← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande de volaille "
Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande de volaille | Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, voor de sector vlees van pluimvee |
---|---|
AUTORITE FLAMANDE Agriculture et Pêche 17 OCTOBRE 2016. - Arrêté ministériel portant exécution des articles 2 et 4 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles pour le secteur de la viande de volaille LA MINISTRE FLAMANDE DE L'ENVIRONNEMENT, DE LA NATURE ET DE L'AGRICULTURE, Vu le Règlement (UE) n° 1308/2013 du Parlement européen et du Conseil | VLAAMSE OVERHEID Landbouw en Visserij 17 OKTOBER 2016. - Ministerieel besluit houdende uitvoering van artikel 2 en 4 van het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, voor de sector vlees van pluimvee DE VLAAMSE MINISTER VAN OMGEVING, NATUUR EN LANDBOUW, Gelet op de verordening (EU) nr. 1308/2013 van het Europees Parlement |
du 17 décembre 2013 portant organisation commune des marchés des | en de Raad van 17 december 2013 tot vaststelling van een |
gemeenschappelijke ordening van de markten voor landbouwproducten en | |
produits agricoles et abrogeant les Règlements (CEE) n° 922/72, (CEE) | tot intrekking van de Verordeningen (EEG) nr. 922/72, (EEG) nr. |
n° 234/79, (CE) n° 1037/2001 et (CE) n° 1234/2007 du Conseil, modifié | 234/79, (EG) nr. 1037/2001 en (EG) nr. 1234/2007 van de Raad, |
par le Règlement (UE) n° 1310/2013 du Parlement européen et du Conseil | gewijzigd bij verordening (EU) nr. 1310/2013 van het Europees |
du 17 décembre 2013 ; | Parlement en de Raad van 17 december 2013; |
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture | Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en |
et de la pêche, l'article 30, 1° ; | visserijbeleid, artikel 30, 1° ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 relatif aux | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
agréments d'organisations de producteurs et d'organisations | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties, |
interprofessionnelles, l'article 2, alinéa 2, et l'article 4, alinéas | artikel 2, tweede lid, en artikel 4, tweede en derde lid; |
2 et 3 ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, rendu le 29 août 2016 ; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 augustus 2016; |
Vu l'avis 60.103/3 du Conseil d'Etat, donné le 5 octobre 2016, en | Gelet op advies 60.103/3 van de Raad van State, gegeven op 5 oktober |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2016, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par l'arrêté du 31 |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder het besluit van 31 |
janvier 2014 : l'arrêté du Gouvernement flamand du 31 janvier 2014 | januari 2014: het besluit van de Vlaamse Regering van 31 januari 2014 |
relatif aux agréments d'organisations de producteurs et d'organisations interprofessionnelles. | betreffende erkenningen van producenten- en brancheorganisaties. |
Art. 2.Dans le secteur de la viande de volaille, visé à l'article 2, |
Art. 2.Binnen de sector vlees van pluimvee, vermeld in artikel 2, |
alinéa 1er, 16°, de l'arrêté du 31 janvier 2014, le sous-secteur de la | eerste lid, 16°, van het besluit van 31 januari 2014, wordt de |
viande de volaille biologique est désigné. | deelsector biologisch vlees van pluimvee aangeduid. |
Les producteurs de viande de volaille qui participent, dans le cadre | Producenten die vlees van pluimvee produceren en in het kader van die |
de cette production, au régime de contrôle alimentaire instauré par le | productie deelnemen aan de voedselkwaliteitsregeling die is ingesteld |
Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin 2007 relatif à la | bij verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van 28 juni 2007 inzake |
production biologique et à l'étiquetage des produits biologiques et | de biologische productie en de etikettering van biologische producten |
abrogeant le Règlement (CE) n° 2092/91, relèvent du sous-secteur de la | en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 2092/91, behoren tot de |
viande de volaille biologique. | deelsector biologisch vlees van pluimvee. |
Art. 3.§ 1er. En exécution de l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté du |
Art. 3.§ 1. Ter uitvoering van artikel 4, tweede lid, van het besluit |
31 janvier 2014, le nombre minimum de membres par groupe de | van 31 januari 2014 wordt het minimumaantal leden per groep van |
producteurs dans le secteur de la viande de volaille pour lequel | producenten in de sector vlees van pluimvee waarvoor de erkenning als |
l'agrément en tant qu'organisation de producteurs est demandé, est fixé à vingt. | producentenorganisatie wordt aangevraagd, vastgesteld op twintig. |
§ 2. En exécution de l'article 4, alinéa 3, de l'arrêté du 31 janvier | § 2. Ter uitvoering van artikel 4, derde lid, van het besluit van 31 |
2014, le nombre minimum de membres par groupe de producteurs pour | januari 2014 wordt voor de deelsector biologisch vlees van pluimvee, |
lequel l'agrément en tant qu'organisation de producteurs est demandé, | vermeld in artikel 2, het minimumaantal leden per groep van |
est fixé à sept pour le sous-secteur de la viande de volaille | producenten waarvoor de erkenning als producentenorganisatie wordt |
biologique visé à l'article 2, à condition que ceux-ci sont tous des | aangevraagd, vastgesteld op zeven, op voorwaarde dat die uitsluitend |
producteurs de viande de volaille biologique. | bestaan uit producenten van biologisch vlees van pluimvee. |
Pour être inclus dans le nombre minimum de membres visé à l'alinéa 1er, | Om meegeteld te worden voor het minimumaantal leden, vermeld in het |
les producteurs de la viande de volaille biologique qui sont membres | eerste lid, is vereist dat de producenten van biologisch vlees van |
de l'organisation de producteurs doivent remplir, pendant la durée | pluimvee die lid zijn van de producentenorganisatie, gedurende de hele |
entière de leur affiliation à l'organisation de producteurs, les | duur van hun lidmaatschap van de producentenorganisatie voldoen aan de |
conditions visées au Règlement (CE) n° 834/2007 du Conseil du 28 juin | voorwaarden, vermeld in verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad van |
2007 relatif à la production biologique et à l'étiquetage des produits | 28 juni 2007 inzake de biologische productie en de etikettering van |
biologiques et abrogeant le Règlement (CE) n° 2092/91. | biologische producten tot intrekking van verordening (EG) nr. 2092/91. |
Bruxelles, le 17 octobre 2016. | Brussel, 17 oktober 2016. |
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de | De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw, |
l'Agriculture, | |
J. SCHAUVLIEGE | J. SCHAUVLIEGE |