Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/07/2017
← Retour vers "Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Nord Pool en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie "
Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Nord Pool en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie Ministerieel besluit betreffende de erkenning van de n.v. Nord Pool als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
17 JUILLET 2017. - Arrêté ministériel portant agrément de la s.a. Nord 17 JULI 2017. - Ministerieel besluit betreffende de erkenning van de
Pool en qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs n.v. Nord Pool als marktbeheerder voor de uitwisseling van
d'énergie energieblokken
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, notamment l'article 18, § 1er, alinéa 1er, 3° et elektriciteitsmarkt, inzonderheid artikel 18, § 1, lid 1, 3° en lid 4,
l'alinéa 4, 1° modifié par la loi du 8 janvier 2012; 1°, gewijzigd bij de wet van 8 januari 2012;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 2005 relatif à la création et à Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 2005 met betrekking tot
l'organisation d'un marché belge d'échange de blocs d'énergie, de oprichting en de organisatie van een Belgische markt voor de
notamment l'article 3, § 3; uitwisseling van energieblokken, met name het artikel 3, § 3;
Vu la lettre de la Commission de Régulation de l'Electricité et du Gaz Gelet op de brief van de Commissie voor de Regulering van de
le 15 juin 2017; Elektriciteit en het Gas van 15 juni 2017;
Vu l'avis de l'Autorité belge des Services et Marchés financiers Gelet op het advies van de Belgische Autoriteit voor Financiële
(FSMA), donné le 28 juin 2017; Diensten en Markten (FSMA), gegeven op 28 juni 2017;
Considérant que la s.a. Nord Pool a introduit le 16 mai 2017 une Overwegende dat de n.v. Nord Pool op 16 mei 2017 een aanvraag tot
demande d'agrément comme gestionnaire d'un marché d'échange de blocs erkenning als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken
d'énergie dans laquelle la s.a. Nord Pool confirme satisfaire les heeft ingediend waarbij wordt bevestigd dat de n.v. Nord Pool voldoet
conditions d'agrément fixées par l'article 4, § 1er, de l'arrêté royal aan de voorwaarden tot erkenning zoals bepaald in artikel 4, § 1 van
du 20 octobre 2005 précité, het voornoemd koninklijk besluit van 20 oktober 2005,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La s.a. Nord Pool, dont le siège social est établi

Artikel 1.De n.v. Nord Pool, met maatschappelijke zetel gevestigd te

Vollsveien, 17 B, PO Box 121 à 1366 Lysaker en Norvège, est agréée en Vollsveien, 17 B, PO Box 121, 1366 Lysaker in Noorwegen, wordt erkend
qualité de gestionnaire d'un marché d'échange de blocs d'énergie, als marktbeheerder voor de uitwisseling van energieblokken
conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 20 octobre 2005 overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 oktober
relatif à la création et à l'organisation d'un marché belge d'échange 2005 met betrekking tot de oprichting en de organisatie van een
de blocs d'énergie. Belgische markt voor de uitwisseling van energieblokken.

Art. 2.La s.a. Nord Pool s'engage à satisfaire en permanence aux

Art. 2.De n.v. Nord Pool verbindt zich ertoe te allen tijde aan alle

conditions d'agrément énumérées à l'article 4, § 1er, de l'arrêté voorwaarden tot erkenning, opgesomd in artikel 4, § 1 van het
royal du 20 octobre 2005 précité. voornoemde koninklijk besluit van 20 oktober 2005, te voldoen.

Art. 3.Le gestionnaire du marché organise un dialogue permanent avec

Art. 3.De marktbeheerder organiseert een permanente dialoog met de

les participants et candidats qui sont actifs sur le marché. Pour ce deelnemers en kandidaat-deelnemers die op de markt actief zijn. Te
faire, le gestionnaire du marché veille notamment à mettre en place un dien einde, ziet de marktbeheerder er onder meer op toe dat een
groupe de travail spécifique, à y inviter les participants et specifieke werkgroep wordt opgericht waarvoor de betrokken deelnemers
candidats et à communiquer au ministre les observations ou en kandidaat-deelnemers worden uitgenodigd en dat de opmerkingen of
recommandations qui en émanent. Ces observations ou recommandations ne aanbevelingen, die uit deze werkgroep voortvloeien, aan de minister
peuvent en aucun cas modifier ou remplacer une ou plusieurs des worden meegedeeld. Deze opmerkingen of aanbevelingen kunnen onder geen
dispositions du présent arrêté ou du règlement de marché. beding één of meerdere bepalingen van het huidig besluit of van het
marktreglement wijzigen of vervangen.

Art. 4.§ 1er. Le ministre peut demander au gestionnaire du marché, de

Art. 4.§ 1. De minister kan, de marktbeheerder, verzoeken om

lui proposer des règles de fonctionnement de ces groupes de travail ou werkingsregels van deze werkgroepen voor te stellen of één of meerdere
de porter un ou plusieurs points en discussion en leur sein. Le cas punten ter discussie te brengen in hun midden. In voorkomend geval,
échéant, le ministre fixe ces règles de fonctionnement après avis du zal de minister de werkingsregels vastleggen na advies van de
gestionnaire du marché. marktbeheerder.
§ 2. Dans les trois mois de la première transaction sur le marché, le § 2. Binnen de 3 maanden na de eerste markttransactie roept de
gestionnaire du marché convoque un groupe de travail afin de vérifier marktbeheerder een werkgroep samen om de goede werking van het
l'adéquation du règlement de marché. Ce groupe de travail formule si marktreglement te onderzoeken. Deze werkgroep formuleert indien
nécessaire des propositions afin d'améliorer le règlement du marché. noodzakelijk voorstellen tot verbetering van het marktreglement. Het
Le rapport de cette analyse par le groupe de travail est fourni au verslag van deze analyse door de werkgroep wordt aan de minister
ministre dans les six mois de la première transaction. afgeleverd binnen de 6 maanden na de eerste transactie.
§ 3. Le ministre désigne un représentant de la Direction générale § 3. De minister duidt een vertegenwoordiger van de Algemene Directie
Energie pour participer à ces groupes de travail. Energie aan om deel te nemen aan deze werkgroepen.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2017.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2017.

Bruxelles, le 17 juillet 2017. Brussel, 17 juli 2017.
M. C. MARGHEM M. C. MARGHEM
^