Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/10/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL 'Kliniek Sint-Jozef' à l'appui d'un projet concernant un travail préventif au sujet des abus de substances avec des groupes à hauts risques : enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents "
Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL 'Kliniek Sint-Jozef' à l'appui d'un projet concernant un travail préventif au sujet des abus de substances avec des groupes à hauts risques : enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents Ministerieel besluit tot toekenning van een subsidie aan de VZW Kliniek Sint-Jozef inzake een project met betrekking tot preventief werken rond middelenmisbruik met hoge risicogroepen : kinderen, jongeren, jongvolwassenen en hun ouders
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 OCTOBRE 2008. - Arrêté ministériel allouant une subvention à l'ASBL 17 OKTOBER 2008. - Ministerieel besluit tot toekenning van een
'Kliniek Sint-Jozef' à l'appui d'un projet concernant un travail subsidie aan de VZW Kliniek Sint-Jozef inzake een project met
préventif au sujet des abus de substances avec des groupes à hauts betrekking tot preventief werken rond middelenmisbruik met hoge
risques : enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents risicogroepen : kinderen, jongeren, jongvolwassenen en hun ouders
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
Vu l'article 116, § 2, de la loi-programme du 22 décembre 2003, Gelet op artikel 116, § 2, van de programmawet van 22 december 2003,
remplacé par la loi-programme du 20 juillet 2006; gewijzigd door de programmawet van 20 juli 2006;
Vu l'arrêté royal du 28 décembre 2006 fixant les modalités Gelet op het koninklijk besluit van 28 december 2006 tot vaststelling
d'attribution du Fonds de lutte contre les assuétudes; van de nadere regels voor subsidiëring door het Fonds ter bestrijding
van de verslavingen;
Vu l'avis du Comité Assuétudes, donné le 11 juin 2008; Gelet op het advies van het Comité Verslavingen van 11 juni 2008;
Considérant l'appel fait le 23 mai 2008 dans le cadre de cet arrêté Overwegende de oproep die op 23 mei 2008 in het kader van dit besluit
par le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et door de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
Environnement; Leefmilieu gedaan werd;
Considérant la proposition de projet, intitulé « Travail préventif au Overwegende het projectvoorstel, getiteld « Preventief werken rond
sujet des abus de substances avec des groupes à hauts risques : middelenmisbruik met hoge risicogroepen : kinderen, jongeren,
enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents » déposée par M. jongvolwassenen en hun ouders », ingediend door de heer Eddy Deproost
Eddy Deproost au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
et Environnement, Leefmilieu,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Il est alloué un montant de 45.260 euros à l'ASBL

Artikel 1.§ 1. Er wordt een bedrag van 45.260 euro toegekend aan de

'Kliniek Sint-Jozef', Boterstraat 6, à 8750 Pittem, dénommé ci-après VZW Kliniek Sint-Jozef, Boterstraat 6, te 8750 Pittem, verder genoemd
le bénéficiaire, à titre de subvention à l'appui du projet « Travail de begunstigde, als subsidie ter ondersteuning van het project «
préventif au sujet des abus de substances avec des groupes à hauts Preventief werken rond middelenmisbruik met hoge risicogroepen :
risques : enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents », tel kinderen, jongeren, jongvolwassenen en hun ouders », als bedoeld in §
que visé dans le § 2. Ce montant est imputé au compte de la trésorerie 2. Dit bedrag wordt aangerekend op de orderekening van de thesaurie «
Fonds de lutte contre les assuétudes' de la Direction générale Fonds tot bestrijding van de verslavingen » van het Directoraat
Animaux, Plantes et Alimentation, SPF Santé publique, Sécurité de la generaal Dier, Plant en Voeding, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van
Chaîne alimentaire et Environnement. Ce montant porte sur la période de Voedselketen en Leefmilieu. Dit bedrag heeft betrekking op de
du 1er juillet 2008 jusqu'au 30 juin 2009. periode van 1 juli 2008 tot en met 30 juni 2009.
§ 2. Les objectifs, l'échelonnement et le budget du projet concerné § 2. De doelstellingen, de fasering en de budgettering van het
sont décrits dans la proposition de projet dénommé « Travail préventif betrokken project zijn beschreven in het projectvoorstel, getiteld «
au sujet des abus de substances avec des groupes à hauts risques : Preventief werken rond middelenmisbruik met hoge risicogroepen :
enfants, adolescents, jeunes adultes et leurs parents » déposée par M. kinderen, jongeren, jongvolwassenen en hun ouders », ingediend door de
Eddy Deproost au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire heer Eddy Deproost bij de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
et Environnement. Voedselketen en Leefmilieu.
§ 3. Les demandes de changements dans les objectifs, l'échelonnement § 3. De aanvragen tot wijzigingen in de doelstellingen, fasering of
ou le budget doivent être envoyées par écrit à la Direction générale het budget dienen schriftelijk ingediend te worden bij het
Organisation des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,
de la Chaîne alimentaire et Environnement, Place Victor Horta 40, bte FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu,
10, 1060 Bruxelles. Cette Direction générale décidera quant à la Victor Hortaplein 40, bus 10, 1060 Brussel. Dit Directoraat-generaal
demande et communiquera sa décision par écrit au bénéficiaire. zal beslissen over de aanvraag en haar beslissing schriftelijk
meedelen aan de begunstigde.

Art. 2.§ 1er. Un comité d'accompagnement peut être créé par la

Art. 2.§ 1. Een begeleidingscomité kan worden opgericht door het

Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, SPF Directoraat-generaal Organisatie van de Gezondheidszorgvoorzieningen,
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement. FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu.
§ 2. Le rôle du comité d'accompagnement consiste à : § 2. De taak van het begeleidingscomité bestaat erin om :
- transmettre au bénéficiaire les directives du Ministre, qui a la Santé publique dans ses attributions, de nature à influencer le projet ou ses objectifs; - surveiller l'état des travaux; - coordonner le projet entrepris avec tout autre projet reprenant un sujet similaire et/ou complémentaire, qu'il juge pertinent; - organiser des réunions avec le bénéficiaire.

Art. 3.§ 1er. Le paiement s'effectuera en deux tranches :

- de richtlijnen van de Minister, die de Volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft, en die een invloed kunnen hebben op het project of de doelstellingen ervan, door te geven aan de begunstigde; - over de stand van de werkzaamheden te waken; - het ondernomen project te coördineren met elk ander project betreffende een gelijkaardig en/of complementair onderwerp, dat het relevant acht; - het organiseren van bijeenkomsten met de begunstigde.

Art. 3.§ 1. De betaling van de subsidie zal gebeuren in twee schijven :

1) 70 % du montant visé à l'article 1er. 1) 70 % van het in artikel 1 bedoelde bedrag.
Pour ce paiement le bénéficiaire dépose une demande signée et datée à Voor deze betaling dient de begunstigde een gehandtekende en
la Direction générale de l'Organisation des Etablissements de Soins, gedateerde aanvraag in bij het Directoraat-generaal Organisatie
SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement, et ceci dans les deux mois après la publication du Voedselketen en Leefmilieu, en dit binnen de twee maanden na de
présent arrêté. publicatie van dit besluit.
2) maximum 30 % du montant visé à l'article 1er. 2) maximum 30 % van het bedrag, als bedoeld in artikel 1.
Pour ce paiement, qui ne peut pas être effectué avant le 1er juillet Voor deze uitbetaling, die niet kan gebeuren vóór 1 juli 2009, dient
2009, le bénéficiaire dépose à la Direction générale de l'Organisation de begunstigde in bij het Directoraat-generaal Organisatie
des Etablissements de Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
alimentaire et Environnement : Voedselketen en Leefmilieu :
a. au plus tard le 1er janvier 2009 : un rapport d'activités a. ten laatste op 1 januari 2009 : een tussentijds activiteitenrapport
intermédiaire et en
b. au plus tard le 1er juillet 2009 : un rapport définitif, tel que b. ten laatste op 1 juli 2009 : een eindrapport, zoals bedoeld in
visé dans l'article 4; artikel 4;
c. au plus tard le 1er août 2009 : c. ten laatste op 1 augustus 2009 :
- une déclaration de créance signée et datée; - een gehandtekende en gedagtekende schuldvordering,
- la totalité des pièces pour la justification du montant déjà reçu, - de totaliteit aan stukken voor de verantwoording van het reeds
tel que visé au 1), et du montant demandé, tel que visé au 2). ontvangen bedrag, als bedoeld in 1), en het aangevraagde bedrag, als
bedoeld in dit 2).
Le paiement de cette deuxième tranche ne s'effectuera que pour le De betaling van de tweede schijf gebeurt uitsluitend van het door de
montant approuvé par le titulaire compétent sur base des pièces bevoegde titularis goedgekeurde bedrag op basis van de ingediende
déposées, et sur base du budget repris dans la proposition, telle que stukken, en op basis van de budgettering opgenomen in het voorstel als
visée dans l'art. 1er, § 2. Le titulaire compétent peut demander des bedoeld in art. 1, § 2. De bevoegde titularis kan bijkomende stukken
pièces supplémentaires pour la justification des montants. opvragen voor de verantwoording van de bedragen.

Art. 4.§ 1er. Les rapports intermédiaire et définitif devront

Art. 4.§ 1. Het tussentijdse en eindrapport dienen minstens volgende

contenir au minimum les éléments suivants : elementen te bevatten :
a. une description élaborée et une évaluation du processus des a. een omstandige beschrijving en procesevaluatie van de gedane
activités faites; werkzaamheden;
b. des recommandations multidisciplinaires et politiques concernant le b. multidisciplinaire en beleidsaanbevelingen over het project en zijn
projet et sa thématique; thematiek;
c. un scénario pour l'implémentation de ce projet dans des structures c. een draaiboek voor de implementatie van het project in andere
similaires. gelijkaardige settings.
§ 2. La Direction générale de l'Organisation des Etablissements de § 2. Het Directoraat-generaal Organisatie van de
Soins, SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et gezondheidszorgvoorzieningen, FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de
Environnement peut ajouter d'autres éléments nécessaires aux rapports Voedselketen en Leefmilieu kan andere noodzakelijke elementen
intermédiaire et définitif. toevoegen aan het tussentijdse en het eindrapport.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2008.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2008.

Bruxelles, le 17 octobre 2008. Brussel, 17 oktober 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^