Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/03/2006
← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 2005 portant délégation de signature au président du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 14 juillet 2005 portant délégation de signature au président du Service public fédéral de Programmation Politique scientifique Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 14 juli 2005 houdende delegatie van handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
SERVICE PUBLIC FEDERAL DE PROGRAMMATION POLITIQUE SCIENTIFIQUE PROGRAMMATORISCHE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WETENSCHAPSBELEID
17 MARS 2006. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 17 MAART 2006. - Ministerieel besluit tot wijziging van het
14 juillet 2005 portant délégation de signature au président du ministerieel besluit van 14 juli 2005 houdende delegatie van
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale
Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
Le Ministre de la Politique scientifique, De Minister van Wetenschapsbeleid,
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli
juillet 1991; 1991;
Vu l'arrêté ministériel du 14 juillet 2005 portant délégation de Gezien het ministerieel besluit van 14 juli 2005 houdende delegatie
signature au président du Service public fédéral de Programmation van handtekening aan de voorzitter van de Programmatorische Federale
Politique scientifique, Overheidsdienst Wetenschapsbeleid,
Arrête : Besluit :

Article 1er.les articles 5, 9° et 5, 14° de l'arrêté ministériel du

Artikel 1.De artikelen 5, 9°en 5, 14°, van het ministerieel besluit

14 juillet 2005 portant délégation de signature au président du van 14 juli 2005 houdende delegatie van handtekening aan de voorzitter
Service public fédéral de Programmation Politique scientifique sont van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Wetenschapsbeleid
supprimés; worden geschrapt;

Art. 2.A l'article 7, 1°, de l'arrêté ministériel du 14 juillet 2005

Art. 2.In artikel 7, 1° van voormeld ministerieel besluit van 14 juli

précité, les mots "à l'exception des crédits inscrits à l'activité 2 2005 worden de woorden « met uitzondering van de kredieten
du programme 2 de sa division organique 60 et" sont insérés entre les ingeschreven in activiteit 2 van programma 2 van organisatieafdeling
mots "Politique scientifique," et les mots "après accord". 60 en » ingelast tussen de woorden « Wetenschapsbeleid, » en « na
Au même point 1°, les mots "46.60.22.1220" sont remplacés par les mots akkoord ». In hetzelfde punt 1° worden de woorden « 46.60.22.1220 » door de
"46.21.01.1201". woorden « 46.21.01.1201 » vervangen.

Art. 3.A l'article 7, 2°, alinéa 2, de l'arrêté ministériel du 14

Art. 3.In artikel 7, 2°, tweede lid, van voormeld ministerieel

juillet 2005 précité, les mots "ainsi que pour les allocations de base besluit van 14 juli 2005 worden de woorden « , alsook voor de
de l'activité 2 du programme 2 de la division organique 60," sont basisallocaties van activiteit 2 van programma 2 van
insérés entre les mots "l'allocation de base 60.11.1251," et les mots organisatieafdeling 60, » ingelast tussen de woorden « basisallocatie
"les contrats". 60.11.1251 » en de woorden « moeten de contracten ».

Art. 4.A l'article 10, § 2, de l'arrêté ministériel du 14 juillet

Art. 4.In artikel 10, § 2, van voormeld ministerieel besluit van 14

2005 précité, les mots "5, 1°, 2°, 3°, 4°, 5° 7°, 11°, 12° et 18°" juli 2005 worden de woorden « 5, 3°, 11°, 12° en 18° » door de woorden
remplacent les mots "5, 3°, 11°, 12° et 18°". « 5, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 11°, 12° en 18° » vervangen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op de dag van publicatie ervan

au Moniteur belge. in het Belgisch Staatsblad.

Art. 6.Copie du présent arrêté sera transmise pour information à la

Art. 6.Een kopie van onderhavig besluit zal ter informatie worden

Cour des comptes. overgemaakt aan het Rekenhof.
Bruxelles, le 17 mars 2006. Brussel, 17 maart 2006.
M. VERWILGHEN M. VERWILGHEN
^