← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » | Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » |
---|---|
SERVICES DU PREMIER MINISTRE | DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER |
17 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du | 17 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het |
comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et | beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en |
Sociétés contemporaines » (CEGES) | Hedendaagse Maatschappij » (SOMA) |
Le Ministre de la Recherche scientifique, | De Minister van Wetenschappelijke Onderzoek, |
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de | Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling |
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques | van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het |
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans | financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen |
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, | van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid |
het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met | |
notamment l'article 6; | afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 6; |
Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2000 portant nomination des | Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2000 tot benoeming |
van de leden van de beheerscommissies van de wetenschappelijke | |
membres des commissions scientifiques de l'Etat relevant du Ministre | instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens |
qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en | bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als |
services de l'Etat à gestion séparée, notamment les articles 1er et 2; | Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikelen 1 en |
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions | 2; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling |
et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation | van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie- |
« Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES), notamment l'article 7; | en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA), |
inzonderheid op artikel 7; | |
Considérant que le comité de gestion du CEGES doit avoir une | Overwegende dat het beheerscomité van SOMA een quasi identieke |
composition quasi-identique à celle des commissions de gestion des | samenstelling als deze van de beheerscommissies van de federale |
établissements scientifiques fédéraux du pôle « Documentation », | wetenschappelijke instellingen van de pool « Documentatie » dient te hebben, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A dater du 1er avril 2000, le comité de gestion du CEGES |
Artikel 1.Vanaf 1 april 2000 is het beheerscomité van het SOMA als |
est composé comme suit : | volgt samengesteld : |
A) Avec voix délibérative : | A) Met stemrecht : |
1° le directeur du CEGES; | 1° de directeur van het SOMA; |
2° l'archiviste général du Royaume et le conservateur en chef de la | 2° de algemeen rijksarchivaris en de hoofdconservator van Koninklijke |
Bibliothèque royale de Belgique; | Bibliotheek van België; |
3° comme agents des Services fédéraux des Affaires scientifiques, | 3° als ambtenaren van de Federale diensten voor wetenschappelijke, |
techniques et culturelles : | technische en culturele aangelegenheden : |
M. M. Beumier, conseiller général auprès des établissements | De heer M. Beumier, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke |
scientifiques; | instellingen; |
M. W. De Smet, conseiller général auprès des établissements | De heer W. De Smet, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke |
scientifiques, suppléant; | instellingen, plaatsvervanger; |
M. Ph. Wery, conseiller adjoint; | De heer Ph. Wery, adjunct-adviseur; |
Mme D. Desuenne, conseiller adjoint, suppléante; | Mevr. D. Desuenne, adjunct-adviseur, plaatsvervangster; |
4° les personnes suivantes qui ne font pas partie du personnel : | 4° de volgende personen die geen deel uitmaken van het personeel : |
M. J. Dauwe; | De heer J. Dauwe; |
M. J.-M. Duvosquel; | De heer J.-M. Duvosquel; |
M. P. Janssens; | De heer P. Janssens; |
M. J.-P. Devroey; | De heer J.-P. Devroey; |
5° le président de la Commission scientifique. | 5° de voorzitter van de Wetenschappelijke commissie. |
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur du CEGES, il est | Bij ontstentenis of bij afwezigheid van de directeur van het SOMA, |
remplacé par le membre du personnel scientifique le plus ancien en | wordt hij vervangen door het oudste wetenschappelijke personeelslid in |
grade dans le grade le plus élevé. | graad in de hoogste graad. |
B) avec voix consultative : | B) met raadgevende stem : |
1° l'inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre qui a la | 1° de inspecteur van Financiën, geaccrediteerd bij de Minister tot |
Politique scientifique dans ses attributions, en charge des | wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, belast met de |
établissements scientifiques; | wetenschappelijke instellingen; |
2° les présidents des Conseils scientifiques des établissements | 2° de voorzitters van de Wetenschappelijke raden van de instellingen |
appartenant au pôle « Documentation »; | die tot de pool « Documentatie » behoren; |
3° le comptable du CEGES; | 3° de rekenplichtige van het SOMA; |
4° le secrétaire du comité de gestion; | 4° de secretaris van het beheerscomité; |
5° les comptables des services de l'Etat à gestion séparée composant | 5° de rekenplichtigen van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer |
le pôle « Documentation »; | die de pool « Documentatie » vormen; |
6° les secrétaires des services de l'Etat à gestion séparée composant | 6° de secretarissen van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer die |
le pôle « Documentation »; | de pool « Documentatie » vormen; |
7° en tant que représentants du personnel chargés d'une fonction | 7° als vertegenwoordigers van het personeel dat belast is met een |
dirigeante au sein des établissements constituant le pôle « | leidinggevende functie in de instellingen die de pool « Documentatie » |
Documentation » : | vormen : |
M. J.-M. Yante, chef de section aux Archives générales du Royaume et | De heer J.-M. Yante, afdelingshoofd bij het Algemeen Rijksarchief en |
Archives de l'Etat dans les Provinces; | Rijksarchief in de Provinciën; |
M. M. Van Droogenbroeck, chef de section à la Bibliothèque royale de | De heer M. Van Droogenbroeck, afdelingshoofd bij de Koninklijke |
Belgique. | Bibliotheek van België. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000. |
Art. 3.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires |
Art. 3.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor |
scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du | wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast |
présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 17 mai 2000. | Brussel, 17 mei 2000. |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |