Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/05/2000
← Retour vers "Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » "
Arrêté ministériel portant nomination des membres du comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et Sociétés contemporaines » Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij »
SERVICES DU PREMIER MINISTRE DIENSTEN VAN DE EERSTE MINISTER
17 MAI 2000. - Arrêté ministériel portant nomination des membres du 17 MEI 2000. - Ministerieel besluit tot benoeming van de leden van het
comité de gestion du Centre d'Etudes et de Documentation « Guerre et beheerscomité van het Studie- en Documentatiecentrum « Oorlog en
Sociétés contemporaines » (CEGES) Hedendaagse Maatschappij » (SOMA)
Le Ministre de la Recherche scientifique, De Minister van Wetenschappelijke Onderzoek,
Vu l'arrêté royal du 1er février 2000 fixant les règles organiques de Gelet op het koninklijk besluit van 1 februari 2000 tot vaststelling
la gestion financière et matérielle des établissements scientifiques van de organieke voorschriften die van toepassing zijn op het
de l'Etat relevant du Ministre qui a la Politique scientifique dans financieel en materieel beheer van de wetenschappelijke instellingen
ses attributions, en tant que services de l'Etat à gestion séparée, van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens bevoegdheid
het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als Staatsdiensten met
notamment l'article 6; afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikel 6;
Vu l'arrêté ministériel du 16 février 2000 portant nomination des Gelet op het ministerieel besluit van 16 februari 2000 tot benoeming
van de leden van de beheerscommissies van de wetenschappelijke
membres des commissions scientifiques de l'Etat relevant du Ministre instellingen van de Staat die ressorteren onder de Minister tot wiens
qui a la Politique scientifique dans ses attributions, érigés en bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, opgericht als
services de l'Etat à gestion séparée, notamment les articles 1er et 2; Staatsdiensten met afzonderlijk beheer, inzonderheid op artikelen 1 en
Vu l'arrêté ministériel du 3 mars 2000 fixant le statut, les missions 2; Gelet op het ministerieel besluit van 3 maart 2000 tot vaststelling
et les modalités de la gestion du Centre d'Etudes et de Documentation van het statuut, de opdrachten en de wijze van beheer van het Studie-
« Guerre et Sociétés contemporaines » (CEGES), notamment l'article 7; en Documentatiecentrum « Oorlog en Hedendaagse Maatschappij » (SOMA),
inzonderheid op artikel 7;
Considérant que le comité de gestion du CEGES doit avoir une Overwegende dat het beheerscomité van SOMA een quasi identieke
composition quasi-identique à celle des commissions de gestion des samenstelling als deze van de beheerscommissies van de federale
établissements scientifiques fédéraux du pôle « Documentation », wetenschappelijke instellingen van de pool « Documentatie » dient te hebben,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A dater du 1er avril 2000, le comité de gestion du CEGES

Artikel 1.Vanaf 1 april 2000 is het beheerscomité van het SOMA als

est composé comme suit : volgt samengesteld :
A) Avec voix délibérative : A) Met stemrecht :
1° le directeur du CEGES; 1° de directeur van het SOMA;
2° l'archiviste général du Royaume et le conservateur en chef de la 2° de algemeen rijksarchivaris en de hoofdconservator van Koninklijke
Bibliothèque royale de Belgique; Bibliotheek van België;
3° comme agents des Services fédéraux des Affaires scientifiques, 3° als ambtenaren van de Federale diensten voor wetenschappelijke,
techniques et culturelles : technische en culturele aangelegenheden :
M. M. Beumier, conseiller général auprès des établissements De heer M. Beumier, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke
scientifiques; instellingen;
M. W. De Smet, conseiller général auprès des établissements De heer W. De Smet, adviseur-generaal bij de wetenschappelijke
scientifiques, suppléant; instellingen, plaatsvervanger;
M. Ph. Wery, conseiller adjoint; De heer Ph. Wery, adjunct-adviseur;
Mme D. Desuenne, conseiller adjoint, suppléante; Mevr. D. Desuenne, adjunct-adviseur, plaatsvervangster;
4° les personnes suivantes qui ne font pas partie du personnel : 4° de volgende personen die geen deel uitmaken van het personeel :
M. J. Dauwe; De heer J. Dauwe;
M. J.-M. Duvosquel; De heer J.-M. Duvosquel;
M. P. Janssens; De heer P. Janssens;
M. J.-P. Devroey; De heer J.-P. Devroey;
5° le président de la Commission scientifique. 5° de voorzitter van de Wetenschappelijke commissie.
En cas d'absence ou d'empêchement du directeur du CEGES, il est Bij ontstentenis of bij afwezigheid van de directeur van het SOMA,
remplacé par le membre du personnel scientifique le plus ancien en wordt hij vervangen door het oudste wetenschappelijke personeelslid in
grade dans le grade le plus élevé. graad in de hoogste graad.
B) avec voix consultative : B) met raadgevende stem :
1° l'inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre qui a la 1° de inspecteur van Financiën, geaccrediteerd bij de Minister tot
Politique scientifique dans ses attributions, en charge des wiens bevoegdheid het Wetenschapsbeleid behoort, belast met de
établissements scientifiques; wetenschappelijke instellingen;
2° les présidents des Conseils scientifiques des établissements 2° de voorzitters van de Wetenschappelijke raden van de instellingen
appartenant au pôle « Documentation »; die tot de pool « Documentatie » behoren;
3° le comptable du CEGES; 3° de rekenplichtige van het SOMA;
4° le secrétaire du comité de gestion; 4° de secretaris van het beheerscomité;
5° les comptables des services de l'Etat à gestion séparée composant 5° de rekenplichtigen van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer
le pôle « Documentation »; die de pool « Documentatie » vormen;
6° les secrétaires des services de l'Etat à gestion séparée composant 6° de secretarissen van de staatsdiensten met afzonderlijk beheer die
le pôle « Documentation »; de pool « Documentatie » vormen;
7° en tant que représentants du personnel chargés d'une fonction 7° als vertegenwoordigers van het personeel dat belast is met een
dirigeante au sein des établissements constituant le pôle « leidinggevende functie in de instellingen die de pool « Documentatie »
Documentation » : vormen :
M. J.-M. Yante, chef de section aux Archives générales du Royaume et De heer J.-M. Yante, afdelingshoofd bij het Algemeen Rijksarchief en
Archives de l'Etat dans les Provinces; Rijksarchief in de Provinciën;
M. M. Van Droogenbroeck, chef de section à la Bibliothèque royale de De heer M. Van Droogenbroeck, afdelingshoofd bij de Koninklijke
Belgique. Bibliotheek van België.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2000.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2000.

Art. 3.Le Secrétaire général des Services fédéraux des Affaires

Art. 3.De Secretaris-generaal van de Federale diensten voor

scientifiques, techniques et culturelles est chargé de l'exécution du wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden is belast
présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Bruxelles, le 17 mai 2000. Brussel, 17 mei 2000.
Ch. PICQUE Ch. PICQUE
^