← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 15 sur la ligne ferroviaire n° 60, tronçon Frontière du district - Asse, situé à Asse à la hauteur de la borne kilométrique 14.166 "
| Arrêté ministériel fixant les dispositifs de sécurité du passage à niveau n° 15 sur la ligne ferroviaire n° 60, tronçon Frontière du district - Asse, situé à Asse à la hauteur de la borne kilométrique 14.166 | Ministerieel besluit tot vaststelling van de veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 15 op de spoorlijn nr. 60, baanvak Districtsgrens - Asse, gelegen te Asse ter hoogte van de kilometerpaal 14.166 |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire | Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid |
| 17 NOVEMBRE 2016. - Arrêté ministériel fixant les dispositifs de | 17 NOVEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
| sécurité du passage à niveau n° 15 sur la ligne ferroviaire n° 60, | veiligheidsinrichtingen van de overweg nr. 15 op de spoorlijn nr. 60, |
| tronçon Frontière du district - Asse, situé à Asse à la hauteur de la | baanvak Districtsgrens - Asse, gelegen te Asse ter hoogte van de |
| borne kilométrique 14.166 | kilometerpaal 14.166 |
| Le Ministre de la Mobilité, | De Minister van Mobiliteit, |
| Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et les règlements de | Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende het tolgeld en de |
| police sur les chemins de fer, l'article 2, interprété par la loi du | reglementen van de spoorwegpolitie, artikel 2, geïnterpreteerd bij de |
| 11 mars 1866 ; | wet van 11 maart 1866; |
| Vu la loi du 23 juillet 1926 relative à la SNCB et au personnel des | Gelet op de wet van 23 juli 1926 betreffende de NMBS en het personeel |
| Chemins de fer belges, l'article 17, remplacé par la loi du 1er août | van de Belgische Spoorwegen, artikel 17, vervangen bij de wet van 1 |
| 1960 et modifié par l'arrêté royal du 18 octobre 2004 ; | augustus 1960 en gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 oktober |
| Vu la loi relative à la police de la circulation routière coordonnée | 2004; Gelet op de wet betreffende de politie over het wegverkeer |
| le 16 mars 1968, l'article 1er, alinéa 1er ; | gecoördineerd op 16 maart 1968, artikel 1, eerste lid; |
| Vu l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de | Gelet op het koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| sécurité des passages à niveau sur les voies ferrées, l'article 11, § | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen, artikel 11, § |
| 1er ; | 1; |
| Vu l'arrêté ministériel n° A/95299/60 du 19 mars 1997 ; | Gelet op het ministerieel besluit nr. A/95299/60 van 19 maart 1997; |
| Considérant que l'arrêté ministériel mentionné ci-dessus fixe les | Overwegende dat bovengenoemd ministerieel besluit de |
| dispositifs de sécurité, entre autres, du passage à niveau n° 15 sur | veiligheidsinrichtingen vaststelt van, onder andere, de overweg nr. 15 |
| la ligne ferroviaire n° 60, tronçon Frontière du district - Asse, | gelegen op de spoorlijn nr. 60, baanvak Districtsgrens - Asse, gelegen |
| situé à Asse à la hauteur de la borne kilométrique 14.166 ; | te Asse ter hoogte van de kilometerpaal 14.166; |
| Considérant qu'il est nécessaire de rendre ces dispositifs de sécurité | Overwegende dat het noodzakelijk is deze veiligheidsinrichtingen in |
| conformes à l'arrêté royal du 11 juillet 2011 mentionné ci-dessus, en | overeenstemming te brengen met het bovengenoemde koninklijk besluit |
| tenant compte des caractéristiques de la circulation routière et | van 11 juli 2011, rekening houdend met de kenmerkende eigenschappen |
| ferroviaire ainsi que de la visibilité du passage à niveau visé, | van het weg- en spoorverkeer en met de zichtbaarheid van bedoelde overweg, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le passage à niveau n° 15 sur la ligne ferroviaire n° 60, |
Artikel 1.De overweg nr. 15 op de spoorlijn nr. 60, baanvak |
| tronçon Frontière du district - Asse, situé à Asse à la hauteur de la | Districtsgrens - Asse, gelegen te Asse ter hoogte van de kilometerpaal |
| borne kilométrique 14.166, est équipé des dispositifs de sécurité | 14.166, wordt uitgerust met de veiligheidsinrichtingen bedoeld in de |
| visés à les articles 3, 1°, le signal routier A47, et 2° a), et 5 de | artikels 3, 1°, het verkeersbord A47, en 2° a), en 5 van het |
| l'arrêté royal du 11 juillet 2011 relatif aux dispositifs de sécurité | koninklijk besluit van 11 juli 2011 betreffende de |
| des passages à niveau sur les voies ferrées. | veiligheidsinrichtingen aan overwegen op de spoorwegen. |
Art. 2.Le même passage à niveau est en plus équipé des dispositifs de |
Art. 2.Dezelfde overweg wordt bijkomend uitgerust met de |
| sécurité visés à l'article 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° et 6° du même | veiligheidsinrichtingen bedoeld in artikel 4, 1° b), 2°, 3°, 4°, 5° en |
| arrêté royal : | 6° van hetzelfde koninklijk besluit: |
| 1) le système à fermeture partielle, de part et d'autre du passage à | 2) het systeem met gedeeltelijke afsluiting, aan weerszijden van de |
| niveau ; | overweg; |
| 2) un système à fermeture supplémentaire pour piétons et cyclistes, de | 3) een bijkomend afsluitsysteem voor voetgangers en fietsers, aan |
| part et d'autre du passage à niveau ; | weerszijden van de overweg; |
| 3) un signal sonore, de part et d'autre du passage à niveau ; | 4) een geluidssein, aan weerszijden van de overweg; |
| 1) un signal routier A47: | 6) een verkeersbord A47: |
| a) à gauche de la route, de part et d'autre du passage à niveau ; | a) links van de weg, aan weerszijden van de overweg; |
| b) sur le terre-plein central de la route, de part et d'autre du | b) op de middenberm van de weg, aan weerszijden van de overweg; |
| passage à niveau ; | |
| c) à droite de la route, côté Asse orienté vers la piste cyclable ; | c) rechts van de weg, kant Asse en georiënteerd naar het fietspad; |
| 4) sur chaque signal routier A47 supplémentaire, un signal lumineux de | 5) op elk bijkomend verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de |
| circulation d'interdiction de passage ; | overgang verbiedt; |
| 5) sur chaque signal routier A47, un signal lumineux de circulation | 6) op elk verkeersbord A47, een verkeerslicht dat de overgang |
| d'autorisation de passage. | toestaat. |
Art. 3.L'arrêté ministériel n° A/95299/60 du 19 mars 1997 est abrogé |
Art. 3.Het ministerieel besluit nr. A/95299/60 van 19 maart 1997 |
| en ce qui concerne les dispositions relatives au passage à niveau n° | wordt opgeheven voor wat betreft de bepalingen aangaande overweg nr. |
| 15. | 15. |
| Bruxelles, le 17 novembre 2016. | Brussel, 17 november 2016. |
| François BELLOT | François BELLOT |