Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/11/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer "
Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de conservation des réserves de poisson en mer Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
AUTORITE FLAMANDE VLAAMSE OVERHEID
Agriculture et Pêche Landbouw en Visserij
17 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel portant modification à l'arrêté 17 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke
temporaires de conservation des réserves de poisson en mer aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
Vu le décret du 28 juin 2013 relatif à la politique de l'agriculture Gelet op het decreet van 28 juni 2013 betreffende het landbouw- en
et de la pêche, notamment l'article 24 ; visserijbeleid, artikel 24;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 16 décembre 2005 instituant une Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 16 december 2005 tot
licence de pêche et portant des mesures temporaires pour l'exécution de instelling van een visvergunning en houdende tijdelijke maatregelen
du régime communautaire relatif à la conservation et à l'exploitation voor de uitvoering van de communautaire regeling inzake de
durable des ressources halieutiques, modifié par l'arrêté du instandhouding en de duurzame exploitatie van de visbestanden,
Gouvernement flamand du 22 juillet 2011, notamment l'article 18 ; gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 22 juli 2011, artikel 18;
Vu l'arrêté ministériel du 22 décembre 2016 portant des mesures Gelet op het ministerieel besluit van 22 december 2016 houdende
complémentaires de conservation des réserves de poisson en mer, tijdelijke aanvullende maatregelen tot het behoud van de visbestanden
modifié par les arrêtés ministériels du 27 janvier 2017, du 3 mars in zee, gewijzigd bij de ministeriele besluiten van 27 januari 2017, 3
2017, du 21 mars 2017 et du 21 avril 2017, du 19 juin 2017, du 22 août maart 2017, 21 maart 2017, 21 april 2017, 19 juni 2017, 22 augustus
2017, du 11 septembre 2017 et du 25 octobre 2017 ; 2017, 11 september 2017 en 25 oktober 2017;
Vu le règlement (CE) n° 1005/2008 du Conseil du 29 septembre 2008 Gelet op Verordening (EG) nr. 1005/2008 van de Raad van 29 september
2008 houdende de totstandbrenging van een communautair systeem om
établissant un système communautaire destiné à prévenir, à décourager illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen
et à éradiquer la pêche illicite, non déclarée et non règlementée, te gaan en te beëindigen, tot wijziging van Verordeningen (EEG) nr.
modifiant les règlements (CEE) n° 2847/93, (CE) n° 1936/2001 et (CE) 2847/93, (EG) nr. 1936/2001 en (EG) nr. 601/2004 en tot intrekking van
n° 601/2004 et abrogeant les règlements (CE) n° 1093/94 et (CE) n° Verordeningen (EG) nr. 1093/94 en (EG) nr. 1447/1999;
1447/1999 ; Vu le règlement (CE) n° 1224/2009 du Conseil du 20 novembre 2009 Gelet op Verordening (EG) nr. 1224/2009 van de Raad van 20 november
instituant un régime communautaire de contrôle afin d'assurer le 2009 tot vaststelling van een communautaire controleregeling die de
respect des règles de la politique commune de la pêche, modifiant les naleving van de regels van het gemeenschappelijk visserijbeleid moet
règlements (CE) n° 847/96, (CE) n° 2371/2002, (CE) n° 811/2004, (CE) garanderen, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 847/96, (EG) nr.
n° 768/2005, (CE) n° 2115/2005, (CE) n° 2166/2005, (CE) n° 388/2006, 2371/2002, (EG) nr. 811/2004, (EG) nr. 768/2005, (EG) nr. 2115/2005,
(CE) n° 509/2007, (CE) n° 676/2007, (CE) n° 1098/2007, (CE) n° (EG) nr. 2166/2005, (EG) nr. 388/2006, (EG) nr. 509/2007, (EG) nr.
1300/2008, (CE) n° 1342/2008 et abrogeant les règlements (CE) n° 676/2007, (EG) nr. 1098/2007, (EG) nr. 1300/2008, (EG) nr. 1342/2008
en tot intrekking van Verordeningen (EEG) nr. 2847/93, (EG) nr.
2847/93, (CE) n° 1627/94 et (CE) n° 1966/2006 ; 1627/94 en (EG) nr. 1966/2006;
Vu le règlement (UE) n° 1380/2013 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 1380/2013 van het Europees Parlement en
du 11 décembre 2013 relatif à la politique commune de la pêche, de Raad van 11 december 2013 inzake het gemeenschappelijk
modifiant les règlements (CE) n° 1954/2003 et (CE) n° 1224/2009 du visserijbeleid, tot wijziging van Verordeningen (EG) nr. 1954/2003 en
Conseil et abrogeant les règlements (CE) n° 2371/2002 et (CE) n° (EG) nr. 1224/2009 van de Raad en tot intrekking van Verordeningen
639/2004 du Conseil et la décision 2004/585/CE du Conseil ; (EG) nr. 2371/2002 en (EG) nr. 639/2004 van de Raad en besluit
2004/585/EG van de Raad;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2250 de la Commission du 4 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2250 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 4 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans la mer du Nord et dans les eaux de l'Union de la bepaalde demersale visserijen in de Noordzee en de wateren van de Unie
division CIEM II a ; van ICES-sector IIa;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2374 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2374 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales australes ; bepaalde demersale visserijen in de zuidwestelijke wateren;
Vu le règlement délégué (UE) n° 2016/2375 de la Commission du 12 Gelet op gedelegeerde verordening (EU) nr. 2016/2375 van de Commissie
octobre 2016 établissant un plan de rejets pour certaines pêcheries van 12 oktober 2016 tot vaststelling van een teruggooiplan voor
démersales dans les eaux occidentales septentrionales ; bepaalde demersale visserijen in de noordwestelijke wateren;
Vu le règlement (UE) n° 2017/127 du Conseil du 20 janvier 2017 Gelet op de verordening (EU) nr. 2017/127 van de Raad van 20 januari
établissant, pour 2017, les possibilités de pêche pour certains stocks 2017 tot vaststelling voor 2017, van de vangstmogelijkheden voor
halieutiques et groupes de stocks halieutiques, applicables dans les sommige visbestanden en groepen visbestanden welke in de wateren van
eaux de l'Union et, pour les navires de pêche de l'Union, dans de Unie en, voor vissersvaartuigen van de Unie, in bepaalde wateren
certaines eaux n'appartenant pas à l'Union ; buiten de Unie van toepassing zijn;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Vu l'urgence ; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que pour l'année 2017 des limitations de captures pour la Overwegende het feit dat voor het jaar 2017 vangstbeperkingen moeten
pêche doivent être fixées afin d'étaler les débarquements, il est worden vastgesteld om de aanvoer te spreiden, en er bijgevolg zonder
nécessaire, en conséquence, de prendre sans retard des mesures de verwijl behoudsmaatregelen moeten worden getroffen om de door de
conservation afin de ne pas dépasser les quantités autorisées par Europese Unie toegestane vangsten niet te overschrijden;
l'Union européenne ; Considérant l'avis formulé par la Commission des quotas lors de sa Overwegende dat hierbij rekening gehouden wordt met het advies dat de
séance du 9 novembre 2017 ; quotacommissie op haar zitting van 9 november 2017 heeft geformuleerd;
Considérant qu'un meilleur étalement des débarquements de raies dans Overwegende dat een betere spreiding van de aanvoer van rog in
les zones-c.i.e.m. de II, IV peut être réalisé en instituant des ICES-gebieden II, IV kan bewerkstelligd worden door vaststelling van
maxima de captures par voyage en mer, calculé par jour de navigation maximale vangsten per zeereis, gerekend per vaartdag aanwezigheid in
de présence dans la zone concernée, het gebied in kwestie,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 27, paragraphe 1er, de l'arrêté ministériel du

Artikel 1.Aan het artikel 27, paragraaf 1, van het ministerieel

22 décembre 2016 portant des mesures complémentaires temporaires de besluit van 22 december 2016 houdende tijdelijke aanvullende
conservation des réserves de poisson en mer, modifié par les arrêtés maatregelen tot het behoud van de visbestanden in zee, gewijzigd bij
ministériels du 11 septembre et du 25 octobre 2017, est modifié comme de ministeriële besluiten van 11 september 2017 en 25 oktober 2017,
suit : worden volgende wijzigingen aangebracht:
1° au premier paragraphe, quatrième et cinquième alinéa, les mots « 31 1° in paragraaf 1, vierde en vijfde lid worden de woorden "31 december
décembre 2017 » sont remplacés chaque fois par les mots « 24 novembre 2017" telkens vervangen door de woorden "24 november 2017";
2017 » ; 2° un septième et huitième alinéa sont ajoutés, comme suit : 2° een zevende en achtste lid worden toegevoegd, die luiden als volgt:
"Dans la période du 25 novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, "In de periode van 25 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
pêche, ayant une puissance motrice inférieure ou égale à 221 kW, een vissersvaartuig met een motorvermogen van 221 kW of minder
verboden bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk
dépassent une quantité égale à 300 kg, multipliée par le nombre de is aan 300 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd
jours de navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
zone-c.i.e.m. en question. tijdens die zeereis in die ICES-gebieden.
Dans la période du 25 novembre 2017 jusqu'au 31 décembre 2017 inclus, In de periode van 25 november 2017 tot en met 31 december 2017 is het
il est interdit dans les zones-c.i.e.m. II, IV (Mer du Nord et
l'Estuaire de l'Escaut), que les captures de raies d'un bateau de in de ICES-gebieden II, IV, zijnde Noordzee en Schelde-estuarium, voor
pêche, ayant une puissance motrice supérieure à 221 kW, dépassent une een vissersvaartuig met een motorvermogen van meer dan 221 kW verboden
bij de rogvangst een hoeveelheid te overschrijden die gelijk is aan
quantité égale à 600 kg, multipliée par le nombre de jours de 600 kg, vermenigvuldigd met het aantal vaartdagen gerealiseerd tijdens
navigation réalisées au cours de ce voyage en mer dans les
zone-c.i.e.m. en question. ». die zeereis in die ICES-gebieden.".

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 25 novembre 2017. Il

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 25 november 2017. Het houdt

cessera d'être en vigeur le 1er janvier 2018. op van kracht te zijn op 1 januari 2018.
Bruxelles, le 17 novembre 2017. Brussel, 17 november 2017.
La Ministre flamande de l'Environnement, de la Nature et de De Vlaamse minister van Omgeving, Natuur en Landbouw,
l'Agriculture,
J. SCHAUVLIEGE J. SCHAUVLIEGE
^