Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/11/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel accordant délégation à l'Administrateur général de la Culture pour délivrer les autorisations d'exportation de biens culturels hors du territoire douanier de l'Union européenne "
Arrêté ministériel accordant délégation à l'Administrateur général de la Culture pour délivrer les autorisations d'exportation de biens culturels hors du territoire douanier de l'Union européenne Ministerieel besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot verlening van delegatie aan de Administrateur-generaal van Cultuur om uitvoervergunningen voor cultuurgoederen te verlenen buiten het douanegebied van de Europese Unie
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP
17 NOVEMBRE 2014. - Arrêté ministériel accordant délégation à 17 NOVEMBER 2014. - Ministerieel besluit van de Regering van de Franse
l'Administrateur général de la Culture pour délivrer les autorisations Gemeenschap tot verlening van delegatie aan de Administrateur-generaal
d'exportation de biens culturels hors du territoire douanier de van Cultuur om uitvoervergunningen voor cultuurgoederen te verlenen
l'Union européenne buiten het douanegebied van de Europese Unie
La Ministre de la Culture, De Minister van Cultuur,
Vu le Règlement (CE) n° 116/2009 du Conseil du 18 décembre 2008 Gelet op de Verordening (EG) nr. 116/2009 van de Raad van 18 december
concernant l'exportation de biens culturels; 2008 betreffende de uitvoer van cultuurgoederen;
Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif aux biens culturels mobiliers Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de roerende
et au patrimoine immatériel de la Communauté française; culturele goederen en het immaterieel patrimonium van de Franse
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 9 février Gemeenschap; Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 9
1998 portant délégation de compétence et de signature aux februari 1998 houdende bevoegdheids- en ondertekeningsdelegatie aan de
fonctionnaires généraux et à certains autres agents des Services du ambtenaren-generaal en aan sommige andere ambtenaren van de Diensten
Gouvernement de la Communauté française -Ministère de la Communauté van de Regering van de Franse Gemeenschap - Ministerie van de Franse
française, l'article 2; Gemeenschap, inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 juillet Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22
2014 fixant la répartition des compétences entre les ministres et juli 2014 tot vaststelling van de verdeling van de bevoegdheden onder
réglant la signature des actes du Gouvernement, l'article 3, 2° ; de Ministers en tot regeling van de ondertekening van de akten van de Regering, inzonderheid op artikel 3, 2° ;
Considérant que l'augmentation du nombre de demandes d'exportation Overwegende dat het toenemend aantal aanvragen om uitvoer, ingediend
introduites auprès des services du Gouvernement ne permet plus d'y bij de diensten van de Regering, het niet meer mogelijk maakt om
répondre dans un délai compatible avec les exigences qui s'imposent hieraan te beantwoorden binnen een termijn die aangepast is aan de
aux demandeurs; vereisten opgelegd door de aanvragers;
Considérant que, dans l'attente de la modification de l'arrêté de Overwegende dat, in afwachting van de wijziging van het
délégation du 9 février 1998, il convient donc de permettre à delegatiebesluit van 9 februari 1998, moet voor de Administratie
l'administration d'accorder elle-même lesdites autorisations sans mogelijk zijn om zichzelf de betrokken vergunningen te verlenen zonder
devoir solliciter l'accord ministériel, een ministeriële toestemming te moeten aanvragen,
Arrête : Besluit :
Article unique. Délégation de compétence est accordée à Enig artikel. Bevoegdheidsdelegatie wordt verleend aan de
l'Administrateur général de la Culture pour délivrer et signer les Administrateur-generaal van Cultuur om uitvoervergunningen van
autorisations d'exportation de biens culturels d'un montant inférieur cultuurgoederen te verlenen en te ondertekenen voor een bedrag lager
à 50.000 € hors du territoire douanier de l'Union européenne, requises dan 50.000 euro buiten het douanegebied van de Europese Unie, zoals
par le Règlement (CE) n° 116/2009. vereist in de Verordening (EG) nr. 116/2009.
Bruxelles, le 17 novembre 2014. Brussel, 17 november 2014.
Mme J. MILQUET Mevr. J. MILQUET
^