Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/03/2023
← Retour vers "Arrêté ministériel portant désignation, pour Sciensano, du supérieur hiérarchique compétent dans le cadre de l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et dans le cadre de l'application de l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du service "
Arrêté ministériel portant désignation, pour Sciensano, du supérieur hiérarchique compétent dans le cadre de l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat et dans le cadre de l'application de l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du service Ministerieel besluit houdende aanduiding, voor Sciensano, van de hiërarchische meerdere bevoegd in het kader van de toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en in het kader van de toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 MARS 2023. - Arrêté ministériel portant désignation, pour 17 MAART 2023. - Ministerieel besluit houdende aanduiding, voor
Sciensano, du supérieur hiérarchique compétent dans le cadre de Sciensano, van de hiërarchische meerdere bevoegd in het kader van de
l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 toepassing van artikel 78 van het koninklijk besluit van 2 oktober
portant le statut des agents de l'Etat et dans le cadre de 1937 houdende het statuut van het Rijkspersoneel en in het kader van
l'application de l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin 1964 de toepassing van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964
relatif à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du service betreffende de schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
Vu la loi du 25 février 2018 portant création de Sciensano, l'article Gelet op de wet van 25 februari 2018 tot oprichting van Sciensano,
52, § 4 ; artikel 52, § 4;
Vu l'arrêté royal du 2 octobre 1937 portant le statut des agents de Gelet op het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 houdende het
l'Etat, l'article 78, § 6, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal statuut van het Rijkspersoneel, artikel 78, § 6, laatst gewijzigd bij
du 3 août 2016 ; het koninklijk besluit van 3 augustus 2016;
Vu l'arrêté royal du 1er juin 1964 relatif à la suspension des agents Gelet op het koninklijk besluit van 1 juni 1964 betreffende de
de l'Etat dans l'intérêt du service, l'article 1er, alinéa 3, modifié schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de dienst, artikel 1,
par l'arrêté royal du 5 septembre 2002 ; derde lid, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 september 2002;
Vu l'arrêté royal du 6 septembre 2018 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 2018 tot uitvoering
55, § 2, 3°, de la loi du 25 février 2018 portant création de van artikel 55, § 2, 3°, van de wet van 25 februari 2018 tot
Sciensano, l'article 2 ; oprichting van Sciensano, artikel 2;
Vu l'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 désignant pour Sciensano, Gelet op het ministerieel besluit van 21 september 2011 tot aanwijzing
les supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre une in Sciensano van de bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd
proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van
proposition de suspension dans l'intérêt du service, modifié par schorsing in het belang van de dienst uit te brengen, gewijzigd bij
l'arrêté ministériel du 29 mars 2018 ; het ministerieel besluit van 29 maart 2018;
Vu l'avis du Conseil de Direction de Sciensano, donné le 28 mars 2022 Gelet op het advies van de Directieraad van Sciensano, gegeven op 28
; maart 2022;
Vu le protocole du Comité de secteur XII, conclu le 23 novembre 2022 ; Gelet op het protocol van het Sectorcomité XII, gesloten op 23 november 2022;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 10 januari 2023 bij
d'Etat le 10 janvier 2023, en application de l'article 84, § 1er, de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1,
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973, State, gecoördineerd op 12 januari 1973,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application de l'article 78 de l'arrêté royal du 2

Artikel 1.Voor de toepassing van artikel 78 van het koninklijk

besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het
octobre 1937 portant le statut des agents de l'Etat, le directeur rijkspersoneel, is de stafdirecteur verantwoordelijk voor het
d'encadrement responsable pour le personnel et l'organisation est le personeel en de organisatie de bevoegde hiërarchische meerdere om de
supérieur hiérarchique compétent pour adresser la convocation à oproeping tot de ambtenaar te richten, hem te horen, eventueel
l'agent, l'entendre, entendre éventuellement des témoins, rédiger le getuigen te horen, het verslag op te maken en het dossier te sturen
rapport et transmettre le dossier en vue de la poursuite de la met het oog op de voortzetting van de procedure.
procédure. Si le directeur d'encadrement responsable pour le personnel et Indien de stafdirecteur verantwoordelijk voor het personeel en de
l'organisation est empêché ou absent, il est remplacé par le directeur organisatie verhinderd of afwezig is, wordt hij vervangen door de
d'encadrement ou le directeur scientifique dont l'ancienneté de grade, stafdirecteur of de wetenschappelijk directeur met de hoogste
ou, le cas échéant, l'ancienneté de service est la plus élevée. graadanciënniteit of, in voorkomend geval, met de hoogste
dienstanciënniteit.

Art. 2.Le supérieur hiérarchique désigné conformément à l'article 1er,

Art. 2.De hiërarchische meerdere aangeduid overeenkomstig artikel 1,

y compris par le biais du mécanisme de remplacement prévu, est waaronder op basis van het voorziene vervangingsmechanisme, is tevens
également habilité à proposer la suspension dans l'intérêt du service gemachtigd om de schorsing in het belang van de dienst voor te stellen
dans le cadre de l'article 1er de l'arrêté royal du 1er juin 1964 in het kader van artikel 1 van het koninklijk besluit van 1 juni 1964
relatif à la suspension des agents de l'Etat dans l'intérêt du betreffende de schorsing van Rijksambtenaren in het belang van de
service. dienst.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 21 septembre 2011 désignant pour

Art. 3.Het ministerieel besluit van 21 september 2011 tot aanwijzing

Sciensano, les supérieurs hiérarchiques compétents habilités à émettre in Sciensano van de bevoegde hiërarchische meerderen die gemachtigd
une proposition provisoire en matière de peine disciplinaire ou une zijn om een voorlopig voorstel van tuchtstraf of een voorstel van
proposition de suspension dans l'intérêt du service est abrogé. schorsing in het belang van de dienst uit te brengen, wordt opgeheven.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 mars 2023. Brussel, 17 maart 2023.
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
Le Ministre de l'Agriculture, De Minister van Landbouw,
D. CLARINVAL D. CLARINVAL
^