Arrêté ministériel portant agrément et subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins | Ministerieel besluit houdende de erkenning en subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FLAMANDE | MINISTERIE VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP |
17 MARS 2005. - Arrêté ministériel portant agrément et | 17 MAART 2005. - Ministerieel besluit houdende de erkenning en |
subventionnement des organisations dans le cadre de la promotion et de | subsidiëring van organisaties in het kader van de aanmoediging en de |
l'amélioration de l'élevage de volailles et de lapins | verbetering van de pluimvee- en konijnenfokkerij |
Le Ministre flamand des Réformes institutionnelles, de l'Agriculture, | De Vlaamse minister van Institutionele Hervormingen, Landbouw, |
de la Péche en mer et de la ruralité, | Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Vu la loi du 20 juin 1956 relative à l'amélioration des races | Gelet op de wet van 20 juni 1956 betreffende de verbetering van de |
d'animaux domestiques utiles à l'agriculture, modifiée par les lois | rassen van voor de landbouw nuttige huisdieren, gewijzigd bij de |
des 24 mars 1987 et 23 mars 1998 et par l'arrêté royal n° 426 du 5 | wetten van 24 maart 1987 en 23 maart 1998 en bij het koninklijk |
août 1985; | besluit nr. 426 van 5 augustus 1985; |
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de | Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-, |
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, notamment | tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, § 1, |
l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 29 décembre 1990 et 5 | gewijzigd bij de wetten van 29 december 1990 en 5 februari 1999, en |
février 1999 et par l'arrêté royal du 22 février 2001; | bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001; |
Vu l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques | Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de |
et généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races | zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de |
avicoles et cunicoles; | instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 27 juillet 2004 fixant les | Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 27 juli 2004 tot |
attributions des membres du Gouvernement flamand, modifié par l'arrêté | bepaling van de bevoegdheden van de leden van de Vlaamse Regering, |
du Gouvernement flamand du 15 octobre 2004; | gewijzigd bij het besluit van de Vlaamse Regering van 15 oktober 2004; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 septembre 1998 portant exécution de | Gelet op het ministerieel besluit van 17 september 1998 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et | van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de |
généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races | zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de |
avicoles et cunicoles, modifié par les arrêtés ministériels des 6 | instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen, gewijzigd bij de |
janvier 2000 et 17 mars 2005; | ministeriële besluiten van 6 januari 2000 en 17 maart 2005; |
Vu l'arrêté ministériel du 17 mars 2005 relatif à l'agrément des | Gelet op het ministerieel besluit van 17 maart 2005 betreffende de |
exploitations avicoles spécialisées; | erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 janvier 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
Vu la concertation entre les régions et les autorités fédérales du 29 | januari 2005; Gelet op het overleg tussen de gewesten en de federale overheid op 29 |
novembre 2004; | november 2004; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, suite à la régionalisation, il y a lieu d'agréer des | Overwegende dat het noodzakelijk is als gevolg van de regionalisering |
associations flamandes, de les charger de missions et de les | van de fokkerij, Vlaamse verenigingen te erkennen, hen te belasten met |
subventionner pour l'accomplissement de ces missions, | opdrachten en hen subsidies te verlenen om die opdrachten te kunnen uitvoeren, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans le présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.In dit besluit wordt verstaan onder : |
service : l'Administration flamande chargée de la politique de | 1° de dienst : de Vlaamse administratie, bevoegd voor het |
l'élevage; | fokkerijbeleid; |
2° arrêté royal : l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions | 2° het koninklijk besluit : het koninklijk besluit van 2 juni 1998 |
zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et la | betreffende de zoötechnische en genealogische voorschriften voor de |
conservation des races avicoles et cunicoles; | verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen; |
3° arrêté ministériel de 1998 : l'arrêté ministériel du 17 septembre | 3° het ministerieel besluit van 1998 : het ministerieel besluit van 17 |
1998 portant exécution de l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux | september 1998 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 2 juni |
conditions zootechniques et généalogiques régissant l'amélioration et | 1998 betreffende de zootechnische en genealogische voorschriften voor |
la conservation des races avicoles et cunicoles; | de verbetering en de instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen |
4° arrêté ministériel de 2005 : l'arrêté ministériel du 17 maart 2005 | 4° het ministerieel besluit van 2005 : het ministerieel besluit van 17 |
relatif à l'agrément des exploitations avicoles spécialisées. | maart 2005 betreffende de erkenning van gespecialiseerde pluimveebedrijven. |
Art. 2.En exécution de l'article 7, 1°, 2°, 3° et 5°, a), et de |
Art. 2.Ter uitvoering van artikel 7, 1°, 2°, 3° en 5°, a), en van |
l'article 18 de l'arrêté royal, l'asbl "Vlaamse Bedrijfspluimvee- en | artikel 18 van het koninklijk besluit wordt de vzw Vlaamse |
Konijnenhouders", ci-après dénommée la fédération, est agréée. | Bedrijfspluimvee- en Konijnenhouders, hierna de landsbond te noemen, erkend. |
La fédération, citée à l'alinéa premier, est chargée des missions | De landsbond, genoemd in het eerste lid, wordt belast met de volgende |
suivantes : | opdrachten : |
1° la supervision des exploitations avicoles spécialisées, visées à | 1° het toezicht op de erkende gespecialiseerde pluimveebedrijven, |
l'article 2 de l'arrêté ministériel de 2005; | bedoeld in artikel 2 van het ministerieel besluit van 2005; |
2° la récolte et le contrôle des données de mises en place des oeufs à couver, des poussins d'un jour et des mères reproductrices. Le service peut charger la fédération de missions supplémentaires. La fédération est chargée de l'élaboration d'un cahier des charges décrivant les missions citées aux alinéas deux et trois. La fédération soumet ce cahier des charges à l'approbation du service. Toute modification du cahier des charges doit être approuvée au préalable par le service. Pour l'accomplissement des missions, la fédération peut bénéficier d'une subvention, en application de l'article 18, 3° de l'arrêté royal. L'agrément de la fédération est supprimé si celle-ci ne répond plus aux conditions citées à l'article 7, 1°, 2°, 3° et 5°, a) et l'article 18 de l'arrêté royal. | 2° het inzamelen en controleren van de gegevens over het inleggen van broedeieren en het opzetten van eendagskuikens en moederdieren. De dienst kan de landsbond belasten met aanvullende opdrachten. De landsbond wordt belast met het uitschrijven van een lastenboek waarin het de opdrachten, vermeld in het tweede en derde lid, beschrijft. De landsbond legt dat lastenboek ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan het lastenboek moet voorafgaand goedgekeurd worden door de dienst. Voor de uitvoering van de opdrachten kan aan de landsbond, met toepassing van artikel 18, 3°, van het koninklijk besluit, een subsidie toegekend worden. De erkenning van de landsbond wordt opgeheven als het niet meer voldoet aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7, 1°, 2°, 3° en 5°, a), en artikel 18, van het koninklijk besluit. |
Art. 3.En application des articles 7, 8 et 19 de l'arrêté royal |
Art. 3.Ter uitvoering van artikel 7, 8 en 19 van het koninklijk |
l'asbl "Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van | besluit wordt de vzw Vlaams Interprovinciaal Verbond van Fokkers van |
Neerhofdieren", ci-après dénommée la VIVFN, est agréée pour la tenue | Neerhofdieren, hierna het VIVFN te noemen, erkend voor het bijhouden |
du registre des races avicoles et cunicoles, visée à l'article 8 de l'arrêté royal. | van het register van de pluimvee- en konijnenrassen, bedoeld in artikel 8 van het koninklijk besluit. |
La VIVFN est chargée des missions suivantes : | Het VIVFN wordt belast met de volgende opdrachten : |
1° l'organisation et la coordination d'un programme de gestion des | 1° de organisatie en coördinatie van een programma voor het beheer van |
races avicoles et cunicoles présentes en Flandre; | de pluimvee- en konijnenrassen, aanwezig in Vlaanderen; |
2° l'organisation et la coordination d'un programme de conservation | 2° de organisatie en coördinatie van een programma voor de |
des ressources génétiques des races avicoles et cunicoles belges; | instandhouding van de genetische hulpbronnen van de Belgische |
pluimvee- en konijnenrassen; | |
3° l'établissement de la liste des races avicoles et cunicoles, visées | 3° de vaststelling van de lijst van pluimvee- en konijnenrassen, |
aux points 1° et 2°, faisant l'objet de la tenue d'un registre. | bedoeld in punt 1° en 2°, waarvan een register wordt bijgehouden. |
Le service peut charger la VIVFN de missions supplémentaires. | De dienst kan het VIVFN belasten met aanvullende opdrachten. |
La VIVFN soumet la liste, mentionnée à l'alinéa deux, point 3°, à | Het VIVFN legt de lijst, vermeld in het tweede lid, punt 3°, binnen |
l'approbation du service dans les trois mois de la publication du | drie maanden na de bekendmaking van dit besluit in het Belgisch |
présent arrêté au Moniteur belge. Toute modification de la liste en | Staatsblad, ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan de |
question doit être approuvée au préalable par le service. | lijst in kwestie moet vooraf door de dienst goedgekeurd worden. |
La liste doit contenir par race les aspects suivants : | In die lijst moeten per ras de volgende aspecten opgenomen worden : |
1° le nom de la race; | 1° de naam van het ras; |
2° la description des caractéristiques extérieures. | 2° de beschrijving van de exterieure kenmerken. |
Le service peut obliger la VIVFN à mentionner des aspects | De dienst kan het VIVFN verplichten aanvullende aspecten van een ras |
supplémentaires d'une race. | te vermelden. |
Dans l'attente de l'approbation de la liste par le service, visée à | In afwachting van de goedkeuring door de dienst van de lijst, bedoeld |
l'alinéa quatre, la VIVFN tient à jour les registres des races | in het vierde lid, houdt het VIVFN de registers bij van de rassen, |
figurant à l'annexe III de l'arrêté ministériel de 1998. La VIVFN est chargée de l'élaboration d'un cahier des charges décrivant les missions citées aux alinéas deux et trois. La VIVFN soumet ce cahier des charges à l'approbation du service. Toute modification du cahier des charges doit être approuvée au préalable par le service. Pour l'accomplissement des missions, citées aux alinéas deux et trois, la VIVFN peut bénéficier d'une subvention, en application de l'article 18, 3° de l'arrêté royal. L'agrément de la VIVFN est supprimé si celle-ci ne répond plus aux | opgenomen als bijlage III bij het ministerieel besluit van 1998. Het VIVFN wordt belast met het uitschrijven van een lastenboek waarin het de opdrachten, vermeld in het tweede en derde lid, beschrijft. Het VIVFN legt dit lastenboek ter goedkeuring voor aan de dienst. Elke wijziging aan het lastenboek moet vooraf door de dienst goedgekeurd worden. Voor de uitvoering van de opdrachten, genoemd in het tweede en derde lid, kan aan het VIVFN, met toepassing van artikel 18, 3°, van het koninklijk besluit, een subsidie toegekend worden. De erkenning van het VIVFN wordt opgeheven als het niet meer voldoet |
conditions citées aux articles 7 et 19 de l'arrêté royal. | aan de voorwaarden, vermeld in artikel 7 en 19 van het koninklijk |
Art. 4.Dans l'annexe III de l'arrêté ministériel de 1998, les mots |
besluit. Art. 4.In bijlage III van het ministerieel besluit van 1998 worden de |
"La Fédération nationale des Eleveurs d'Animaux de Basse-Cour asbl" | woorden « De Landsbond van Fokkers van Neerhofdieren vzw » vervangen |
sont remplacés par les mots "La VIVFN". | door de woorden « Het VIVFN ». |
Art. 5.L'arrêté ministériel du 17 septembre 1998 portant exécution de |
Art. 5.Het ministerieel besluit van 17 september 1998 tot uitvoering |
l'arrêté royal du 2 juin 1998 relatif aux conditions zootechniques et | van het koninklijk besluit van 2 juni 1998 betreffende de |
zoötechnische en genealogische voorschriften voor de verbetering en de | |
généalogiques régissant l'amélioration et la conservation des races | instandhouding van de pluimvee- en konijnenrassen, gewijzigd bij het |
avicoles et cunicoles, modifié par l'arrêté ministériel du 6 janvier | ministerieel besluit van 6 januari 2000, wordt opgeheven, met |
2000, est abrogé, à l'exception de l'article 5bis, qui sera abrogé | uitzondering van artikel 5bis, dat opgeheven wordt drie maanden na de |
trois mois après la publication du présent arrêté du Moniteur belge. | bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op de dag van de bekendmaking |
au Moniteur belge. | ervan in het Belgisch Staatsblad. |
Bruxelles, le 17 mars 2005. | Brussel, 17 maart 2005. |
Le Ministre-Président du Gouvernement flamand, Ministre flamand des | De minister-president van de Vlaamse Regering, Vlaams minister van |
Réformes institutionnelles, | Institutionele Hervormingen, |
de l'Agriculture, de la Pêche en mer et de la Ruralité, | Landbouw, Zeevisserij en Plattelandsbeleid, |
Y. LETERME | Y. LETERME |