Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section « Technicien en informatique » classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré et octroyant le Certificat d'enseignement secondaire supérieur (CESS) aux porteurs du Certificat de qualification de « Technicien en informatique » spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au certificat d'enseignement secondaire supérieur » | Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Technicus informatica » gerangschikt op het gebied van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad en tot toekenning van het Getuigschrift hoger secundair onderwijs (CESS) aan de houders van het Kwalificatiegetuigschrift van « Technicus informatica » dat specifiek is voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie » en van het Getuigschrift van « Aanvullende algemene opleiding met het oog op het behalen van het getuigschrift dat overeenkomst met het getuigschrift hoger secundair onderwijs » |
---|---|
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE | MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP |
17 JUIN 2021. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence | 17 JUNI 2021. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het |
de la section « Technicien en informatique » (code 754102S20D5) | referentiedossier van de afdeling « Technicus informatica » (code |
754102S20D5) gerangschikt op het gebied van het secundair onderwijs | |
classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du | voor sociale promotie van de derde graad en tot toekenning van het |
troisième degré et octroyant le Certificat d'enseignement secondaire | Getuigschrift hoger secundair onderwijs (CESS) aan de houders van het |
supérieur (CESS) aux porteurs du Certificat de qualification de « | Kwalificatiegetuigschrift van « Technicus informatica » dat specifiek |
Technicien en informatique » spécifique à l'enseignement secondaire | is voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie » en van |
supérieur de promotion sociale » et du Certificat de « Complément de | het Getuigschrift van « Aanvullende algemene opleiding met het oog op |
formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant | het behalen van het getuigschrift dat overeenkomst met het |
au certificat d'enseignement secondaire supérieur » | getuigschrift hoger secundair onderwijs » |
De Minister van Onderwijs voor sociale promotie, | |
La Ministre de l'Enseignement de promotion sociale, | Gelet op de wetten op het toekennen van de academische graden en het |
Vu les lois sur la collation des grades académiques et le programme | programma van de universitaire examens, gecoördineerd door het besluit |
des examens universitaires coordonnées par l'arrêté du Régent du 31 | van de Regent van 31 december 1949, inzonderheid op artikel 6 |
décembre 1949, notamment l'article 6 modifié par l'article 124 du | gewijzigd bij artikel 124 van het decreet van de Franse Gemeenschap |
décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | van 16 april 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale |
l'enseignement de promotion sociale ; | promotie; |
Vu le décret de la Communauté française du 16 avril 1991 organisant | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 16 april 1991 |
l'enseignement de promotion sociale, notamment les articles 75 et 137 ; | houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie, inzonderheid op de artikelen 75 en 137; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 1er octobre | Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 1 |
1991 relatif à la procédure de correspondance des titres délivrés dans | oktober 1991 tot gelijkstelling van de diploma's uitgereikt in het |
l'enseignement de promotion sociale ; | onderwijs voor sociale promotie; |
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van | |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 27 avril 1992 | 27 april 1992 houdende bevoegdheidsoverdracht inzake het onderwijs |
portant délégation de compétences en matière d'enseignement de | |
promotion sociale ; | voor sociale promotie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 18 juillet | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 18 |
1994 relatif aux titres délivrés par l'enseignement secondaire de | juli 1994 betreffende de door het hoger onderwijs voor sociale |
promotion sociale de régime 1 et plus particulièrement l'article 6, § | promotie van het korte type en van stelsel 1 uitgereikte |
1er, 2°, et § 2 ; | bekwaamheidsbewijzen en inzonderheid op artikel 6, § 1, 2°, en § 2; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 22 mars 2016 | Gelet op het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 22 |
approuvant le dossier de référence de la section « Complément de | maart 2016 tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling |
"Aanvullende algemene opleiding met het oog op he behalen van het | |
formation générale en vue de l'obtention du certificat correspondant | getuigschrift dat overeenkomst met het getuigschrift hoger secundair |
au certificat d'enseignement secondaire supérieur » (code 041700S20D3) | onderwijs » (code 041700S20D3) gerangschikt op het gebied van het |
classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de promotion | hoger secundair onderwijs voor sociale promotie van stelsel 1 en met |
sociale de régime 1 et comptant 720 périodes ; | 720 lestijden ; |
Vu l'avis favorable de la Cellule de consultation du 24 mars 2021, | Gelet op het gunstig advies van de Raadplegingcel van 24 maart 2021, |
réunie en application de l'article 75 du décret du 16 avril 1991 | vergaderend met toepassing van artikel 75 van het decreet van 16 april |
organisant l'enseignement de promotion sociale ; | 1991 houdende organisatie van het onderwijs voor sociale promotie; |
Vu l'avis conforme du Conseil général de l'enseignement de promotion | Gelet op het eensluidend advies van de Algemene raad voor het |
sociale du 26 mars 2021 ; | onderwijs voor sociale promotie van 26 maart 2021; |
Considérant que le Service Francophone des Métiers et Qualifications | Overwegende dat de « Service Francophone des Métiers et Qualifications |
est informé du dossier pédagogique de la section de « Technicien en | » ingelicht werd over het pedagogisch dossier van de afdeling van « |
informatique » (code 754102S20D5) par un courrier du 29 janvier 2021 | Technicus informatica » (code 754102S20D5) door een brief van 29 |
du Conseil général de l'Enseignement de promotion sociale, | januari 2021 van de Algemene Raad voor het Onderwijs voor sociale promotie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le dossier de référence de la section intitulée « |
Artikel 1.Het referentiedossier van de afdeling « Technicus |
Technicien en informatique » (code 754102S20D5) ainsi que les dossiers de référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés. Cette section est classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du troisième degré. Dix-huit des unités d'enseignement qui la composent sont classées au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de transition, deux unités d'enseignement sont classées au niveau de l'enseignement secondaire inférieur de transition et une unité d'enseignement est classée au niveau de l'enseignement secondaire supérieur de qualification. | informatica » (code 754102S20D5) alsook de referentiedossiers van de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd. Deze afdeling wordt gerangschikt op het gebied van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de derde graad. Achttien onderwijseenheid waaruit de afdeling bestaat, worden gerangschikt op het gebied van het hoger secundair doorstromingsonderwijs, twee onderwijseenheden worden gerangschikt op het gebied van het lager secundair doorstromingsonderwijs en één onderwijseenheid wordt gerangschikt op het gebied van het hoger secundair kwalificatieonderwijs. |
Art. 2.Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « |
Art. 2.Het bekwaamheidsbewijs uitgereikt aan het einde van de |
Technicien en informatique » (code 754102S20D5) est le certificat de | afdeling « Technicus informatica » (code 754102S20D5) is het |
qualification de « Technicien en informatique » spécifique à | kwalificatiegetuigschrift van « Technicus informatica » dat specifiek |
l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale. | is voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie. |
Art. 3.La transformation progressive des structures existantes |
Art. 3.De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande |
concernées commence au plus tard le 1er janvier 2023. | structuren begint ten laatste op 1 januari 2023. |
La section visée par le présent arrêté remplace la section de « | De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt de afdeling van « |
Technicien en informatique » (code 754102S20D4). | Technicus informatica » (code 754102S20D4). |
Art. 4.Le certificat correspondant au certificat d'enseignement |
Art. 4.Het getuigschrift dat overeenkomst met het getuigschrift hoger |
secondaire supérieur (CESS) est délivré aux étudiants qui sont | secundair onderwijs (CESS) wordt uitgereikt aan de studenten die |
porteurs du certificat de qualification de « Technicien en | houder zijn van het kwalificatiegetuigschrift van « Technicus |
informatique » spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de | informatica » dat specifiek is voor het hoger secundair onderwijs voor |
promotion sociale et du certificat de « Complément de formation | sociale promotie en van het getuigschrift van « Aanvullende algemene |
générale en vue de l'obtention du certificat correspondant au | opleiding met het oog op he behalen van het getuigschrift dat |
certificat d'enseignement secondaire supérieur » spécifique à | overeenkomst met het getuigschrift hoger secundair onderwijs » dat |
l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale. | specifiek is voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2021. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2021. |
Bruxelles, le 17 juin 2021. | Brussel, 17 juni 2021. |
V. GLATIGNY, | V. GLATIGNY, |
Ministre de l'Enseignement supérieur, de l'Enseignement de la | Minister van Hoger Onderwijs, Onderwijs voor sociale promotie, |
Promotion sociale, de la Recherche scientifique, des Hôpitaux | Wetenschappelijk Onderzoek, Universitaire ziekenhuizen, Hulpverlening |
universitaires, de l'Aide à la jeunesse, des Maisons de Justice, de la | aan de Jeugd, Justitiehuizen, Jeugd, Sport en Promotie van Brussel |
Jeunesse, des Sports et de la Promotion de Bruxelles |