Arrêté ministériel n° 18 portant confirmation et retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement | Ministerieel besluit nr. 18 houdende bevestiging en intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 17 MARS 2004. - Arrêté ministériel n° 18 portant confirmation et retrait d'agréation d'entreprises pratiquant la location-financement La Ministre de l'Economie, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 17 MAART 2004. - Ministerieel besluit nr. 18 houdende bevestiging en intrekking van erkenning van ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur De Minister van Economie, |
Vu l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | Gelet op het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement, modifié | regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd |
par la loi du 11 février 1994, notamment l'article 2; | in financieringshuur, gewijzigd bij de wet van 11 februari 1994, |
inzonderheid op artikel 2; | |
Vu l'arrêté ministériel du 23 février 1968 déterminant les conditions | Gelet op het ministerieel besluit van 23 februari 1968 tot bepaling |
d'agréation des entreprises pratiquant la location-financement dont le | van de voorwaarden tot erkenning van de ondernemingen gespecialiseerd |
in financieringshuur, en waarvan het juridisch statuut door het | |
statut juridique a été organisé par l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967, | koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 geregeld wordt, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'entreprise nommément désignée ci-après, initialement |
Artikel 1.De volgende met name hierna aangeduide onderneming, |
agréée sous le nom ARTESIA LEASING & RENTING, est confirmée sous le | oorspronkelijk erkend onder de benaming ARTESIA LEASING & RENTING, |
numéro regard de son nom sous sa nouvelle dénomination en vue de | wordt bevestigd onder het nummer voor zijn naam onder haar nieuwe |
pratiquer des opérations visées à l'article 2 de l'arrêté royal n° 55 | benaming, met het oog op het uitoefenen van activiteiten bedoeld in |
du 10 novembre 1967 organisant le statut juridique des entreprises | artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van 10 november 1967 tot |
regeling van het juridisch statuut der ondernemingen gespecialiseerd | |
pratiquant la location-financement : | in financieringshuur : |
151 DEXIA LEASE SERVICES S.A. | 151DEXIA LEASE SERVICES N.V. |
AVENUE LIVINGSTONE 6 | LIVINGSTONELAAN 6 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Art. 2.L'agréation des entreprises nommément désignées ci-après est |
Art. 2.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retirée, celles-ci ayant été absorbée par la SA DEXIA LEASE SERVICES : | ondernemingen wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werden door de N.V. DEXIA LEASE SERVICES : |
80 NOVOLEASE S.A. | 80 NOVOLEASE N.V. |
BOULEVARD DU ROI ALBERT II 30/55 | KONING ALBERT II-LAAN 30/55 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
159 ARTESIA LEASE S.A. | 159 ARTESIA LEASE N.V. |
AVENUE LIVINGSTONE 6 | LIVINGSTONELAAN 6 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Art. 3.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
Art. 3.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retirée, celle-ci ayant été absorbée par la CVA LEASINVEST REAL ESTATE : | onderneming wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de CVA LEASINVEST REAL ESTATE : |
237 BRUSSIMMO S.A. | 237 BRUSSIMMO NV |
RUE MONTOYER 63 | MONTOYERSTRAAT 63 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Art. 4.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
Art. 4.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
retirée, celle-ci ayant été absorbée par la SA ING LEASE BELGIUM : | onderneming wordt ingetrokken daar zij opgeslorpt werd door de N.V. ING LEASE BELGIUM : |
178 LOCABEL-INVEST S.A. | 178 LOCABEL-INVEST N.V. |
AVENUE DE CORTENBERGH 71 | DE CORTENBERGHLAAN 71 |
1000 BRUXELLES | 1000 BRUSSEL |
Art. 5.L'agréation de l'entreprise nommément désignée ci-après est |
Art. 5.De erkenning van de volgende met name hierna aangeduide |
onderneming wordt ingetrokken daar zij geen activiteiten meer | |
retirée, celle-ci ne pratiquant plus d'opérations visées à l'article 2 | uitoefent bedoeld in artikel 2 van het koninklijk besluit nr. 55 van |
de l'arrêté royal n° 55 du 10 novembre 1967 organisant le statut | 10 november 1967 tot regeling van het juridisch statuut der |
juridique des entreprises pratiquant la location-financement : | ondernemingen gespecialiseerd in financieringshuur : |
325 HELLER INTERNATIONAL GROUP VBR | 325 HELLER INTERNATIONAL GROUP VBR |
KOUTERVELDSTRAAT 20 | KOUTERVELDSTRAAT 20 |
1830 MACHELEN | 1830 MACHELEN |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 mars 2004. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 17 maart 2004. |
Bruxelles, le 17 mars 2004. | Brussel, 17 maart 2004. |
Mme F. MOERMAN | Mevr. F. MOERMAN |