← Retour vers "Arrêté ministériel déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles "
Arrêté ministériel déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles | Ministerieel besluit tot bepaling van de productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 NOVEMBRE 2015. - Arrêté ministériel déterminant les cahiers des | 17 NOVEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot bepaling van de |
charges participant en 2016 au programme d'aide et les montants de | productdossiers die in 2016 deelnemen aan de steunregeling en van de |
référence de l'aide tels que prévus par l'arrêté du Gouvernement | referentiebedragen van de steun, zoals bepaald in het besluit van de |
wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide | Waalse Regering van 24 september 2015 tot invoering van een |
encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité | steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te |
applicables aux produits agricoles | nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de |
landbouwproducten | |
Le Ministre de l'Agriculture, | De Minister van Landbouw, |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.11, D.13, D.14, | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, inzonderheid op de artikelen |
D.17, § 1er, alinéa 2, D.134, D.164, D.173, alinéa 2, et D.183, § 2, | D.11, D.13, D.14, D.17, § 1, tweede lid, D.134, D.164, D.173, tweede |
1°; | lid, en D.183, § 2, 1°; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 tot |
programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux | invoering van een steunregeling waarbij de landbouwers ertoe aangezet |
systèmes de qualité applicables aux produits agricoles, l'article 2, | worden deel te nemen aan de kwaliteitsregelingen die van toepassing |
alinéa 2, et l'article 6, § 1er, alinéa 1er, | zijn op de landbouwproducten, artikel 2, lid 2, en artikel 6, § 1, lid 1, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'année d'application 2016, les cahiers des charges |
Artikel 1.Voor het jaar van toepassing 2016 zijn de productdossiers |
éligibles à l'aide octroyée en application de l'arrêté du Gouvernement | die in aanmerking komen voor de verleende steun overeenkomstig het |
wallon du 24 septembre 2015 instaurant un programme d'aide | besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende een |
encourageant la participation des agriculteurs aux systèmes de qualité | steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te |
applicables aux produits agricoles sont repris à l'annexe. | nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het |
programma voor plattelandsontwikkeling, opgenomen in bijlage. | |
Art. 2.Pour l'année d'application 2016, l'annexe reprend, pour chaque |
Art. 2.Voor elk in aanmerking komend productdossier vermeldt de |
cahier des charges éligible, le montant de référence qui représente le | bijlage voor het jaar van toepassing 2016 het referentiebedrag dat |
montant annuel maximum de l'aide octroyée à chaque agriculteur engagé | gelijk is aan het jaarlijkse maximumbedrag van de steun toegekend aan |
dans ledit cahier des charges. | de landbouwer die in bedoeld productdossier gestapt is. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2016. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2016. |
Namur, le 17 novembre 2015. | Namen, 17 november 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Liste des cahiers des charges éligibles et des montants de référence | Lijst van de in aanmerking komende productdossiers en van de |
de l'aide | referentiebedragen van de steun |
Cahiers des charges éligibles | In aanmerking komende productdossiers |
Montants de référence (en euros) | Referentiebedragen (in euro) |
"Productions biologiques porcine, avicole, cunicole, apicole (miel et | "Bioproducties varkens-, konijnen- pluimvee-, bijen- (met bijbehorende |
produits de la ruche) et hélicicole"1 | producten) en slakkenkweek" 1 |
En fonction du nombre d'animaux sous certification : | In functie van het aantal dieren waarvoor een certificatie geldt : |
Porcs à l'engrais : | Mestvarkens : |
De 1 à 750 | Van 1 tot 750 : |
350,00 | 350,00 |
De 751 à 1 300 | Van 751 tot 1 300 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 1 301 | Vanaf 1 301 |
1.050,00 | 1.05000 |
Poulets de chair : | Vleeskippen : |
De 1 à 10 800 | Van 1 tot 10 800 : |
350,00 | 350,00 |
De 10 801 à 19 000 | Van 10 801 tot 19 000 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 19 001 | Vanaf 19 001 |
1.050,00 | 1.05000 |
Dindes : | Kalkoenen : |
De 1 à 5 250 | Van 1 tot 5 250 : |
350,00 | 350,00 |
De 5 251 à 9 250 | Van 5 251 tot 9 250 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 9 251 | Vanaf 9 251 |
1.050,00 | 1.05000 |
Canards : | Eenden : |
De 1 à 6 000 | Van 1 tot 6 000 : |
350,00 | 350,00 |
De 6 001 à 10 500 | Van 6 001 tot 10 500 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 10 501 | Vanaf 10 501 |
1.050,00 | 1.05000 |
Autruches : | Struisvogels : |
De 1 à 750 | Van 1 tot 750 : |
350,00 | 350,00 |
De 751 à 1 300 | Van 751 tot 1 300 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 1 301 | Vanaf 1 301 |
1.050,00 | 1.05000 |
Escargots (x 100) : | Slakken (x 100) : |
De 1 à 1 200 | Van 1 tot 1 200 : |
350,00 | 350,00 |
De 1 201 à 2 101 | Van 1 201 tot 2 101 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 2 101 | Vanaf 2 101 |
1.050,00 | 1.05000 |
Poules pondeuses : | Legkippen : |
De 1 à 3 650 | Van 1 tot 3 650 : |
350,00 | 350,00 |
De 3 651 à 6 400 | Van 3 651 tot 6 400 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 6 401 | Vanaf 6 401 |
1.050,00 | 1.05000 |
Ruches : | Bijenkorven : |
De 1 à 900 | Van 1 tot 900 : |
350,00 | 350,00 |
De 901 à 1 500 | Van 901 tot 1 500 : |
700,00 | 700,00 |
A partir de 1 501 | Vanaf 1 501 |
1.050,00 | 1.05000 |
"Côtes de Sambre et Meuse" 2 Vin AOP | "Côtes de Sambre et Meuse" 2 " BOB" wijn |
35,00 | 35,00 |
"Vin de pays des Jardins de Wallonie" 2 Vin IGP | "Vin de pays des Jardins de Wallonie" 2 BGA wijn |
35,00 | 35,00 |
"Vin mousseux de qualité de Wallonie" 2 Vin AOP | "Vin mousseux de qualité de Wallonie" 2 "BOB" wijn |
35,00 | 35,00 |
"Crémant de Wallonie" 2 Vin AOP | "Crémant de Wallonie" 2 "BOB" wijn |
35,00 | 35,00 |
"Plate de Florenville" 3 IGP | "Plate de Florenville" 3 BGA |
Pour une exploitation dont la superficie est : | Voor een bedrijf met een oppervlakte: |
- inférieure à 5 ha | - kleiner dan 5 ha |
553,00 | 553,00 |
- supérieure ou égale à 5 ha | - groter of gelijk aan 5 ha |
1.153,00 | 1.15300 |
"Le Porc plein air" 4 SRQD | "Le Porc plein air" 4 SRQD |
- sans production d'aliments à la ferme | - zonder productie van voeders op de boerderij |
670,37 | 670,37 |
- avec production d'aliments à la ferme | - met productie van voeders op de boerderij |
734,37 | 734,37 |
"Porc fermier de Wallonie" 4 SRQD | "Porc fermier de Wallonie" 4 SRQD |
- sans production d'aliments à la ferme | - zonder productie van voeders op de boerderij |
670,37 | 670,37 |
- avec production d'aliments à la ferme | - met productie van voeders op de boerderij |
734,37 | 734,37 |
"Production intégrée de fruits à pépins" 5 | "Geïntegreerde productie van pitfruit" 5 |
Pour une exploitation dont la superficie est : | Voor een bedrijf met een oppervlakte : |
- inférieure à 5 ha | - kleiner dan 5 ha |
390,00 | 390,00 |
- supérieure ou égale à 5 ha et inférieure à 10 ha | - groter of gelijk aan 5 ha en kleiner dan 10 ha |
485,00 | 485,00 |
- supérieure ou égale à 10 ha et inférieure à 15 ha | - groter of gelijk aan 10 ha en kleiner dan 15 ha |
580,00 | 580,00 |
- supérieure ou égale à 15 ha et inférieure à 20 ha | - groter of gelijk aan 15 ha en kleiner dan 20 ha |
670,00 | 670,00 |
- supérieure ou égale à 20 ha | - groter of gelijk aan 20 ha |
770,00 | 770,00 |
1 "Productions biologiques porcine, avicole, cunicole, apicole (miel | 1 "Bioproducties varkens-, konijnen- pluimvee-, bijen- (met |
et produits de la ruche) et hélicicole" : en application de l'arrêté | bijbehorende producten) en slakkenkweek" overeenkomstig het besluit |
du Gouvernement wallon du 11 février 2010 concernant le mode de | van de Waalse Regering van 11 februari 2010 inzake de productiemethode |
production biologique et l'étiquetage des produits biologiques et | en etikettering van biologische producten en tot opheffing van het |
abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008. | besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008. |
2 Vin AOP et vin IGP : cahier des charges agréé en application du | 2 "BOB" wijn en "BGA" wijn : erkend productdossier overeenkomstig |
Règlement (CE) n° 607/2009 de la Commission du 14 juillet 2009 fixant | Verordening (EG) van de Commissie nr. 607/2009 van 14 april 2009 tot |
certaines modalités d'application du Règlement (CE) n° 479/2008 du | vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. |
Conseil en ce qui concerne les appellations d'origine protégées et les | 479/2008 van de Raad wat betreft de omschrijving, de aanduiding, de |
indications géographiques protégées, les mentions traditionnelles, | |
l'étiquetage et la présentation de certains produits du secteur vitivinicole. | aanbiedingsvorm en de bescherming van bepaalde wijnbouwproducten. |
3 IGP : cahier des charges agréé en application du Règlement (UE) n° | 3 BGA : erkend productdossier overeenkomstig Verordening (EG) nr. |
1151/2012 du Parlement européen et du Conseil du 21 novembre 2012 | 1151/2012 inzake kwaliteitsregelingen voor landbouwproducten en |
relatif aux systèmes de qualité applicables aux produits agricoles et | levensmiddelen van het Europees Parlement en van de Raad van 21 |
aux denrées alimentaires. | november 2012. |
4 SRQD : cahier des charges agréé en application de l'arrêté du | 4 SRQD : erkend productdossier overeenkomstig het besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 mai 2014 instaurant le système régional de | Waalse Regering van 15 mei 2014 tot invoering van het gewestelijk |
qualité différenciée pour les produits agricoles et les denrées | systeem inzake gedifferentieerde kwaliteit voor landbouwproducten en |
alimentaires. | voedingsmiddelen. |
5 "Production intégrée de fruits à pépins" : cahier des charges décrit | 5 "Geïntegreerde productie van pitfruit" : erkend productdossier |
à l'annexe 1re de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 avril 2004 | overeenkomstig bijlage 1 van het besluit van de Waalse Regering van 29 |
relatif à l'agrément de la méthode de production intégrée pour fruits | april 2004 tot erkenning van de geïntegreerde productiemethode voor |
à pépins, des organismes de contrôles ainsi que des producteurs qui | pitfruit, de controleorganen en de producenten die volgens deze |
pratiquent cette méthode. | methode telen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 novembre 2015 | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 |
déterminant les cahiers des charges participant en 2016 au programme | november 2015 tot bepaling van de productdossiers die in 2016 |
d'aide et les montants de référence de l'aide tels que prévus par | deelnemen aan de steunregeling en van de referentiebedragen van de |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 septembre 2015 instaurant un | steun, zoals bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 24 |
programme d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux | september 2015 tot invoering van een steunregeling waarbij de |
systèmes de qualité applicables aux produits agricoles. | landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de |
kwaliteitsregelingen die van toepassing zijn op de landbouwproducten. | |
Namur, le 17 novembre 2015. | Namen, 17 november 2015. |
R. COLLIN | R. COLLIN |