← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément provisoire d'une unité de mammographie "
Arrêté ministériel portant agrément provisoire d'une unité de mammographie | Ministerieel besluit houdende voorlopige erkenning van een mammografische eenheid |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE GERMANOPHONE 17 MARS 2004. - Arrêté ministériel portant agrément provisoire d'une unité de mammographie Le Ministre de la Jeunesse et de la Famille, de la Protection des Monuments, de la Santé et des Affaires sociales, | MINISTERIE VAN DE DUITSTALIGE GEMEENSCHAP 17 MAART 2004. - Ministerieel besluit houdende voorlopige erkenning van een mammografische eenheid De Minister van Jeugd en Gezin, Monumentenzorg, Gezondheid en Sociale Aangelegenheden, |
Vu le protocole du 25 octobre 2000 visant une collaboration entre | Gelet op het protocolakkoord van 25 oktober 2000 tot samenwerking |
l'Etat fédéral et les Communautés en matière de dépistage du cancer du | tussen de Federale Overheid en de Gemeenschappen inzake mammografische |
sein par mammographie; | borstkankerscreening; |
Vu l'avenant du 30 mai 2001 au protocole du 25 octobre 2000 visant une | Gelet op het aanhangsel van 30 mei 2001 bij het protocolakkoord van 25 |
collaboration entre l'Etat fédéral et les Communautés en matière de | oktober 2000 tot samenwerking tussen de Federale Overheid en de |
dépistage du cancer du sein par mammographie et relatif à la | Gemeenschappen inzake mammografische borstkankerscreening en |
transmission des données nécessaires à l'exécution, au suivi et à | betreffende de overdracht van de gegevens die noodzakelijk zijn voor |
l'évaluation du programme de dépistage par mammographie du cancer du | de uitvoering, de follow-up en de evaluatie van het programma voor |
sein; | mammografische borstkankerscreening; |
Vu l'arrêté du Gouvernement du 14 juillet 1999 relatif au transfert de | Gelet op het besluit van de Regering van 14 juli 1999 houdende |
pouvoirs de décision aux ministres; | overdracht van beslissingsbevoegdheden aan de ministers; |
Vu la demande d'agréation introduite le 24 juillet 2002 par l'unité de | Gelet op het verzoek om erkenning, ingediend op 24 juli 2002 door het |
radiologie de l'Hôpital Saint-Nicolas; | « Sankt-Nikolaus-Hospital »; |
Considérant que l'unité de mammographie remplit les conditions | Overwegende dat de mammografische eenheid aan de voorwaarden voldoet |
figurant dans le protocole du 25 octobre 2000 et son avenant du 30 mai | die vermeld zijn in het protocolakkoord van 25 oktober 2000 en zijn |
2001; | aanhangsel van 30 mei 2001; |
Vu l'arrêté ministériel du 22 janvier 2003 relatif à l'agrément | Gelet op het ministerieel besluit van 22 januari 2003 betreffende de |
provisoire comme unité de mammographie de l'unité de radiologie de | voorlopige erkenning als mammografische eenheid van de radiologische |
l'Hôpital Saint-Nicolas, sise à 4700 Eupen, Hufengasse 4-8; | eenheid van het « Sankt-Nikolaus-Hospital », gelegen te 4700 Eupen, |
Hufengasse 4-8; | |
Considérant qu'en Communauté germanophone, le programme de dépistage | Overwegende dat het programma voor mammografische borstkankerscreening |
du cancer du sein par mammographie n'a débuté qu'en janvier 2003 et | in de Duitstalige Gemeenschap slechts in januari 2003 is gestart en |
que la procédure d'agrément définitif n'a pas encore pu être clôturée, | dat de procedure tot definitieve erkenning nog niet kon worden afgesloten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'unité de radiologie de l'Hôpital Saint-Nicolas, sise à |
Artikel 1.De radiologische eenheid van het « Sankt-Nikolaus-Hospital |
4700 Eupen, Hufengasse 4-8, obtient une prolongation de l'agrément | », gelegen te 4700 Eupen, Hufengasse 4-8, verkrijgt een verlenging van |
provisoire comme unité de mammographie jusqu'au 31 décembre 2004. | de voorlopige erkenning als mammografische eenheid tot 31 december |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets à partir de janvier 2004. |
2004. Art. 2.Voorliggend besluit heeft uitwerking vanaf januari 2004. |
Art. 3.Copie du présent arrêté est transmise à l'unité intéressée. |
Art. 3.Een afschrift van voorliggend besluit wordt de betrokken |
eenheid toegezonden. | |
Eupen, le 17 mars 2004. | Eupen, 17 maart 2004. |
H. NIESSEN | H. NIESSEN |