Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/03/2022
← Retour vers "Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 "
Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004 Ministerieel besluit tot uitvoering van het koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december 2004
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN
17 MARS 2022. - Arrêté ministériel portant exécution de l'arrêté royal 17 MAART 2022. - Ministerieel besluit tot uitvoering van het
du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la loi-programme koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot uitvoering van artikel 427 van
du 27 décembre 2004 de programmawet van 27 december 2004
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi-programme du 27 décembre 2004, notamment l'article 427 ; Gelet op de programmawet van 27 december 2004, inzonderheid artikel
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2022 modifiant provisoirement l'article 427; Gelet op het koninklijk besluit van 16 mars 2022 tot voorlopige
419, b), c), e) i) et f) i), l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5, wijziging van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en
1) de la loi-programme du 27 décembre 2004 ; artikel 429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 mars 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15
Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat du Budget, donné le 15 mars 2022 ; maart 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris van Begroting,
d.d. 15 maart 2022;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
l'article 3, § 1er ; 1973, artikel 3, § 1;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence, motivée par le fait que l'arrêté royal du 16 mars 2022 met het koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot voorlopige wijziging
modifiant provisoirement l'article 419, b), c), e) i) et f) i), van artikel 419, b), c), e) i) en f) i), artikel 420, § 3 en artikel
l'article 420, § 3 et l'article 429, § 5, 1) de la loi-programme du 27 429, § 5, 1) van de programmawet van 27 december 2004 de tarieven van
décembre 2004 diminue les taux de l'essence et du gasoil utilisé comme benzine en gasolie gebruikt als motorbrandstof dalen. Dat dit besluit
carburant. Que cet arrêté a pour but de fixer les conditions selon tot doel heeft de voorwaarden vast te leggen binnen dewelke een
lesquelles une réduction en matière d'accise devra s'effectuer sur les verlaging inzake accijnzen op de voorraden energieproducten die al tot
stocks de produits énergétiques déjà mis à la consommation; que, dans verbruik werden uitgeslagen zal plaatsvinden; dat, in die
ces circonstances, le présent arrêté doit être pris sans délai, omstandigheden, dit besluit zonder uitstel dient te worden genomen,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Pour chaque endroit où ils détiennent des produits

Artikel 1.§ 1. Voor elke plaats waar zij energieproducten voorhanden

énergétiques donnant droit à une réduction du droit d'accise spécial hebben die recht geven op de verlaging van de bijzondere accijns
en vertu de l'article 1er, § 1er, de l'arrêté royal du 16 mars 2022 krachtens artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 16 maart 2022
portant exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27 december
2004, les commerçants, les dépositaires et les exploitants de 2004, moeten de handelaars, de depothouders en de houders van een
station-service tels que définis à l'article 1er, § 2, du même arrêté tankstation, zoals gedefinieerd in artikel 1, § 2, van hetzelfde
royal doivent établir, au plus tard le jour qui suit celui où la koninklijk besluit, uiterlijk de dag die volgt op de dag waarop de
réduction du taux du droit d'accise spécial est entrée en vigueur, une verlaging van het tarief van de bijzondere accijns in werking is
déclaration de stock en double exemplaire, datée et signée, getreden, een gedateerde en ondertekende voorraadaangifte in tweevoud
mentionnant par espèce, les quantités de produits énergétiques opmaken waarop per soort de hoeveelheden energieproducten zijn vermeld
dénommés à l' article 1er, § 1er, du même arrêté royal, ayant fait bedoeld in artikel 1, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit, die hier
l'objet d'une mise à la consommation dans le pays : te lande in verbruik werden gesteld :
1° qu'ils détenaient à 0 heure au jour de la réduction du taux; 1° die zij voorhanden hadden te 0 uur op de dag van de tariefverlaging;
2° qui leur ont été expédiées avant le jour de la réduction du taux 2° die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging maar
mais qui leur sont parvenues entre la date de la réduction du taux et pas tussen de datum van verlaging van het tarief en de datum van
la date du dépôt de la déclaration de stock correspondante. indiening van de overeenkomstige voorraadaangifte zijn toegekomen.
§ 2. Aucune déclaration de stock ne doit être établie si, pour chacune § 2. Geen voorraadaangifte mag worden gedaan wanneer voor elke soort
des espèces de produits énergétiques concernés, le total des quantités in aanmerking komende energieproducten, het totaal van de in § 1, 1°
de produits énergétiques visées au § 1er, 1° et 2°, ne dépasse pas 1 en 2° bedoelde hoeveelheden energieproducten, per soort product, 1 000
000 litres par espèce de produit. liter niet overtreft.
§ 3. Les quantités à mentionner dans les déclarations de stock doivent § 3. De in de voorraadaangifte te vermelden hoeveelheden moeten in
en principe être déclarées à la température de 15 ° C. A défaut de principe worden opgegeven bij de temperatuur van 15 ° C. Indien aan
pouvoir satisfaire à cette exigence, les quantités peuvent être deze eis niet kan worden voldaan mogen de hoeveelheden worden
déclarées à la température ambiante à la condition de mentionner cette dernière. opgegeven bij omgevingstemperatuur met vermelding ervan.

Art. 2.Le fonctionnaire chargé de la gestion de la succursale dont

Art. 2.Een exemplaar van de voorraadaangifte moet uiterlijk de

relève l'établissement doit être en possession d'un exemplaire de la donderdag van de week die volgt op de week van de tariefverlaging in
déclaration de stock au plus tard le jeudi de la semaine qui suit la het bezit zijn van de ambtenaar belast met de leiding van het
semaine de la réduction de taux; le second exemplaire de cette hulpkantoor waarvan de inrichting afhangt; het tweede exemplaar van
déclaration doit être tenu à la disposition des agents des douanes et deze aangifte moet ter beschikking zijn van de ambtenaren van de
accises au lieu où sont détenus les produits énergétiques concernés. douane en accijnzen op de plaats waar de in aanmerking komende
Le cas échéant, les déclarants indiquent sur le deuxième exemplaire energieproducten voorhanden zijn.
les quantités de produits énergétiques mis à la consommation dans le De aangevers schrijven op het tweede exemplaar, in voorkomend geval,
pays qui leur ont été expédiées antérieurement au jour de la de hier te lande in verbruik gestelde hoeveelheden energieproducten
diminution de taux mais qui leur sont parvenues après le dépôt de leur bij die hen werden toegezonden vóór de dag van de tariefverlaging doch
déclaration de stock. die pas na het indienen van hun aangifte zijn toegekomen.

Art. 3.Les personnes qui ont introduit une déclaration de stock,

Art. 3.De personen die, overeenkomstig de artikelen 1 en 2, een

conformément aux articles 1er et 2, sont tenues d'annexer à cette voorraadaangifte hebben ingediend, moeten bij deze voorraadaangifte de
déclaration la procuration visée à l'article 2, § 1er, de l'arrêté volmacht voegen, zoals omschreven in artikel 2, § 1, van het
royal du 16 mars 2022 portant exécution de l'article 427 de la koninklijk besluit van 16 maart 2022 tot uitvoering van artikel 427
loi-programme du 27 décembre 2004. En outre, elles produisent si elles van de programmawet van 27 december 2004. Tevens dienen zij,
en sont requises, tous documents et pièces justificatives propres à desgevraagd, alle documenten, bescheiden en andere stukken over te
établir l'exactitude de leur déclaration. leggen waaruit de juistheid van hun aangifte kan blijken.

Art. 4.Le département Comptabilité de l'Administration générale des

Art. 4.Het departement Boekhouding van de Algemene Administratie van

Douanes et Accises procède au remboursement partiel du droit d'accise de Douane en Accijnzen voert de in het koninklijk besluit van 16 maart
spécial, tel que visé dans l'arrêté royal du 16 mars 2022 portant 2022 tot uitvoering van artikel 427 van de programmawet van 27
exécution de l'article 427 de la loi-programme du 27 décembre 2004. december 2004 bedoelde gedeeltelijke terugbetaling van de bijzondere

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

accijns uit.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Bruxelles, le 17 mars 2022. Brussel, 17 maart 2022.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
V. VAN PETEGHEM V. VAN PETEGHEM
^