Arrêté ministériel établissant le modèle de carte de légitimation des agents du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie | Ministerieel besluit tot vaststelling van het model van de legitimatiekaart van de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE |
17 MARS 2009. - Arrêté ministériel établissant le modèle de carte de | 17 MAART 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van het model |
légitimation des agents du Service public fédéral Economie, P.M.E., | van de legitimatiekaart van de personeelsleden van de Federale |
Classes moyennes et Energie | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié | 1973, artikel 3 § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd |
par la loi du 4 août 1996; | bij de wet van 4 augustus 1996; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, modifié | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
en dernier lieu par l'arrêté royal du 16 mars 2007; | Middenstand en Energie, laatst gewijzigd bij het koninklijk van 16 |
Vu l'urgence; | maart 2007; |
Considérant que les agents de contrôle du Service public fédéral | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de personeelsleden van de Federale Overheidsdienst |
Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie doivent pouvoir exécuter | Economie, K.M.O., Middenstand en Energie belast met controle, hun |
les missions relatives aux enquêtes, | opdrachten inzake onderzoeken moeten kunnen uitoefenen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Président du Comité de Direction du Service public |
Artikel 1.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie délivre une | Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie bezorgt een |
carte de légitimation aux agents chargés d'effectuer les contrôles. | legitimatiekaart aan de personeelsleden die belast zijn met het uitvoeren van controles. |
Art. 2.La carte de légitimation est conforme au modèle figurant en |
Art. 2.De legitimatiekaart wordt opgesteld overeenkomstig het model |
annexe du présent arrêté. | dat als bijlage bij het huidig besluit is opgenomen. |
Elle a la forme d'un rectangle de 85 mm de longueur et 54 mm de | Ze heeft de vorm van een rechthoek die een lengte heeft van 85 mm en |
largeur et est plastifiée. | een breedte van 54 mm en is geplastificeerd. |
Art. 3.§ 1er. La carte de légitimation porte au recto les données |
Art. 3.§ 1. De legitimatiekaart bevat op de voorzijde de volgende |
suivantes : | gegevens : |
1° Sur la partie gauche supérieure : une photo d'identité en couleurs | 1° In het linkergedeelte bovenaan : een pasfoto in kleur van de houder |
du titulaire, d'un format minimum de 20 mm sur 20 mm; | met een minimumgrootte van 20 mm op 20 mm; |
2° A gauche de la photo : la date d'expiration de la carte; | 2° Links van de foto : de vervaldatum van de kaart; |
3° A la droite de la photo : NOM (nom et prénom du titulaire); | 3° Rechts van de foto : NAAM (naam en voornaam van de houder); |
4° Sous le NOM : la dénomination de la Direction générale; | 4° Onder de NAAM : de benaming van de Algemene Directie; |
5° Dans le milieu : un cadre dans lequel figurera la signature du | 5° In het midden : een kader met daarin de handtekening van de |
Président avec les mentions « Au nom du Ministre - Président du Comité | Voorzitter met de vermelding « Namens de Minister - Voorzitter van het |
de Direction »; | Directiecomité »; |
6° Dans la partie inférieure gauche : le sigle du Service public | 6° Links onderaan : het logo van de Federale Overheidsdienst Economie, |
fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie; | K.M.O., Middenstand en Energie; |
7° dans la partie inférieure droite : le sigle .be; | 7° rechts onderaan : het logo .be; |
8° sur la partie extrême droite : la mention « légitimation et le n° | 8° in het gedeelte uiterst rechts : de vermelding « legitimatie en het |
de l'entreprise : 0314.595.348 ». | ondernemingsnummer : 0314.595.348 ». |
§ 2. Le verso de la carte de légitimation porte les mentions suivantes | § 2. De achterzijde van de legitimatiekaart bevat de volgende |
: | vermeldingen : |
1° Le numéro d'ordre de la carte; | 1° Het volgnummer van de kaart; |
2° « Le titulaire de la présente est agent de l'Etat ou assimilé. Il | 2° « De houder van dit document is Rijksambtenaar of hiermee |
gelijkgesteld. Hij is gemachtigd deze hoedanigheid te laten gelden bij | |
est autorisé à faire valoir cette qualité dans l'exercice de contrôles | de uitvoering van controles ten dienste van de FOD Economie, K.M.O., |
au nom du SPF Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie »; | Middenstand en Energie »; |
3° « Les autorités constituées le reconnaîtront en cette qualité : | 3° « De gestelde overheden zullen hem in die hoedanigheid erkennen en |
elles sont invitées à lui prêter aide et protection dans l'exercice de | hem hulp en bescherming verlenen in de uitoefening van zijn ambt ». |
ses fonctions ». Art. 4.Les mentions visées à l'article 3, § 1er, 2°, 3°, 4°, 5°, 8° |
Art. 4.De vermeldingen bedoeld in artikel 3, § 1, 2°, 3°, 4°, 5°, 8° |
et § 2, 1°, 2° et 3° sont établies soit en français et néerlandais, | en § 2, 1°, 2° en 3° zijn opgesteld in het Frans en Nederlands of in |
soit en français et allemand. | het Frans en Duits. |
Art. 5.Le Président du Comité de Direction fixe les règles à suivre |
Art. 5.De Voorzitter van het Directiecomité bepaalt de te volgen |
en cas de perte, vol et détérioration de la carte de légitimation et | regels bij verlies, diefstal en beschadiging van de legitimatiekaart |
lorsque l'agent quitte le département ou change de fonction. | en wanneer het personeelslid het departement verlaat of verandert van |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2009. |
functie. Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2009. |
Bruxelles, le 17 mars 2009. | Brussel, 17 maart 2009. |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |
Annexe à l'arrêté ministériel du 17 mars 2009 | Gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 maart 2009 |
Modèle en français et néerlandais de la carte de légitimation des | Model in het Frans en Nederlands van legitimatiekaart van de |
agents du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie. | Middenstand en Energie. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Modèle en français et allemand de la carte de légitimation des agents | Model in het Frans en Duits van legitimatiekaart van de |
du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et | personeelsleden van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., |
Energie. | Middenstand en Energie. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mars 2009. | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 maart |
Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification, | 2009. De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, |
V. VAN QUICKENBORNE | V. VAN QUICKENBORNE |