Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/05/2002
← Retour vers "Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés "
Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
MINISTERE DES FINANCES MINISTERIE VAN FINANCIEN
17 MAI 2002. - Arrêté ministériel relatif au régime fiscal des tabacs 17 MEI 2002. - Ministerieel besluit betreffende het fiscaal stelsel
manufacturés van gefabriceerde tabak
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
Vu la loi du 3 avril 1997 relative au régime fiscal des tabacs Gelet op de wet van 3 april 1997 betreffende het fiscaal stelsel van
manufacturés, notamment l'article 3, modifié par l'arrêté royal du 26 avril 2000; gefabriceerde tabak, inzonderheid artikel 3, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 26 april 2000;
Vu l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des Gelet op het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, inzonderheid de artikelen 1,
tabacs munufacturés, notamment les articles 1er, 30, 31, 32, 33 et 34 30, 31, 32, 33 en 34, en de tabel van de fiscale kentekens voor
et le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés annexé audit gefabriceerde tabak in bijlage bij dit besluit, het laatst gewijzigd
arrêté, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 février bij het ministerieel besluit van 8 februari 2002;
2002; Vu l'avis du Conseil des douanes de l'Union économique Gelet op het advies van de Douaneraad van de Belgisch-Luxemburgse
belgo-luxembourgeoise; Economische Unie;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant le fait que le présent arrêté ait pour objet d'abroger les Overwegende dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de bepalingen
dispositions relatives aux cigarillos et d'adapter le tableau des inzake cigarillo's op te heffen en de tabel van de fiscale kentekens
voor gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel
signes fiscaux, modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 besluit van 8 februari 2002, aan te passen overeenkomstig de
février 2002, conformément au prescrit de l'article 21 de l'arrêté bepalingen van artikel 21 van het ministerieel besluit van 1 augustus
ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, dat ten
manufacturés, qu'à la suite de demandes introduites par les opérateurs gevolge van de ingediende verzoeken door de marktdeelnemers bepaalde
économiques, certaines classes de prix doivent être incorporées dans prijsklassen ingevoegd moeten worden in deze tabel; dat de met deze
ledit tableau; que les signes fiscaux correspondants à ces nouvelles nieuwe prijsklassen overeenstemmende fiscale kentekens zo vlug
classes de prix doivent être mis à la disposition des opérateurs mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers
économiques en tabacs manufacturés; que dans ces conditions, le in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel van de
tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak zonder uitstel moet worden
sans délai, aangepast,
Arrête : Besluit :

Artikel 1.In artikel 1 van het ministerieel besluit van 1 augustus

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het
relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier
lieu par l'arrêté ministériel du 8 février 2002, la définition de laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 februari 2002,
cigarillo est abrogée. wordt de definitie van cigarillo's opgeheven.

Art. 2.§ 1er. L'article 30 de l'arrêté ministériel du 1er août 1994

Art. 2.§ 1. Artikel 30 van het ministerieel besluit van 1 augustus

relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en dernier 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak, het
lieu par l'arrêté ministériel du 8 février 2002 est remplacé comme laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 februari 2002,
suit : wordt vervangen als volgt :
« Les bandelettes fiscales proprement dites ont la forme d'un « De eigenlijke fiscale bandjes hebben de vorm van een rechthoek met
rectangle et les dimensions suivantes : de volgende afmetingen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
§ 2. L'article 31 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : § 2. Artikel 31 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als
« Le dessin des bandelettes fiscales destinées à être apposées sur les volgt : « De tekening op de fiscale bandjes voor stuksgewijs verkochte sigaren
cigares vendus à la pièce présente le lion belge, le lion néerlandais stelt de Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse leeuw voor. Twee
et le lion luxembourgeois. Deux cases y sont réservées, l'une pour vakjes zijn daartoe voorbehouden waarvan in één de kleinhandelsprijs
l'impression du prix de vente au détail, l'autre pour l'impression des wordt aangebracht, terwijl in het tweede één van de vermeldingen
mentions prescrites par l'article 40. Cette dernière mention peut bedoeld bij het artikel 40 worden aangebracht. Laatstbedoelde
toutefois être apposée dans la même case que le prix de vente au vermelding mag evenwel ook worden aangebracht in het vakje met de
détail, la case libre étant alors utilisée pour l'une des mentions kleinhandelsprijs, terwijl het andere vakje dan gebruikt wordt om de
prescrites par l'article 3 de l'arrêté royal du 13 août 1990 relatif à vermelding voorzien bij het artikel 3 van het koninklijk besluit van
la fabrication et à la mise dans le commerce de tabac, de produits à 13 augustus 1990, betreffende het fabriceren en het in de handel
base de tabac et de produits similaires, modifié par l'arrêté royal du brengen van tabakswaren, producten op basis van tabak en soortgelijke
14 avril 1993. » producten, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 april 1993. »
§ 3. L'article 32 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : § 3. Artikel 32 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als
« § 1er. Le dessin des autres bandelettes fiscales proprement dites volgt : « § 1. De tekening op de overige eigenlijke fiscale bandjes stelt
représente le lion belge, le lion néerlandais et le lion naast de Belgische, de Nederlandse en de Luxemburgse leeuw ook
luxembourgeois ainsi qu'un monogramme formé des lettres BNL, reproduit tweemaal een monogram voor die wordt gevormd door de letters BNL. Vier
deux fois. Quatre cases y sont réservées dont trois servent à vakjes zijn opengelaten waarvan er drie worden gebruikt voor
l'inscription : aanduiding van :
a) en texte français et en texte néerlandais, de l'espèce des produits a) in Nederlandse en in Franse tekst, de soort van het fabrikaat
(cigares, tabac à fumer, cigarettes) et de la quantité (nombre de (sigaren, sigaretten, rooktabak) en de hoeveelheid (aantal stuks of
pièces ou poids net); nettogewicht);
b) du prix de vente au détail; b) de kleinhandelsprijs;
c) de l'une des indications visées à l'article 40, cette indication c) één van de onder het artikel 40 genoemde vermeldingen; die
devant figurer dans la case de droite. vermelding moet in het rechtervak komen.
§ 2. Les bandelettes fiscales sont imprimées dans les couleurs § 2. De fiscale bandjes worden gedrukt in de volgende kleuren :
suivantes : a) PMS 462 pour les cigares définis aux articles 4 et 8, § 1er, de la a) PMS 462 voor sigaren gedefinieerd bij de artikelen 4 en 8, § 1, van
loi; de wet;
b) PMS 181 pour les cigarettes définies aux articles 5 et 8, § 2, de b) PMS 181 voor sigaretten gedefinieerd in de artikelen 5 en 8, § 2,
la même loi; van dezelfde wet;
c) PMS 301 pour les autres tabacs à fumer définis aux articles 6 et 8, c) PMS 301 voor de andere rooktabak gedefinieerd in de artikelen 6 en
§ 2, de la même loi; 8, § 2, van dezelfde wet;
d) PMS 484 pour le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les d) PMS 484 voor rooktabak van fijne snede voor het rollen van
cigarettes définis aux articles 7 et 8, § 2, de la même loi. sigaretten, gedefinieerd in de artikelen 7 en 8, § 2, van dezelfde wet.
Ces couleurs sont décrites à l'annexe IX. » Deze kleuren worden beschreven in bijlage IX. »
§ 4. L'article 33 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : § 4. Artikel 33 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als
« En ce qui concerne les produits désignés ci-après, les bandelettes volgt : « Op de hierna vermelde producten mogen de fiscale bandjes, beschreven
fiscales décrites aux articles 31 et 32 du présent arrêté peuvent être in de artikelen 31 en 32 van dit besluit, vervangen worden door de
remplacées par des timbres fiscaux conformes à la description qui en est faite à l'article 34 : fiscale sluitzegels zoals beschreven in artikel 34 :
a) cigares logés en emballages fermés de 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 19, a) sigaren in gesloten verpakkingen van 1, 2, 3, 4, 5, 6, 8, 10, 19,
20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 ou 200 pièce(s); 20, 24, 25, 30, 40, 50, 60, 100, 150 of 200 stuk(s);
b) cigarettes logées en emballages fermés de 19, 20, 23, 24, 25, 30, b) sigaretten in gesloten verpakkingen van 19, 20, 23, 24, 25, 30, 40,
40, 50, 60 ou 100 pièces; 50, 60 of 100 stuks;
c) tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les cigarettes et autres c) rooktabak van fijne snede voor het rollen van sigaretten en andere
tabacs à fumer, logés en emballages fermés de 25, 30, 35, 40, 50, 60, soorten rooktabak in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van
100, 125, 150, 200, 300 ou 500 grammes. 25, 30, 35, 40, 50, 60, 100, 125, 150, 200, 250, 300 of 500 gram.
Des timbres fiscaux spéciaux, dénommés ci-après timbres pour Speciale fiscale sluitzegels, hierna assortimentszegels genoemd, mogen
assortiments, peuvent être apposés sur des emballages fermés contenant eveneens worden aangebracht op gesloten verpakkingen die een
un assortiment de cigares. » assortiment sigaren bevatten. »
§ 5. L'article 34 du même arrêté ministériel est remplacé comme suit : § 5. Artikel 34 van hetzelfde ministerieel besluit wordt vervangen als volgt :
« § 1er. Les timbres fiscaux et les timbres pour assortiments ont la « § 1. De fiscale sluitzegels en de assortimentszegels hebben de vorm
forme d'un rectangle de 24 x 45 mm. van een rechthoek van 24 x 45 mm.
§ 2. Le fond du timbre fiscal et du timbre pour assortiments est § 2. De achtergrond van het fiscaal sluitzegel en van het
constitué par un dessin représentant le lion belge, le lion assortimentszegel bestaat uit een tekening die de Belgische, de
néerlandais et le lion luxembourgeois. Des feuilles de tabac sont Nederlandse en de Luxemburgse leeuw voorstelt. Links en rechts van de
dessinées de part et d'autre des lions belge et luxembourgeois et le Belgische en van de Luxemburgse leeuw zijn tabaksbladen afgebeeld en
lion néerlandais est entouré de banderoles où figure le mot "Benelux". omheen de Nederlandse leeuw lopen banderollen met het woord "Benelux".
Le fond est imprimé en couleur PMS 134. Cette couleur est décrite à De achtergrond wordt gedrukt in PMS 134. Deze kleur wordt beschreven
l'annexe IX. in bijlage IX.
§ 3. Le timbre fiscal et le timbre pour assortiments portent, en § 3. De fiscale sluitzegels en de assortimentszegels vertonen in het
surimpression, au centre, un monogramme formé des lettres BNL. Les midden een opdruk, een monogram gevormd door de letters BNL. De vrije
parties libres au-dessus et au-dessous de ce monogramme sont réservées ruimte boven en onder dit monogram zijn achtereenvolgens voorbehouden
pour y indiquer : voor de aanduiding van :
a) le prix de vente au détail; a) de kleinhandelsprijs;
b) la quantité (nombre de pièces ou poids net), l'espèce des produits b) de hoeveelheid (aantal stuks of nettogewicht), de soort van
(en texte français et en texte néerlandais, cigares, cigarettes, tabac fabrikaat (in het Nederlands en in het Frans : sigaren, sigaretten,
à fumer, tabac à fumer fine coupe) et l'une des indications visées à rooktabak, rooktabak van fijne snede) en één van de in artikel 40
l'article 40. genoemde vermeldingen.
§ 4. Les timbres fiscaux et les timbres pour assortiments sont § 4. De fiscale sluitzegels en de assortimentszegels zijn gedrukt in
imprimés dans les couleurs suivantes : de volgende kleuren :
a) PMS 363 pour les cigares; a) PMS 363 voor sigaren;
b) PMS 541 pour les cigarettes; b) PMS 541 voor sigaretten;
c) PMS 202 pour le tabac à fumer fine coupe et les autres tabacs à fumer. c) PMS 202 voor rooktabak van fijne snede en andere soorten rooktabak.
Dans l'hypothèse où le tabac à fumer fine coupe destiné à rouler les In de veronderstelling dat rooktabak van fijne snede voor het rollen
cigarettes devrait être différencié des autres tabacs à fumer, la van sigaretten zou moeten worden onderscheiden van de andere rooktabak
couleur PMS 485 lui serait réservée. zou PMS 485 daartoe voorbehouden worden.
Ces couleurs sont décrites à l'annexe IX. » Deze kleuren worden beschreven in bijlage IX. »

Art. 3.Le tableau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés inséré

Art. 3.De tabel van de fiscale kentekens voor gefabriceerde tabak,

dans l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime fiscal ingelast in het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende
het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak door het ministerieel
des tabacs manufacturés par l'arrêté ministériel du 3 octobre 2001 et besluit van 3 oktober 2001 en het laatst gewijzigd bij het
modifié en dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 février 2002 ministerieel besluit van 8 februari 2002, wordt vervangen door de
doit être remplacé par le nouveau tableau en annexe et repris en tant volgende nieuwe tabel in bijlage en wordt aangemerkt als bijlage VIII
qu'annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994 betreffende het
régime fiscal des tabacs manufacturés. fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.

Art. 4.Une nouvelle annexe IX est ajoutée à l'arrêté ministériel du 1er

Art. 4.Een nieuwe bijlage IX wordt gevoegd bij het ministerieel

août 1994 relatif au régime fiscal des tabacs manufacturés, modifié en besluit van 1 augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van
dernier lieu par l'arrêté ministériel du 8 février 2002. gefabriceerde tabak, het laatst gewijzigd bij het ministerieel besluit van 8 februari 2002.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mai 2002.

Art. 5.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 mei 2002.

Bruxelles, le 17 mai 2002. Brussel, 17 mei 2002.
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe VIII à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime Bijlage VIII bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994
fiscal des tabacs manufacturés betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
C. SIGARETTEN - C. CIGARETTES C. SIGARETTEN - C. CIGARETTES
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
D. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN D. ROOKTABAK VOOR HET ROLLEN VAN SIGARETTEN EN ANDERE SOORTEN
ROOKTABAK ROOKTABAK
D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A D. TABAC A FUMER DESTINE A ROULER LES CIGARETTES ET AUTRES TABACS A
FUMER FUMER
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 rélatif au augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
régime fiscal des tabacs manufacturés.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
Annexe IX à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 relatif au régime Bijlage IX bij het ministerieel besluit van 1 augustus 1994
fiscal des tabacs manufacturés betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak
Palette des couleurs "Pantone" utilisée pour l'impression des signes fiscaux Kleurenkaart "Pantone" gebruikt voor het drukken van fiscale kentekens
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les couleurs PMS 484 et PMS 485 ne sont momentanément pas utilisées De kleuren PMS 484 en PMS 485 worden momenteel niet gebruikt voor het
pour l'impression des signes fiscaux. drukken van fiscale kentekens.
Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 1
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 1er août 1994 rélatif au augustus 1994 betreffende het fiscaal stelsel van gefabriceerde tabak.
régime fiscal des tabacs manufacturés.
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
D. REYNDERS D. REYNDERS
^