← Retour vers "Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires "
Arrêté ministériel fixant la liste nominative actualisée des inspecteurs nucléaires | Ministerieel besluit tot vaststelling van de geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
17 NOVEMBRE 2003. - Arrêté ministériel fixant la liste nominative | 17 NOVEMBER 2003. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
actualisée des inspecteurs nucléaires | geactualiseerde nominatieve lijst van de nucleaire inspecteurs |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2001 portant sur les attributions et | Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de |
la désignation des membres du Département contrôle et surveillance de | bevoegdheden en de aanduiding van de leden van het departement |
toezicht en controle van het Federaal Agentschap voor nucleaire | |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire chargés de veiller à | controle belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
l'application de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
la population et de l'environnement contre les dangers résultant des | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, |
nucléaire, notamment l'article 2, § 3; | inzonderheid op artikel 2, § 3; |
Considérant que M. Jean-Paul Samain, Directeur général de l'Agence | Overwegende dat de heer Jean-Paul Samain, Directeur-generaal van het |
fédérale de controle nucléaire, MM. Francis Molitor, Jean-Marie | Federaal Agentschap voor nucleaire controle, de heren Francis Molitor, |
Lambotte, Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Herman Vreys, Michel | Jean-Marie Lambotte, Lodewijk Van Bladel, Erik Cottens, Herman Vreys, |
Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, Jean-Claude Coussement, Mme | Michel Desmedt, Lionel Sombré, Eric Herman, Jean-Claude Coussement, |
Arlette Etienne, MM. Ludo Carnas, Francis Poty, Paul Anthonissen, Mme | Mevr. Arlette Etienne, de heren Ludo Carnas, Francis Poty, Paul |
An Wertelaers, MM. Alfred Lecluyse, Jurgen Claes et en Mme Virginie | Anthonissen, Mevr. An Wertelaers, de heren Alfred Lecluyse, Jurgen |
Schrayen ont été désignés par arrêtés royaux du 8 novembre 2001 comme | Claes en Mevr. Virginie Schrayen bij koninklijke besluiten van 8 |
november 2001 werden aangeduid als gemachtigden, belast met het | |
mandataires, chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril | toezicht op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de |
1994 relative à la protection de la population et de l'environnement | bescherming van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit |
contre les dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à | ioniserende stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het |
l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; | Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Manfred Schrauben, Chef de Département du | Overwegende dat de heer Manfred Schrauben, Departementshoofd van het |
Département Contrôle et Surveillance, par arrêté royal du 11 novembre | Departement Toezicht en Controle, bij koninklijk besluit van 11 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Patrick Droesch, par arrêté royal du 29 novembre | Overwegende dat de heer Patrick Droesch bij koninklijk besluit van 29 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | november 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. Jean De Greeve, par arrêté royal du 6 décembre | Overwegende dat de heer Jean De Greeve bij koninklijk besluit van 6 |
2002, a été désigné comme mandataire, chargé de surveiller le respect | december 2002 werd aangeduid als gemachtigde, belast met het toezicht |
de la loi du 15 avril 1994 relative à la protection de la population | op de naleving van de wet van 15 april 1994 betreffende de bescherming |
et de l'environnement contre les dangers résultant des rayonnements | van de bevolking en van het leefmilieu tegen de uit ioniserende |
ionisants et relative à l'Agence fédérale de contrôle nucléaire et de | stralingen voortspruitende gevaren en betreffende het Federaal |
ses arrêtés d'exécution; | Agentschap voor nucleaire controle en haar uitvoeringsbesluiten; |
Considérant que M. André Poffijn et Mme Edith Goes, par arrêtés royaux | Overwegende dat de heer André Poffijn en Mevr. Edith Goes bij |
du 4 février 2003, ont été désignés comme mandataires, chargés de | koninklijke besluiten van 4 februari 2003 werden aangeduid als |
surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à la | gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
protection de la population et de l'environnement contre les dangers | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence fédérale | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution; | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar |
uitvoeringsbesluiten; | |
Considérant que MM. Stéphane Pepin et Christian Vandecasteele par | Overwegende dat de heren Stéphane Pepin en Christian Vandecasteele bij |
arrêtés royaux du 13 novembre 2003 ont été désignés comme mandataires, | koninklijk besluit van 13 november 2003 werden aangeduid als |
chargés de surveiller le respect de la loi du 15 avril 1994 relative à | gemachtigden, belast met het toezicht op de naleving van de wet van 15 |
la protection de la population et de l'environnement contre les | april 1994 betreffende de bescherming van de bevolking en van het |
dangers résultant des rayonnements ionisants et relative à l'Agence | leefmilieu tegen de uit ioniserende stralingen voortspruitende gevaren |
fédérale de contrôle nucléaire et de ses arrêtés d'exécution, | en betreffende het Federaal Agentschap voor nucleaire controle en haar |
uitvoeringsbesluiten, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les personnes dénommées ci-après, employées à l'Agence |
Artikel 1.De hiernagenoemde personen, tewerkgesteld bij het Federaal |
fédérale de contrôle nucléaire, ont été désignées comme inspecteurs | Agentschap voor nucleaire controle, werden aangeduid tot nucleair |
nucléaires. | inspecteur: |
ANTHONISSEN Paul | ANTHONISSEN Paul |
CARNAS Ludo | CARNAS Ludo |
CLAES Jurgen | CLAES Jurgen |
COTTENS Erik | COTTENS Erik |
COUSSEMENT Jean-Claude | COUSSEMENT Jean-Claude |
DE GREEVE Jean | DE GREEVE Jean |
DESMEDT Michel | DESMEDT Michel |
DROESCH Patrick | DROESCH Patrick |
ENGELS Hilde | ENGELS Hilde |
ETIENNE Arlette | ETIENNE Arlette |
GOES Edith | GOES Edith |
HERMAN Eric | HERMAN Eric |
HUNIN Christian | HUNIN Christian |
LAMBOTTE Jean-Marie | LAMBOTTE Jean-Marie |
LECLUYSE Alfred | LECLUYSE Alfred |
MOLITOR Francis | MOLITOR Francis |
PEPIN Stéphane | PEPIN Stéphane |
POFFIJN André | POFFIJN André |
POTY Francis | POTY Francis |
SAMAIN Jean-Paul | SAMAIN Jean-Paul |
SCHRAUBEN Manfred | SCHRAUBEN Manfred |
SCHRAYEN Virginie | SCHRAYEN Virginie |
SOMBRE Lionel | SOMBRE Lionel |
VAN BLADEL Lodewijk | VAN BLADEL Lodewijk |
VANDECASTEELE Christian | VANDECASTEELE Christian |
VREYS Herman | VREYS Herman |
WERTELAERS AN | WERTELAERS AN |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Bruxelles, le 17 novembre 2003. | Brussel, 17 november 2003. |
Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
P. DEWAEL | P. DEWAEL |