschikt om de opdrachten in het kader van zijn erkenning uit te |
requis à l'article 3.4.3 du « BRUDALEX » ; | voeren zoals vereist in artikel 3.4.3 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose d'un contrat d'assurance valable | Overwegende dat de aanvrager over een geldig verzekeringscontract van |
de type responsabilité civile exploitation conformément à l'article | het type burgerlijke aansprakelijkheid uitbating beschikt zoals |
3.2.8 du « BRUDALEX » ; | vereist in artikel 3.2.8 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose d'un système de gestion de | Overwegende dat de aanvrager over een kwaliteitsbeheersysteem beschikt |
qualité conforme aux exigences de l'article 3.4.5 du « BRUDALEX » ; | conform aan artikel 3.4.5 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur répond aux conditions requises en vertu | Overwegende dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarden die zijn |
du « BRUDALEX », et qu'il offre des compétences aux fins de prendre en | opgenomen in "BRUDALEX" en dat de aanvrager zekere bekwaamheid biedt |
charge la collecte, le négoce et le courtage de déchets dangereux sans | om in te staan voor de inzamelen, handelen en makelen van gevaarlijke |
porter atteinte à l'environnement ou à la santé publique ; | afvalstoffen zonder schade te berokkenen aan het leefmilieu of de |
volksgezondheid; | |
Considérant qu'étant donné qu'il s'agit d'une nouvelle demande | Overwegende dat het hier over een nieuwe erkenningsaanvraag betreft, |
d'agrément, il est nécessaire de réduire la durée de l'agrément, | is het noodzakelijk om de erkenningstermijn in te korten zodat een |
permettant ainsi une évaluation des activités effectuées par le | evaluatie van de door de aanvrager uitgevoerde activiteiten mogelijk |
demandeur, | is, |
Arrête : | Besluit : |
I. AGREMENT | I. ERKENNING |
Article 1er.§ 1er. L'agrément en tant que collecteur, négociant et |
Artikel 1.§ 1. De erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van |
courtier de déchets dangereux est octroyé à A STEVENS & CO N.V. | gevaarlijke afvalstoffen wordt aan A STEVENS & CO N.V. |
(numéro d'entreprise 0425033412), pour la collecte des déchets | (ondernemingsnummer 0425033412) toegekend, voor de ophaling van de |
dangereux repris à l'annexe du présent arrêté. | gevaarlijke afvalstoffen die in de bijlage bij dit besluit zijn hernomen. |
(tels que figurant dans la liste établie par la décision de la | (zoals opgenomen in de lijst van afvalstoffen overeenkomstig |
commission européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 établissant une liste | Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 mei 2000 tot |
de déchets) | vaststelling van een lijst van afvalstoffen) |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur à la date de signature, pour une |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht de dag van de ondertekening |
durée de 2 ans. | ervan, voor een periode van 2 jaar. |
Art. 3.L'agrément porte le numéro AGR/CNC-DD/001683716. |
Art. 3.De erkenning draagt het nummer AGR/CNC-DD/001683716. |
II. CONDITIONS | II. VOORWAARDEN |
Art. 5.§ 1. Le titulaire de l'agrément est tenu de respecter les |
Art. 5.§ 1. De erkenninghouder moet de bepalingen van de ordonnantie |
dispositions de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets et | van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen en zijn uitvoeringsbesluiten |
ses arrêtés d'exécution, ainsi que les conditions générales imposées | respecteren en de algemene voorwaarden die zijn vastgesteld in |
par le « BRUDALEX ». | "BRUDALEX". |
Art. 6.Personne responsable de la collecte |
Art. 6.Verantwoordelijke persoon voor de inzameling |
Si les personnes désignées par l'entreprise comme imposé par l'article | Indien de door artikel 3.4.2 van "BRUDALEX" opgelegde personen die |
3.4.2 du « BRUDALEX » quittent l'entreprise, elles doivent être | door de onderneming zijn aangeduid de onderneming verlaten, moeten |
immédiatement remplacées par des personnes avec une expérience | deze onmiddellijk vervangen worden door personen die een equivalente |
équivalente ou une connaissance suffisante (p.ex. diplômes pertinents) | ervaring hebben of voldoende kennis (vb relevante diploma's) hebben en |
pour remplir la fonction ; | dit om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren; |
Tout changement de ces personnes doit être notifié immédiatement à la | Elke wijziging van deze personen moet onmiddellijk aan de afdeling |
division Autorisations de BE. | Vergunningen van LB worden bekendgemaakt. |
Art. 7.Traçabilité |
Art. 7.Traceerbaarheid |
Les dispositions des articles 1.4 jusqu'au 1.7 du "BRUDALEX" sont | De bepalingen van artikelen 1.4 tot en met 1.7 van "BRUDALEX" zijn |
intégralement d'application sur les opérations exécutées dans le cadre | onverkort van toepassing op de handelingen uitgevoerd in het kader van |
de cet arrêté. | dit besluit. |
Art. 8.Transport |
Art. 8.Vervoer |
§ 1. Si le collecteur, négociant, courtier agréé ne dispose pas de | § 1. Indien de erkende inzamelaar, handelaar, makelaar zelf niet over |
moyens techniques suffisants, le transport pourra être confié à des | voldoende technische middelen beschikt, mag het vervoer aan een |
transporteurs enregistrés. Au préalable, le collecteur, négociant, | geregistreerde vervoerder worden toevertrouwd. De inzamelaar, |
courtier s'assurera que ces derniers respectent les conditions de | handelaar, makelaar moet zich er op voorhand van verzekeren dat deze |
transport du « BRUDALEX ». | laatste de bepalingen van BRUDALEX respecteert. |
Art. 9.Incidents |
Art. 9.Incidenten |
Le collecteur, négociant, courtier doit immédiatement signaler à la | De inzamelaar, handelaar, makelaar moet de afdeling Inspectie en |
division Inspectorat et sols pollués de BE et à l'AED - Direction des | verontreinigde bodems van LB en de dienst `BUV - Directie Wegen - |
voiries, C.C.N. - Rue du Progrès 80, bte1, 1030 Bruxelles, tout | Noordstation, Vooruitgangsstraat 80, bus 1 te 1035 Brussel' onverwijld |
incident durant le traitement ou le transport des déchets en vue de | op de hoogte brengen van elk incident tijdens de behandeling of het |
leur élimination. | vervoer van de afvalstoffen met het oog op hun verwijdering. |
Art. 10.Rapport annuel |
Art. 10.Jaarverslag |
Chaque année, à la date d'anniversaire de l'agrément, le collecteur, | Jaarlijks, op de datum van de verjaardag van de erkenning stuurt de |
négociant, courtier agréé transmet à BE, sous-division Autorisations : | erkende inzamelaar, handelaar, makelaar, aan de afdeling Vergunningen van LB: |
le cas échéant, une note mentionnant toute modification d'un des | indien nodig, een nota waarin de wijzigingen van één van de elementen |
éléments du dossier de base, depuis la dernière notification ; | van de erkenningsaanvraag, sinds de laatste kennisgeving, worden |
une attestation prouvant que l'assurance respecte les exigences du « | gemeld; een attest dat bewijst dat de verzekering de vereisten van "BRUDALEX" |
BRUDALEX ». | respecteert. |
III. DISPOSITIONS FINALES | III. EINDBEPALINGEN |
Art. 11.Tous les actes, factures, publications, lettres, notes de |
Art. 11.Alle handelingen, facturen, publicaties, brieven, rekeningen |
commandes et autres documents émanant du titulaire de l'agrément | van bestellingen en andere stukken afkomstig van de erkenninghouder, |
doivent contenir la mention de son agrément, son numéro et sa durée. | moeten zijn erkenning, het nummer en de duur ervan vermelden. |
Art. 12.Le Ministre de l'Environnement de la Région de |
Art. 12.De Minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale peut à tout moment, par une décision motivée, | Gewest kan ten allen tijde, bij een met redenen omklede beslissing, |
imposer des conditions nouvelles, suspendre ou retirer l'agrément si | nieuwe voorwaarden opleggen en de erkenning schorsen of intrekken |
le titulaire de l'agrément : | indien de erkenninghouder: |
- ne remplit plus les conditions d'agrément ; | - de in dit erkenningsbesluit opgelegde voorwaarden niet meer vervult; |
- fournit des prestations pour lesquelles il n'est pas agréé ; | - prestaties levert waarvoor hij niet is erkend; |
- fournit des prestations qui sont d'une qualité insuffisante. | - prestaties levert waarvan de kwaliteit ontoereikend is. |
- Toute décision de suspension ou de retrait de l'agrément est prise | - Elke beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning wordt |
après avoir donné au titulaire de l'agrément la possibilité d'adresser | genomen nadat de erkenninghouder de kans heeft gekregen zijn |
ses observations, oralement ou par écrit. | opmerkingen, ofwel mondeling, ofwel schriftelijk, bekend te maken. |
Art. 13.L'agrément peut être renouvelé. La demande de renouvellement |
Art. 13.De erkenning kan worden vernieuwd. De aanvraag tot |
d'agrément doit être introduite en bonne et due forme au moins 6 mois | vernieuwing van de erkenning moet in de vereiste vorm en minstens 6 |
avant sa date d'expiration à peine de forclusion. | maanden vóór het verstrijken ervan worden ingediend op straffe van verval. |
Art. 14.§ 1er. Toute personne concernée peut introduire un recours |
Art. 14.§ 1. Elke belanghebbende persoon kan bij het Milieucollege |
contre cette décision auprès du Collège de l'Environnement. Ce recours | een beroep tegen deze beslissing instellen. Dit beroep heeft geen |
n'est pas suspensif. | schorsende kracht. |
§ 2. Le recours doit être introduit par lettre recommandée à la poste | § 2. Het beroep moet worden ingesteld via een bij de post aangetekende |
dans les 30 jours : | brief binnen 30 dagen: |
- de la réception de la notification de la décision ou de l'expiration | - na de ontvangst van de kennisgeving van de beslissing of het |
du délai pour statuer quand il émane du demandeur ; | verstrijken van de termijn om uitspraak te doen wanneer het beroep |
uitgaat van de aanvrager; | |
- de la publication par extrait de l'agrément au Moniteur belge. | - na de bekendmaking bij uittreksel van de erkenning in het Belgisch Staatsblad. |
A l'ouverture d'un recours, un droit de dossier de 125 doit être | Bij het instellen van een beroep dient een dossierrecht van 125 te |
payé. Une preuve de versement au numéro de compte BE51 0912 3109 6162 | worden betaald. Een bewijs van storting op rekeningnummer BE51 0912 |
du Service public régional de Bruxelles doit être jointe à la lettre | 3109 6162 van de Gewestelijke Overheidsdienst van Brussel moet bij de |
d'introduction. | indieningsbrief worden gevoegd. |
Art. 15.Cet arrêté est publié par extrait au Moniteur belge. |
Art. 15.Dit besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
Bruxelles, le 17 octobre 2019. | bekendgemaakt. Brussel, 17 oktober 2019. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe | Bijlage |
L'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier de déchets | De erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke |
dangereux est octroyé à A STEVENS & CO N.V (numéro d'entreprise | afvalstoffen wordt aan A STEVENS & CO N.V. (ondernemingsnummer |
0425033412), pour la collecte des déchets dangereux suivants : | 0425033412) toegekend, voor de ophaling van volgende gevaarlijke |
afvalstoffen: | |
(tels que figurant dans la liste établie par la décision de la | (zoals opgenomen in de lijst van afvalstoffen overeenkomstig |
commission européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 établissant une liste | Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 mei 2000 tot |
de déchets) | vaststelling van een lijst van afvalstoffen) |
Code | Code |
Description | Description |
Code | Code |
Beschrijving | Beschrijving |
08 03 12* | 08 03 12* |
déchets d'encres contenant des substances dangereuses | déchets d'encres contenant des substances dangereuses |
08 03 12* | 08 03 12* |
inktafval dat gevaarlijke stoffen bevat | inktafval dat gevaarlijke stoffen bevat |
08 03 17* | 08 03 17* |
déchets de toner d'impression contenant des substances dangereuses | déchets de toner d'impression contenant des substances dangereuses |
08 03 17* | 08 03 17* |
tonerafval dat gevaarlijke stoffen bevat | tonerafval dat gevaarlijke stoffen bevat |
16 02 09* | 16 02 09* |
transformateurs et accumulateurs contenant des PCB | transformateurs et accumulateurs contenant des PCB |
16 02 09* | 16 02 09* |
transformatoren en condensatoren die PCB's bevatten | transformatoren en condensatoren die PCB's bevatten |
16 02 10* | 16 02 10* |
équipements mis au rebut contenant des PCB ou contaminés par de telles | équipements mis au rebut contenant des PCB ou contaminés par de telles |
substances autres que ceux visés à la rubrique 16 02 09 | substances autres que ceux visés à la rubrique 16 02 09 |
16 02 10* | 16 02 10* |
niet onder 16 02 09 vallende afgedankte apparatuur die PCB's bevat of | niet onder 16 02 09 vallende afgedankte apparatuur die PCB's bevat of |
daarmee verontreinigd is | daarmee verontreinigd is |
16 02 11* | 16 02 11* |
équipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones, des HCFC | équipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones, des HCFC |
ou des HFC | ou des HFC |
16 02 11* | 16 02 11* |
afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen, HCFK's en/of | afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen, HCFK's en/of |
HFK's bevat | HFK's bevat |
16 02 13* | 16 02 13* |
équipements mis au rebut contenant des composants dangereux (2) autres | équipements mis au rebut contenant des composants dangereux (2) autres |
que ceux visés aux rubriques 16 02 09 à 16 02 12 | que ceux visés aux rubriques 16 02 09 à 16 02 12 |
16 02 13* | 16 02 13* |
niet onder 16 02 09 tot en met 16 02 12 vallende afgedankte apparatuur | niet onder 16 02 09 tot en met 16 02 12 vallende afgedankte apparatuur |
die gevaarlijke onderdelen (2 ) bevat | die gevaarlijke onderdelen (2 ) bevat |
16 02 15* | 16 02 15* |
composants dangereux retirés des équipements mis au rebut | composants dangereux retirés des équipements mis au rebut |
16 02 15* | 16 02 15* |
uit afgedankte apparatuur verwijderde gevaarlijke onderdelen | uit afgedankte apparatuur verwijderde gevaarlijke onderdelen |
16 06 01* | 16 06 01* |
accumulateurs au plomb | accumulateurs au plomb |
16 06 01* | 16 06 01* |
loodaccu's | loodaccu's |
16 06 02* | 16 06 02* |
accumulateurs Ni-Cd | accumulateurs Ni-Cd |
16 06 02* | 16 06 02* |
NiCd-batterijen | NiCd-batterijen |
16 06 03* | 16 06 03* |
piles contenant du mercure | piles contenant du mercure |
16 06 03* | 16 06 03* |
kwikhoudende batterijen | kwikhoudende batterijen |
20 01 21* | 20 01 21* |
tubes fluorescents et autres déchets contenant du mercure | tubes fluorescents et autres déchets contenant du mercure |
20 01 21* | 20 01 21* |
tl-buizen en ander kwikhoudend afval | tl-buizen en ander kwikhoudend afval |
20 01 23* | 20 01 23* |
équipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones | équipements mis au rebut contenant des chlorofluorocarbones |
20 01 23* | 20 01 23* |
afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen bevat | afgedankte apparatuur die chloorfluorkoolwaterstoffen bevat |
20 01 33* | 20 01 33* |
piles et accumulateurs visés aux rubriques 16 06 01, 16 06 02 ou 16 06 | piles et accumulateurs visés aux rubriques 16 06 01, 16 06 02 ou 16 06 |
03 et piles et accumulateurs non triés contenant ces piles | 03 et piles et accumulateurs non triés contenant ces piles |
20 01 33* | 20 01 33* |
niet onder 16 06 01, 16 06 02 of 16 06 03 vermelde batterijen en | niet onder 16 06 01, 16 06 02 of 16 06 03 vermelde batterijen en |
accu's alsmede ongesorteerde mengsels van batterijen en accu's die | accu's alsmede ongesorteerde mengsels van batterijen en accu's die |
dergelijke batterijen en accu's bevatten | dergelijke batterijen en accu's bevatten |
20 01 35* | 20 01 35* |
équipements électriques et électroniques mis au rebut contenant des | équipements électriques et électroniques mis au rebut contenant des |
composants dangereux (6), autres que ceux visés aux rubriques 20 01 21 | composants dangereux (6), autres que ceux visés aux rubriques 20 01 21 |
et 20 01 23 | et 20 01 23 |
20 01 35* | 20 01 35* |
niet onder 20 01 21 en 20 01 23 vallende afgedankte elektrische en | niet onder 20 01 21 en 20 01 23 vallende afgedankte elektrische en |
elektronische apparatuur die gevaarlijke onderdelen (6) bevat | elektronische apparatuur die gevaarlijke onderdelen (6) bevat |