Arrêté ministériel octroyant à Van der Velden Rioleringsbeheer Buren B.V. l'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier de déchets dangereux | Ministerieel besluit tot toekenning aan Van der Velden Rioleringsbeheer Buren B.V. de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen |
---|---|
REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 OCTOBRE 2019. - Arrêté ministériel octroyant à Van der Velden | 17 OKTOBER 2019. - Ministerieel besluit tot toekenning aan Van der |
Rioleringsbeheer Buren B.V. l'agrément en tant que collecteur, | Velden Rioleringsbeheer Buren B.V. de erkenning als inzamelaar, |
négociant et courtier de déchets dangereux | handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
Vu l'ordonnance du 5 juin 1997 relative aux permis d'environnement, | Gelet op de ordonnantie van 5 juni 1997 betreffende de |
notamment les articles 74 à 78 ; | |
Vu la décision de la Commission Européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 | milieuvergunningen, inzonderheid op de artikelen 74 tot 78; |
établissant une liste de déchets ; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op de Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | mei 2000 tot vaststelling van een lijst van afvalstoffen; |
Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Executieve van | |
signature des actes du Gouvernement, notamment l'article 5, 1° ; | 18 juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid het artikel 5, 1° ; | |
Vu l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets ; | Gelet op de ordonnantie van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 1er | Gelet op het besluit van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
décembre 2016 relatif à la gestion des déchets, dénommé ci-après « | Gewest van 1 december 2016 betreffende het beheer van afvalstoffen, |
BRUDALEX » ; | hierna genoemd "BRUDALEX"; |
Vu l'arrêté ministériel du 19/12/2014 portant agrément en tant que | Gelet op het ministerieel besluit van 19/12/2014 betreffende de |
collecteur, négociant et courtier de déchets dangereux de Van der | erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke |
Velden Rioleringsbeheer Buren S.V. en Région de Bruxelles-Capitale, | afvalstoffen van Van der Velden Rioleringsbeheer Buren B.V. in het |
dénommé ci-après « l'arrêté du 19/12/2014 » ; | Brussels Hoofdstedelijk Gewest, hierna "het besluit van 19/12/2014" genoemd; |
Vu la demande de renouvellement de l'agrément en tant que collecteur, | Gelet op de aanvraag tot vernieuwing van de erkenning als inzamelaar, |
négociant et courtier de déchets dangereux, introduite à Bruxelles | handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen, ingediend bij |
Environnement (en abrégé BE), le 06/05/2019, par Van der Velden | Leefmilieu Brussel (afgekort LB), op 06/05/2019, door Van der Velden |
Rioleringsbeheer Buren B.V. (numéro d'entreprise 0819995933) sise, | Rioleringsbeheer Buren B.V. (ondernemingsnummer 0819995933) gelegen, |
Graafschapsstraat, 6a à 4116 GE BUREN, PAYS-BAS, dénommé ci-après « le | Graafschapsstraat, 6a te 4116 GE BUREN, NEDERLAND, hierna « de |
demandeur » ; | aanvrager » genoemd; |
Vu l'avis de réception de dossier incomplet du 17/05/2019; | Gelet op de ontvangstbericht van onvolledig dossier van 17/05/2019; |
Vu les compléments reçus le 03/06/2019 et 11/06/2019; | Gelet op de aanvullingen ontvangen op 03/06/2019 en 11/06/2019; |
Vu l'avis de réception de dossier complet du 24/06/2019 ; | Gelet op de ontvangstbericht van volledig dossier van 24/06/2019; |
Vu l'avis du 17/07/2019 des services concernés de BE ; | Gelet op het advies van 17/07/2019 van de betrokken diensten van LB; |
Vu les données prises le 17/07/2019 dans la base de données « | Gelet op de gegevens van 17/07/2019 uit de databank |
Inspectietoepassing » des services concernés de la Région Flamande (« | `Inspectietoepassing' van de betrokken diensten van het Vlaamse gewest |
Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij ») ; | (Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij); |
Vu l'avis du 09/07/2019 des services concernés de la Région Flamande | Gelet op het advies van 09/07/2019 van de betrokken diensten van het |
(« Departement Leefmilieu, Natuur en Energie ») ; | Vlaamse gewest (Departement Leefmilieu, Natuur en Energie); |
Vu l'avis du 25/07/2019 des services concernés de la Région Wallonne | Gelet op het advies van 25/07/2019 van de betrokken diensten van het |
(Département du Sol et des Déchets) ; | Waalse gewest ("Département du Sol et des Déchets"); |
Vu l'avis du 04/07/2019 de Bruxelles Mobilité (AED) ; | Gelet op het advies van 04/07/2019 van Mobiel Brussel (BUV); |
Considérant les remarques suivantes émises dans l'avis du 30/07/2019 | Overwegende de volgende opmerkingen in het advies van 30/07/2019 van |
des services concernés de BE : | de betrokken diensten van LB: |
Le demandeur est connu en tant que gestionnaire de déchets ; | De aanvrager is gekend als afvalbeheerder; |
Jusqu'en 2017 inclus, la société nous fournissait les notifications mensuelles conformément aux dispositions de son agrément et aux déclarations trimestrielles prévues dans l'arrêté relative au registre des déchets. La société est connu en tant que notifiant en vertu du règlement 1013/2006/CE sur les transferts de déchets. Aucune irrégularité n'a été constatée lors du suivi des notifications. Un dossier d'inspection a été ouvert pour l'entreprise dans le cadre de son suivi en tant que collecteur agréé de déchets dangereux. Aucune mise en demeure ou procès-verbal n'a été rédigé. Considérant qu'il ressort des données disponibles prises le 17/07/2019 | Het bedrijf bezorgde ons tot en met 2017 de maandelijkse meldingen volgens de bepalingen van zijn erkenning en de driemaandelijkse aangiften zoals voorzien in het besluit betreffende het afvalregister. Het bedrijf is gekend als kennisgever in het kader van de Verordening 1013/2006/EG betreffende de overbrenging van afvalstoffen. Bij de opvolging van de kennisgevingen werden geen onregelmatigheden vastgesteld. Een inspectiedossier is geopend voor het bedrijf in verband met zijn opvolging als erkende ophaler van gevaarlijke afvalstoffen. Er werden geen aanmaningen, noch processen-verbaal opgesteld; Overwegende dat uit de beschikbare gegevens van 17/07/2019 uit de |
dans la base de données « Inspectietoepassing » de l'« Openbare | databank `inspectietoepassing' van de Openbare Vlaamse |
Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij » que : | Afvalstoffenmaatschappij blijkt dat: |
- le demandeur est enregistré en Région Flamande en tant que | - de aanvrager is in Vlaanderen geregistreerd als inzamelaar, |
collecteur, négociant et courtier de déchets dangereux et | afvalstoffenhandelaar of -makelaar van gevaarlijke en niet-gevaarlijke |
non-dangereux et est enregistrée en tant que transporteur de déchets | afvalstoffen en geregistreerd als vervoerder van afvalstoffen in |
par cette même Région ; | hetzelfde gewest; |
- l'Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij n'a adressé aucun | - er werden door Openbare Vlaamse Afvalstoffenmaatschappij geen PV's |
procès-verbal au demandeur ces cinq dernières années ; | de laatste vijf jaren aan de aanvrager opgesteld; |
Considérant que le « Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de | Overwegende dat het "Departement Leefmilieu, Natuur en Energie van de |
Vlaamse overheid » notifie dans son avis du 09/07/2019 que : | Vlaamse overheid" in zijn advies van 09/07/2019 meldt dat: |
- En date du 21/09/2017, nous avons demandé à l'entreprise de | - Op 21/09/2017 hebben wij het bedrijf aangemaand om de |
compléter les registres des déchets correctement et complètement ; | afvalstoffenregisters correct en volledig in te vullen.; |
Considérant les remarques émises dans l'avis du Département du Sol et | Overwegende de opmerkingen in het advies van 25/07/2019 van het |
des Déchets du 25/07/2019 : | "Département du Sol et des Déchets ": |
- le demandeur est agréée en Région Wallonne en tant que collecteur et | - de aanvrager is in Wallonië erkend als ophaler en vervoerder van |
transporteur de déchets dangereux; | gevaarlijke afvalstoffen; |
- le demandeur est enregistrée en Région Wallonne en qualité de | - de aanvrager is in Wallonië geregistreerd als ophaler en vervoerder |
collecteur et transporteur de déchets autres que dangereux ; | van afval dat geen gevaarlijk afval is; |
Considérant l'avis présumé favorable des services concernés de la | Overwegende het gunstig verondersteld advies van de betrokken diensten |
Région Wallonne (Département de la Police et des Contrôles) en | van het Waalse gewest ("Département de la Police et des Contrôles") |
l'absence d'envoi de cet avis dans les délais requis ; | wegens gebrek aan verzending binnen de opgelegde termijn; |
Considérant l'avis présumé favorable de l'Administration de l'Economie | Overwegende het gunstig verondersteld advies van het Bestuur Economie |
et de l'Emploi (AEE) en l'absence d'envoi de cet avis dans les délais | en Werkgelegenheid (BEW) wegens gebrek aan verzending binnen de |
requis ; | opgelegde termijn; |
Considérant que Bruxelles Mobilité notifie dans son avis du 04/07/2019 | Overwegende dat Brussel Mobiliteit in zijn advies van 04/07/2019 meldt |
qu'ils « n'ont pas de remarques concernant cette demande d'agrément » | dat ze "geen opmerkingen hebben voor wat betreft de aanvraag tot |
; | erkenning"; |
Considérant que le demandeur remplit les conditions de l'article 3.1.3 | Overwegende dat de aanvrager de voorwaarden van artikel 3.1.3 van |
du « BRUDALEX » ; | "BRUDALEX" vervult; |
Considérant que, conformément à l'article 3.4.2 § 1 du « BRUDALEX », le demandeur doit disposer des compétences spécifiques à l'agrément comme collecteur, négociant et courtier en déchets dangereux requises à l'article 3.3.2 du « BRUDALEX », c'est-à-dire que le demandeur doit désigner une personne disponible en permanence et disposant d'une connaissance suffisante de la législation sur les déchets et de la gestion des déchets ; Considérant que cette personne a suivi une formation prouvant cette connaissance de la législation sur les déchets et de la gestion des déchets ; Considérant que le demandeur doit disposer des compétences spécifiques à l'agrément comme collecteur, négociant et courtier en déchets dangereux requises à l'article 3.4.2 du « BRUDALEX », c'est-à-dire que le demandeur doit désigner une personne disponible en permanence et disposant d'une connaissance suffisante des caractéristiques et des | Overwegende dat, in overstemming van artikel 3.4.2 § 1 van "BRUDALEX", de aanvrager over de specifieke deskundigheden moet beschikken voor de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen zoals vereist in artikel 3.3.2 van "BRUDALEX", te weten dat de aanvrager een persoon moet aanduiden die permanent ter beschikking is en die over voldoende kennis van de afvalstoffenwetgeving en het afvalstoffenbeheer beschikt; Overwegende dat deze persoon een vorming heeft gevolgd die deze kennis van de afvalstoffenwetgeving en het afvalstoffenbeheer aantoont; Overwegende dat de aanvrager over de specifieke deskundigheden moet beschikken voor de erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke afvalstoffen zoals vereist in artikel 3.4.2 van "BRUDALEX", te weten dat de aanvrager een persoon moet aanduiden die permanent ter beschikking is en die over voldoende kennis van de |
dangers des déchets, de l'emballage adéquat et des prescriptions de | eigenschappen en gevaren van de afvalstoffen, over de geschikte |
sécurité y afférentes, y compris lors du transport ; | verpakking en de bijhorende veiligheidsvoorschriften, inclusief |
tijdens het vervoer beschikt; | |
Considérant que le demandeur a désigné cette personne, et qu'il | Overwegende dat de aanvrager deze persoon heeft aangeduid, en dat uit |
ressort du dossier de demande qu'elle possède cette connaissance ; | het dossier blijkt dat hij over deze kennis beschikt; |
Considérant que le demandeur dispose des moyens de transport et des | Overwegende dat de aanvrager over de nodige vervoersmiddelen en |
récipients nécessaires pour exécuter ou faire exécuter le transport | recipiënten beschikt om de afvalstoffen te vervoeren of te laten |
des déchets jusqu'à une destination autorisée dans le cadre de son | vervoeren in het kader van zijn erkenning zoals vereist in artikel |
agrément requis à l'article 3.2.7 du « BRUDALEX » ; | 3.2.7 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose des moyens financiers suffisants | Overwegende dat de aanvrager over de nodige financiële middelen |
pour exécuter les missions dans le cadre de son agrément requis à | beschikt om de opdrachten in het kader van zijn erkenning uit te |
l'article 3.4.3 du « BRUDALEX » ; | voeren zoals vereist in artikel 3.4.3 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose d'un contrat d'assurance valable | Overwegende dat de aanvrager over een geldig verzekeringscontract van |
de type responsabilité civile exploitation conformément à l'article | het type burgerlijke aansprakelijkheid uitbating beschikt zoals |
3.2.8 du « BRUDALEX » ; | vereist in artikel 3.2.8 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur dispose d'un système de gestion de | Overwegende dat de aanvrager over een kwaliteitsbeheersysteem beschikt |
qualité conforme aux exigences de l'article 3.4.5 du « BRUDALEX » ; | conform aan artikel 3.4.5 van "BRUDALEX"; |
Considérant que le demandeur répond aux conditions requises en vertu | Overwegende dat de aanvrager voldoet aan de voorwaarden die zijn |
du « BRUDALEX », et qu'il offre des compétences aux fins de prendre en | opgenomen in "BRUDALEX" en dat de aanvrager zekere bekwaamheid biedt |
charge la collecte, le négoce et le courtage de déchets dangereux sans | om in te staan voor de inzamelen, handelen en makelen van gevaarlijke |
porter atteinte à l'environnement ou à la santé publique ; | afvalstoffen zonder schade te berokkenen aan het leefmilieu of de |
volksgezondheid; | |
Considérant que VAN DER VELDEN RIOLERNGSBEHEER BUREN BV est | Overwegend dat VAN DER VELDEN RIOLERINGSBEHEER BUREN B.V. bij LB |
enregistrée en tant que transporteur de déchets (non)dangereux à BE | geregistreerd is als vervoerder van (on)gevaarlijke afvalstoffen |
Considérant qu'il résulte de l'analyse du dossier de demande que | Overwegende dat uit de analyse van de erkenningsaanvraag blijkt dat de |
l'agrément peut être octroyé au demandeur pour la durée maximale de 10 ans, | aanvrager kan erkend worden voor de maximumtermijn van 10 jaar, |
Arrête : | Besluit : |
I. AGREMENT | I. ERKENNING |
Article 1er.§ 1er. L'agrément en tant que collecteur, négociant et |
Artikel 1.§ 1. De erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van |
courtier de déchets dangereux est octroyé à VAN DER VELDEN | gevaarlijke afvalstoffen wordt aan VAN DER VELDEN RIOLERINGSBEHEER |
RIOLERINGSBEHEER BUREN B.V. (numéro d'entreprise 0819995933) sise, | BUREN B.V. (ondernemingsnummer 0819995933) gelegen Graafschapsstraat, |
Graafschapsstraat, 6a à 4116 GE BUREN, PAYS-BAS, pour la collecte des | 6a te 4116 GE BUREN, NEDERLAND toegekend, voor de ophaling van de |
déchets dangereux repris à l'annexe du présent arrêté. | gevaarlijke afvalstoffen die in de bijlage bij dit besluit zijn hernomen. |
(tels que figurant dans la liste établie par la décision de la | (zoals opgenomen in de lijst van afvalstoffen overeenkomstig |
commission européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 établissant une liste | Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 mei 2000 tot |
de déchets) | vaststelling van een lijst van afvalstoffen) |
Art. 2.Cet arrêté entre en vigueur à la date d'échéance de l'agrément |
Art. 2.Dit besluit wordt van kracht op de vervaldatum van de |
octroyé en vertu de « l'arrêté du 19/12/2014 » (c'est à dire le | erkenning die werd toegekend door "het besluit van 19/12/2014" (dit is |
18/12/2019), pour une durée de 10 ans. | 18/12/2019), voor een periode van 10 jaar. |
Art. 3.L'agrément porte le numéro AGR/CNC-DD/001683153. |
Art. 3.De erkenning draagt het nummer AGR/CNC-DD/001683153. |
Art. 5.§ 1. Le titulaire de l'agrément est tenu de respecter les |
Art. 5.§ 1. De erkenninghouder moet de bepalingen van de ordonnantie |
dispositions de l'ordonnance du 14 juin 2012 relative aux déchets et | van 14 juni 2012 betreffende afvalstoffen en zijn uitvoeringsbesluiten |
ses arrêtés d'exécution, ainsi que les conditions générales imposées | respecteren en de algemene voorwaarden die zijn vastgesteld in |
par le « BRUDALEX ». | "BRUDALEX". |
Art. 6.Personne responsable de la collecte |
Art. 6.Verantwoordelijke persoon voor de inzameling |
Si les personnes désignées par l'entreprise comme imposé par l'article | Indien de door artikel 3.4.2 van "BRUDALEX" opgelegde personen die |
3.4.2 du « BRUDALEX » quittent l'entreprise, elles doivent être | door de onderneming zijn aangeduid de onderneming verlaten, moeten |
immédiatement remplacées par des personnes avec une expérience | deze onmiddellijk vervangen worden door personen die een equivalente |
équivalente ou une connaissance suffisante (p.ex. diplômes pertinents) | ervaring hebben of voldoende kennis (vb relevante diploma's) hebben en |
pour remplir la fonction ; | dit om de functie naar behoren te kunnen uitvoeren; |
Tout changement de ces personnes doit être notifié immédiatement à la | Elke wijziging van deze personen moet onmiddellijk aan de afdeling |
division Autorisations de BE. | Vergunningen van LB worden bekendgemaakt. |
Art. 7.Traçabilité |
Art. 7.Traceerbaarheid |
Les dispositions des articles 1.4 jusqu'au 1.7 du "BRUDALEX" sont | De bepalingen van artikelen 1.4 tot en met 1.7 van "BRUDALEX" zijn |
intégralement d'application sur les opérations exécutées dans le cadre | onverkort van toepassing op de handelingen uitgevoerd in het kader van |
de cet arrêté. | dit besluit. |
Art. 8.Transport |
Art. 8.Vervoer |
§ 1. Le transport des déchets dangereux ne peut pas être confié à des | § 1. Het vervoer van de gevaarlijke afvalstoffen mag niet aan |
sous-traitants. | onderaannemers worden toevertrouwd. |
Art. 9.Incidents |
Art. 9.Incidenten |
Le collecteur, négociant, courtier doit immédiatement signaler à la | De inzamelaar, handelaar, makelaar moet de afdeling Inspectie en |
division Inspectorat et sols pollués de BE et à l'AED - Direction des | verontreinigde bodems van LB en de dienst `BUV - Directie Wegen - |
voiries, C.C.N. - Rue du Progrès 80, bte1, 1030 Bruxelles, tout | Noordstation, Vooruitgangsstraat 80, bus 1 te 1035 Brussel' onverwijld |
incident durant le traitement ou le transport des déchets en vue de | op de hoogte brengen van elk incident tijdens de behandeling of het |
leur élimination. | vervoer van de afvalstoffen met het oog op hun verwijdering. |
Art. 10.Rapport annuel |
Art. 10.Jaarverslag |
Chaque année, à la date d'anniversaire de l'agrément, le collecteur, | Jaarlijks, op de datum van de verjaardag van de erkenning stuurt de |
négociant, courtier agréé transmet à BE, sous-division Autorisations : | erkende inzamelaar, handelaar, makelaar, aan de afdeling Vergunningen van LB: |
le cas échéant, une note mentionnant toute modification d'un des | indien nodig, een nota waarin de wijzigingen van één van de elementen |
éléments du dossier de base, depuis la dernière notification ; | van de erkenningsaanvraag, sinds de laatste kennisgeving, worden |
une attestation prouvant que l'assurance respecte les exigences du « | gemeld; een attest dat bewijst dat de verzekering de vereisten van "BRUDALEX" |
BRUDALEX ». | respecteert. |
II. DISPOSITIONS FINALES | II. EINDBEPALINGEN |
Art. 11.Tous les actes, factures, publications, lettres, notes de |
Art. 11.Alle handelingen, facturen, publicaties, brieven, rekeningen |
commandes et autres documents émanant du titulaire de l'agrément | van bestellingen en andere stukken afkomstig van de erkenninghouder, |
doivent contenir la mention de son agrément, son numéro et sa durée. | moeten zijn erkenning, het nummer en de duur ervan vermelden. |
Art. 12.- Le Ministre de l'Environnement de la Région de |
Art. 12.- De Minister van Leefmilieu van het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale peut à tout moment, par une décision motivée, | Gewest kan ten allen tijde, bij een met redenen omklede beslissing, |
imposer des conditions nouvelles, suspendre ou retirer l'agrément si | nieuwe voorwaarden opleggen en de erkenning schorsen of intrekken |
le titulaire de l'agrément : | indien de erkenninghouder: |
- ne remplit plus les conditions d'agrément ; | - de in dit erkenningsbesluit opgelegde voorwaarden niet meer vervult; |
- fournit des prestations pour lesquelles il n'est pas agréé ; | - prestaties levert waarvoor hij niet is erkend; |
- fournit des prestations qui sont d'une qualité insuffisante. | - prestaties levert waarvan de kwaliteit ontoereikend is. |
Toute décision de suspension ou de retrait de l'agrément est prise | Elke beslissing tot schorsing of intrekking van de erkenning wordt |
après avoir donné au titulaire de l'agrément la possibilité d'adresser | genomen nadat de erkenninghouder de kans heeft gekregen zijn |
ses observations, oralement ou par écrit. | opmerkingen, ofwel mondeling, ofwel schriftelijk, bekend te maken. |
Art. 13.L'agrément peut être renouvelé. La demande de renouvellement |
Art. 13.De erkenning kan worden vernieuwd. De aanvraag tot |
d'agrément doit être introduite en bonne et due forme au moins 6 mois | vernieuwing van de erkenning moet in de vereiste vorm en minstens 6 |
avant sa date d'expiration à peine de forclusion. | maanden vóór het verstrijken ervan worden ingediend op straffe van verval. |
Art. 14.§ 1er. Toute personne concernée peut introduire un recours |
Art. 14.§ 1. Elke belanghebbende persoon kan bij het Milieucollege |
contre cette décision auprès du Collège de l'Environnement. Ce recours | een beroep tegen deze beslissing instellen. Dit beroep heeft geen |
n'est pas suspensif. | schorsende kracht. |
§ 2. Le recours doit être introduit par lettre recommandée à la poste | § 2. Het beroep moet worden ingesteld via een bij de post aangetekende |
dans les 30 jours : | brief binnen 30 dagen: |
- de la réception de la notification de la décision ou de l'expiration | - na de ontvangst van de kennisgeving van de beslissing of het |
du délai pour statuer quand il émane du demandeur ; | verstrijken van de termijn om uitspraak te doen wanneer het beroep |
uitgaat van de aanvrager; | |
- de la publication par extrait de l'agrément au Moniteur belge. | - na de bekendmaking bij uittreksel van de erkenning in het Belgisch Staatsblad. |
A l'ouverture d'un recours, un droit de dossier de 125 doit être | Bij het instellen van een beroep dient een dossierrecht van 125 te |
payé. Une preuve de versement au numéro de compte BE51 0912 3109 6162 | worden betaald. Een bewijs van storting op rekeningnummer BE51 0912 |
du Service public régional de Bruxelles doit être jointe à la lettre | 3109 6162 van de Gewestelijke Overheidsdienst van Brussel moet bij de |
d'introduction. | indieningsbrief worden gevoegd. |
Art. 15.Cet arrêté est publié par extrait au Moniteur belge. |
Art. 15.Dit besluit wordt bij uittreksel in het Belgisch Staatsblad |
Bruxelles, le 17 octobre 2019. | bekendgemaakt. Brussel, 17 oktober 2019. |
Le Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering belast met |
de l'Environnement, | Leefmilieu, |
A. MARON | A. MARON |
Annexe | Bijlage |
L'agrément en tant que collecteur, négociant et courtier de déchets | De erkenning als inzamelaar, handelaar en makelaar van gevaarlijke |
afvalstoffen afkomstig van activiteiten inzake gezondheidszorg wordt | |
dangereux est octroyé à VAN DER VELDEN RIOLERINGSBEHEER BUREN B.V. | aan VAN DER VELDEN RIOLERINGSBEHEER BUREN B.V. (ondernemingsnummer |
(numéro d'entreprise 0819995933) sise, Graafschapsstraat, 6/a à 4116GE | 0819995933) gelegen, Graafschapsstraat, 6a te 4116 GE BUREN, NEDERLAND |
BUREN, PAYS-BAS, pour la collecte des déchets dangereux suivants : | toegekend, voor de ophaling van volgende gevaarlijke afvalstoffen: |
(tels que figurant dans la liste établie par la décision de la | (zoals opgenomen in de lijst van afvalstoffen overeenkomstig |
commission européenne 2000/532/CE du 3 mai 2000 établissant une liste | Beschikking 2000/532/EG van de Europese commissie van 3 mei 2000 tot |
de déchets) | vaststelling van een lijst van afvalstoffen) |
Code | Code |
Description | Description |
Code | Code |
Beschrijving | Beschrijving |
13 05 01* | 13 05 01* |
déchets solides provenant de dessableurs et de séparateurs | déchets solides provenant de dessableurs et de séparateurs |
eau/hydrocarbures | eau/hydrocarbures |
13 05 01* | 13 05 01* |
vaste stoffen uit zandvangers en olie/waterscheiders | vaste stoffen uit zandvangers en olie/waterscheiders |
13 05 02* | 13 05 02* |
boues provenant de séparateurs eau/hydrocarbures | boues provenant de séparateurs eau/hydrocarbures |
13 05 02* | 13 05 02* |
slib uit olie/waterscheiders | slib uit olie/waterscheiders |
13 05 03* | 13 05 03* |
boues provenant de déshuileurs | boues provenant de déshuileurs |
13 05 03* | 13 05 03* |
opvangerslib | opvangerslib |
13 05 06* | 13 05 06* |
hydrocarbures provenant de séparateurs eau/hydrocarbures | hydrocarbures provenant de séparateurs eau/hydrocarbures |
13 05 06* | 13 05 06* |
olie uit olie/waterscheiders | olie uit olie/waterscheiders |
13 05 07* | 13 05 07* |
eau mélangée à des hydrocarbures provenant de séparateurs | eau mélangée à des hydrocarbures provenant de séparateurs |
eau/hydrocarbures | eau/hydrocarbures |
13 05 07* | 13 05 07* |
met olie verontreinigd water uit olie/waterscheiders | met olie verontreinigd water uit olie/waterscheiders |
13 05 08* | 13 05 08* |
mélanges de déchets provenant de dessableurs et de séparateurs | mélanges de déchets provenant de dessableurs et de séparateurs |
eau/hydrocarbures | eau/hydrocarbures |
13 05 08* | 13 05 08* |
afvalmengsels uit zandvangers en olie/waterscheiders | afvalmengsels uit zandvangers en olie/waterscheiders |
13 08 99* | 13 08 99* |
déchets non spécifiés ailleurs | déchets non spécifiés ailleurs |
13 08 99* | 13 08 99* |
niet elders genoemd afval | niet elders genoemd afval |
17 05 03* | 17 05 03* |
terres et cailloux contenant des substances dangereuses | terres et cailloux contenant des substances dangereuses |
17 05 03* | 17 05 03* |
grond en stenen die gevaarlijke stoffen bevatten | grond en stenen die gevaarlijke stoffen bevatten |
17 05 05* | 17 05 05* |
boues de dragage contenant des substances dangereuses | boues de dragage contenant des substances dangereuses |
17 05 05* | 17 05 05* |
baggerspecie die gevaarlijke stoffen bevat | baggerspecie die gevaarlijke stoffen bevat |