Arrêté ministériel fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent | Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten voor de uitvoering van en de controle op de goede uitvoering van de huurcontracten voor opslaginfrastructuren voor dierlijke mest en van de desbetreffende opvolgingsdocumenten |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
17 MAI 2016. - Arrêté ministériel fixant les modalités de mise en | 17 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot bepaling van de modaliteiten |
oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location | voor de uitvoering van en de controle op de goede uitvoering van de |
d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents | huurcontracten voor opslaginfrastructuren voor dierlijke mest en van |
de suivi qui s'y rapportent | de desbetreffende opvolgingsdocumenten |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
Vu le chapitre IV du Livre II du Code de l'Environnement, contenant le | Gelet op hoofdstuk IV van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
Code de l'Eau, les articles D. 167 et D. 177, modifiés en dernier lieu | Waterwetboek inhoudt, inzonderheid op artikelen D. 167 en D. 177, |
par le décret du 12 décembre 2014; | laatst gewijzigd bij het decreet van 12 december 2014; |
Vu l'article R. 199, du Livre II du Code de l'Environnement, contenant | Gelet op artikel R.199 van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
le Code de l'Eau, modifié en dernier lieu par l'arrêté du 13 juin | Waterwetboek inhoudt, laatst gewijzigd bij het besluit van 13 juni |
2014; | 2014; |
Vu l'avis 59285 du Conseil d'Etat, donné le 2 mai 2016, en application | Gelet op advies 59285 van de Raad van State, gegeven op 2 mei 2016, |
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil | overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de |
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu le rapport d'évaluation de l'impact du projet sur la situation | Gelet op het evaluatierapport over de weerslag van het project op de |
respective des femmes et des hommes, établi en application du décret | respectievelijke toestand van vrouwen en mannen, overeenkomstig het |
wallon du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de | decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de |
la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in |
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in | |
régionales; | het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis du 9 mars 2016 de la Commission consultative de l'eau; | Gelet op het advies van de Wateradviescommissie, gegeven op 9 maart |
Considérant la nécessité de fixer les modalités de mise en oeuvre des | 2016; Gelet op de noodzaak tot bepaling van de modaliteiten voor de |
contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents | uitvoering van de huurcontracten voor opslaginfrastructuren voor |
d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent, | dierlijke mest en van de desbetreffende opvolgingsdocumenten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
|
91/676/CEE du Conseil du 12 décembre 1991 concernant la protection des | Artikel 1.Richtlijn 91/676/EEG van de Raad van 12 december 1991 |
eaux contre la pollution par les nitrates à partir de sources | betreffende de bescherming van water tegen de verontreiniging door |
nitraten uit agrarische bronnen wordt bij dit besluit gedeeltelijk | |
agricoles. | omgezet. |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
-« Preneur » : personne physique ou morale qui prend en location une | - « Huurder » : natuurlijke of rechtspersoon die één of meerdere |
ou plusieurs infrastructures de stockage d'effluents d'élevage; | opslaginfrastructuren voor dierlijke mest huurt; |
- « Bailleur » : personnes physique ou morale qui met à disposition | - « Verhuurder » : natuurlijke of rechtspersoon die één of meerdere |
d'une exploitation agricole une ou plusieurs infrastructures de | opslaginfrastructuren voor dierlijke mest ter beschikking stelt van |
stockage d'effluents d'élevage. | een landbouwbedrijf. |
Art. 3.Le preneur et le bailleur qui souhaitent conclure un contrat |
Art. 3.De huurder en de verhuurder die een huurcontract wensen te |
de location d'une ou plusieurs infrastructures de stockage d'effluents | sluiten voor één of meerdere opslaginfrastructuren voor dierlijke mest |
d'élevage tel que visé à l'article R. 199 du Livre II du Code de | zoals bedoeld in artikel R.199 van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
l'Environnement contenant le Code de l'Eau transmettent à | het Waterwetboek inhoudt, maken de administratie zoals bedoeld in |
l'Administration, telle que visée à l'article R. 188, 2°, du même | artikel R.188, 2°, van hetzelfde Wetboek de gegevens bedoeld in |
Code, les informations reprises à l'annexe 1 par le biais d'une | bijlage I over via een schriftelijke en door beide partijen |
déclaration écrite signée par les deux parties. | ondertekende verklaring. |
Art. 4.L'Administration visite l'infrastructure louée si elle ne |
Art. 4.De administratie bezoekt de gehuurde infrastructuur als |
bénéficie pas d'une ACISEE valide, telle que visée à l'article R. 188, 1°, du Code de l'Eau, et vérifie si la capacité de celle-ci est suffisante pour abriter les quantités déclarées conformément à l'article 3, compte tenu des capacités nécessaires aux activités du bailleur et aux autres contrats passés par celui-ci. Elle détermine également si l'infrastructure est conforme au Code de l'Eau ainsi que, par type d'effluent, la distance entre le lieu habituel de résidence des animaux du preneur qui produisent ces effluents et l'infrastructure louée. La distance est calculée à l'aide de deux coordonnées de géo-localisation. Dans le cas où la distance déterminée à l'alinéa 1er est supérieure à | daarvoor geen geldig ACISEE-attest bestaat zoals bedoeld in artikel R.188, 1°, van het Waterwetboek en gaat na of de capaciteit ervan voldoet om de overeenkomstig artikel 3 aangegeven hoeveelheden onder te brengen, rekening houdend met de capaciteit die nodig is voor de activiteiten van de verhuurder en de andere door laatstgenoemde aangegane contracten. Ze gaat eveneens na of de infrastructuur in overeenstemming is met het Waterwetboek en gaat per soort mest de afstand na tussen de gewoonlijke plaats waar de mest producerende dieren van de huurder verblijven en de gehuurde infrastructuur. De afstand wordt met behulp van twee coördinaten voor geolokalisatie gemeten. In het geval waarin de afstand bepaald in lid 1 hoger is dan 10 kilometer, wordt het opvolgingsdocument voor de opslag vastgesteld in |
10 kilomètres, le document de suivi du stockage fixé à l'annexe 2 est | bijlage 2 door de huurder aan de administratie overgemaakt |
transmis à l'Administration par le preneur conformément à l'article R. 199, § 1er, alinéa 2, 1°, du Code de l'Eau. | overeenkomstig artikel R.199, § 1, lid 2, 1°, van het Waterwetboek. |
Art. 5.L'Administration approuve le contrat de location d'une |
Art. 5.De administratie keurt het huurcontract voor een |
infrastructure de stockage d'effluents d'élevage conclu entre le | opslaginfrastructuur voor dierlijke mest, gesloten tussen de huurder |
preneur et le bailleur s'il ressort de sa visite ou de l'examen des | en de verhuurder, goed als uit haar bezoek of het nazicht van de |
pièces que : | stukken blijkt : |
1° la déclaration relative au contrat comprend les informations | 1° dat de aangifte betreffende het contract de gegevens bevat vermeld |
reprises à l'annexe 1 et porte les signatures des deux parties | in bijlage 1 en de handtekeningen van beide contractsluitende partijen |
contractantes; | draagt; |
2° la capacité de l'infrastructure de stockage mise à la disposition | 2° dat de capaciteit van de opslaginfrastructuur, door de verhuurder |
du preneur par le bailleur est suffisante; | ter beschikking van de huurder gesteld, voldoende is; |
3° l'infrastructure de stockage louée est conforme aux dispositions | 3° dat de gehuurde opslaginfrastructuur in overeenstemming is met de |
des articles R. 194 à R. 197 du Code de l'Eau ou bénéficie d'une | bepalingen van de artikelen R.194 tot R.197 van het Waterwetboek of |
ACISEE valide. | een geldig ACISEE-attest gekregen heeft. |
Le contrat est approuvé par l'Administration pour une durée de 5 ans. | Het contract wordt door de administratie voor een duur van vijf jaar |
Si le contrat de location de l'infrastructure de stockage expire dans | goedgekeurd. Als het huurcontract voor de opslaginfrastructuur |
un délai inférieur à 5 ans à partir de cette approbation, l'ACISEE du | verstrijkt binnen een termijn van minder dan vijf jaar te rekenen van |
preneur est revue en conséquence à l'expiration du contrat. Si | die goedkeuring, wordt het ACISEE-attest van de huurder |
l'infrastructure de stockage mise à disposition par le bailleur | dienovereenkomstig herzien bij verstrijken van het contract. Als de |
bénéficie d'une ACISEE valide, la validité de l'approbation du contrat | opslaginfrastructuur, door de verhuurder ter beschikking gesteld, een |
ne peut excéder celle de l'ACISEE de l'infrastructure du bailleur. | geldig ACISEE-attest gekregen heeft, mag de geldigheid van de |
goedkeuring van het contract de geldigheid van het ACISEE-attest van | |
Si, au terme de sa visite ou de l'examen des pièces, l'Administration | de infrastructuur van de verhuurder niet overschrijden. |
constate que le contrat ne peut être approuvé, le preneur dispose d'un | Als de administratie na afloop van haar bezoek of van het nazicht van |
délai unique de deux mois pour soumettre un nouveau contrat à | de stukken vaststelt dat het contract niet goedgekeurd kan worden, |
beschikt de huurder over een eenmalige termijn van twee maanden om de | |
l'Administration. | administratie een nieuw contract voor te leggen. |
Art. 6.§ 1er. En cas de résiliation anticipée du contrat de location |
Art. 6.§ 1. Bij vervroegde opzegging van het huurcontract van de |
de l'infrastructure, le preneur en informe par écrit l'Administration | infrastructuur licht de huurder de administratie daar binnen een |
dans un délai d'un mois. Celle-ci réduit la durée de validité de | termijn van één maand over in. Laatstgenoemde kort indien nodig de |
l'ACISEE si nécessaire. | geldigheidsduur van het ACISEE-attest in. |
§ 2. Les contractants sont tenus de signaler sans délai à | § 2. De contractsluitende partijen moeten de administratie onverwijld |
l'administration toute irrégularité, dérogation au contrat ou toute | elke onregelmatigheid, afwijking in het contract of elke wijziging |
modification relative aux conditions d'approbation reprises à l'article 5. | betreffende de goedkeuringsvoorwaarden vermeld in artikel 5 melden. |
Art. 7.L'Administration communique sa décision motivée aux parties |
Art. 7.De administratie deelt haar gemotiveerde beslissing binnen de |
contractantes dans le mois suivant la visite. Dans le cas où le | maand volgend op het bezoek aan de contractsluitende partijen mee. In |
contrat est approuvé, l'Administration communique aux parties | het geval waarin het contract goedgekeurd wordt, deelt de |
contractantes le numéro sous lequel il est référencé. | administratie de contractsluitende partijen het dienovereenkomstige |
refertenummer mee. | |
Namur, le 17 mai 2016. | Namen, 17 mei 2016. |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent | Indicatieve tabel van de codes behorend tot de verschillende types |
d'élevage | dierlijke mest |
Fumier | Mest |
Lisier ou fientes | Aalt of zuivere pluimveemest |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Bovins Ovins Porcins Litière bio-maîtrisée de porcins Caprins Equins | Runderen Schaapachtigen Varkensachtigen Biobeheerst strobed van |
Volailles | varkens Geitachtigen Paardachtigen Pluimvee |
11 12 13 17 14 15 16 | 11 12 13 17 14 15 16 |
Bovins Porcins Volailles Fientes humides Fientes pré-séchées Fientes | Runderen Varkensachtigen Pluimvee Zachte mest Vooraf gedroogde zuivere |
séchées Lapins | pluimveemest Gedroogde zuivere pluimveemest Konijnen |
21 22 31 32 33 34 | 21 22 31 32 33 34 |
Phase solide de lisier | Ruige mest |
Bovins Porcins | Runderen Varkensachtigen |
23 24 | 23 24 |
Purin | Gier |
Compost de fumier | Mestcompost |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Bovins Stabulation entravée Jus d'écoulement de fumière | Runderen Gekluisterde stalhouding Afvloeisel uit mestvaalt |
41 42 | 41 42 |
Bovins | Runderen |
51 | 51 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 mei |
modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des | 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de uitvoering van en de |
contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents | controle op de goede uitvoering van de huurcontracten voor |
d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. | opslaginfrastructuren voor dierlijke mest en van de desbetreffende |
opvolgingsdocumenten. | |
Namur, le 17 mai 2016. | Namen, 17 mei 2016. |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent | Indicatieve tabel van de codes behorend tot de verschillende types |
d'élevage | dierlijke mest |
Fumier | Mest |
Lisier ou fientes | Aalt of zuivere pluimveemest |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Bovins Ovins Porcins Litière bio-maîtrisée de porcins Caprins Equins | Runderen Schaapachtigen Varkensachtigen Biobeheerst strobed van |
Volailles | varkens Geitachtigen Paardachtigen Pluimvee |
11 12 13 17 14 15 16 | 11 12 13 17 14 15 16 |
Bovins Porcins Volailles Fientes humides Fientes pré-séchées Fientes | Runderen Varkensachtigen Pluimvee Zachte mest Vooraf gedroogde mest |
séchées Lapins | Gedroogde zuivere pluimveemest Konijnen |
21 22 31 32 33 34 | 21 22 31 32 33 34 |
Phase solide de lisier | Ruige mest |
Bovins Porcins | Runderen Varkensachtigen |
23 24 | 23 24 |
Purin | Gier |
Compost de fumier | Mestcompost |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Code | Code |
Catégories d'animaux | Categorieën dieren |
Bovins Stabulation entravée Jus d'écoulement de fumière | Runderen Gekluisterde stalhouding Afvloeisel uit mestvaalt |
41 42 | 41 42 |
Bovins | Runderen |
51 | 51 |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les | Gezien om gevoegd te worden bij het ministerieel besluit van 17 mei |
modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des | 2016 tot bepaling van de modaliteiten voor de uitvoering van en de |
contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents | controle op de goede uitvoering van de huurcontracten voor |
d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. | opslaginfrastructuren voor dierlijke mest en van de desbetreffende |
opvolgingsdocumenten. | |
Namur, le 17 mai 2016. | Namen, 17 mei 2016. |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |