Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/07/2014
← Retour vers "Arrêté ministériel portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les instituts régionaux d'animation sociale "
Arrêté ministériel portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les instituts régionaux d'animation sociale Ministerieel besluit houdende de bepaling van de resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de regionale instituten voor maatschappelijk opbouwwerk
AUTORITE FLAMANDE Bien-Etre, Santé publique et Famille 17 JUILLET 2014. - Arrêté ministériel portant fixation des indicateurs axés sur les résultats et concrétisation des aspects de soins pour les instituts régionaux d'animation sociale Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, VLAAMSE OVERHEID Welzijn, Volksgezondheid en Gezin 17 JULI 2014. - Ministerieel besluit houdende de bepaling van de resultaatgerichte indicatoren en de concretisering van de zorgaspecten voor de regionale instituten voor maatschappelijk opbouwwerk De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
Vu le décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives Gelet op het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en
d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, artikel 3, § 2,
notamment l'article 3, § 2, modifié par le décret du 15 juillet 1997, gewijzigd bij het decreet van 15 juli 1997, § 3, § 4, ingevoegd bij
§ 3, § 4, inséré par le décret du 15 juillet 1997, l'article 5, § 2, het decreet van 15 juli 1997, artikel 5, § 2, gewijzigd bij het
modifié par le décret du 15 juillet 1997, et § 3 ; decreet van 15 juli 1997, en § 3;
Vu le décret du 17 octobre 2003 relatif à la qualité des structures de Gelet op het decreet van 17 oktober 2003 betreffende de kwaliteit van
soins de santé et d'aide sociale, notamment l'article 6, § 1er et § 2, de gezondheids- en welzijnsvoorzieningen, artikel 6, § 1 en § 2, 2°,
2°, et l'article 7, § 1er ; en artikel 7, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot
exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 houdende erkenning en
initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk, gewijzigd bij de
initiatives, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 10 besluiten van de Vlaamse Regering van 10 juli 2001, 24 september 2001,
juillet 2001, 24 septembre 2001, 18 janvier 2002, 20 février 2004, 31 18 januari 2002, 20 februari 2004, 31 maart 2006, 24 november 2006, 4
mars 2006, 24 novembre 2006, 4 juillet 2008, 24 septembre 2010, 12 juli 2008, 24 september 2010, 12 juli 2013 en 24 januari 2014,
juillet 2013 et 24 janvier 2014, notamment l'article 17 ; inzonderheid artikel 17;
Vu l'arrêté ministériel du 13 juillet 2001 portant exécution du décret Gelet op het ministerieel besluit van 13 juli 2001 tot uitvoering van
sur la qualité pour les initiatives d'animation sociale ; het kwaliteitsdecreet voor het maatschappelijk opbouwwerk;
Vu la concertation avec le secteur des 16 janvier 2013, 20 février Gelet op het overleg met de sector, gedaan op 16 januari 2013, 20
2013, 20 mars 2013, 24 avril 2013, 22 mai 2013, 26 juin 2013, 16 mai februari 2013, 20 maart 2013, 24 april 2013, 22 mei 2013, 26 juni
2014 ; 2013, 16 mei 2014;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 juillet 2014 ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 juli
Considérant que les indicateurs axés sur les résultats doivent être 2014; Overwegende dat de resultaatgerichte indicatoren vastgelegd moeten
fixés de sorte que les instituts régionaux puissent les utiliser pour worden zodat de regionale instituten ze kunnen gebruiken voor de
l'établissement de leur rapport d'avancement, opmaak van hun voortgangsrapport,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Un institut régional d'animation sociale établit

Artikel 1.Een regionaal instituut voor maatschappelijk opbouwwerk

annuellement des rapports concernant les indicateurs axés sur les rapporteert jaarlijks over de volgende resultaatgerichte indicatoren
résultats suivants relatifs à l'exécution des dispositions des met betrekking tot de uitvoering van de bepalingen van artikel 3bis en
articles 3bis et 3ter de l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives : 1° une description des thèmes au sujet desquels l'institut travaille, mentionnant par thème l'affectation du personnel, exprimée en membres du personnel équivalents à temps plein ; 2° une indication des membres du personnel équivalents à temps plein qui travaillent directement avec le groupe-cible, subdivisés par thème ; 3° le nombre d'activités organisées par institut, subdivisées par thème selon les types d'activités suivants : contacts individuels, réunions de groupes de travail, réunion de groupe, moments de formation et d'information ; 4° par thème : le nombre total de contacts politiques par rapport au nombre de contacts politiques auxquels le groupe-cible était directement associé ; 5° une description de la participation du groupe-cible par action stratégique ; 3ter van het besluit van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van het maatschappelijk opbouwwerk: 1° een beschrijving van de thema's waarrond het instituut werkt, met per thema een vermelding van de personeelsinzet, uitgedrukt in voltijdsequivalente personeelsleden; 2° een opgave van de voltijdsequivalente personeelsleden die rechtstreeks werken met de doelgroep, opgedeeld per thema; 3° het aantal georganiseerde activiteiten per instituut, opgedeeld per thema in de volgende activiteitensoorten: individuele contacten, werkgroepbijeenkomsten, groepssamenkomsten, vormings- en infomomenten; 4° per thema: het totale aantal beleidscontacten in verhouding tot het aantal beleidscontacten waar de doelgroep rechtstreeks bij betrokken was; 5° een beschrijving van de participatie van de doelgroep per strategische actie;
6° le nombre total de dossiers politiques pour les différents thèmes ; 6° het totale aantal beleidsdossiers voor de verschillende thema's;
7° une description concise des différents dossiers politiques ; 7° een kernachtige beschrijving van de verschillende beleidsdossiers;
8° une description des résultats obtenus en ce qui concerne la mission 8° een beschrijving van de behaalde resultaten met betrekking tot de
essentielle politique par action stratégique ; politieke kernopdracht per strategische actie;
9° le nombre de bénévoles, subdivisés par thème ; 9° het aantal vrijwilligers, opgedeeld per thema;
10° une représentation des budgets affectés par les différentes 10° een weergave van de budgetten die vanuit de verschillende lokale
autorités locales, subdivisés par thème ; overheden worden ingezet, opgedeeld per thema;
11° une description des partenariats locaux conclus par l'institut ; 12° le nombre de participants par type d'activité, notamment contacts individuels, réunions de groupes de travail, réunion de groupe, moments de formation et d'information, subdivisés par thème ; 13° une description des groupes qui entrent insuffisamment en ligne de compte et les actions que l'institut organise spécifiquement pour cela ; 14° le nombre d'acteurs de solution ou de partenaires par thème ; 15° le nombre de moments de contact avec des acteurs de solution ou des partenaires par thème ; 16° une description du réseau que l'institut a développé par action stratégique ; 17° le nombre d'actions de communication avec une description concise de chaque action ; 18° le nombre d'heures de formation pour les collaborateurs de l'institut ; 19° une indication de l'ancienneté moyenne et la répartition de l'ancienneté des collaborateurs professionnels. 11° een beschrijving van de lokale partnerschappen die het instituut is aangegaan; 12° het aantal deelnemers per activiteitensoort, met name individuele contacten, werkgroepbijeenkomsten, groepssamenkomsten, vormings- en infomomenten, opgedeeld per thema; 13° een beschrijving van groepen die onvoldoende aan bod komen en de acties die het instituut specifiek daarvoor opzet; 14° het aantal oplossingsactoren of partners per thema; 15° het aantal contactmomenten met oplossingsactoren of partners per thema; 16° een beschrijving van het netwerk dat het instituut heeft uitgebouwd per strategische actie; 17° het aantal communicatieacties met een korte beschrijving van elke actie; 18° het aantal vormingsuren voor medewerkers van het instituut; 19° een opgave van de gemiddelde anciënniteit en de spreiding van de anciënniteit van de professionele medewerkers.

Art. 2.Les aspects de soin, visés à l'article 3ter, § 1er, de

Art. 2.De zorgaspecten, vermeld in artikel 3ter, § 1, van het besluit

l'arrêté du Gouvernement flamand du 17 juillet 2000 portant exécution van de Vlaamse Regering van 17 juli 2000 tot uitvoering van het
du décret du 26 juin 1991 relatif à l'agrément des initiatives decreet van 26 juni 1991 betreffende de erkenning en subsidiëring van
d'animation sociale et à l'octroi de subventions à ces initiatives, het maatschappelijk opbouwwerk, worden als volgt geconcretiseerd:
sont concrétisés comme suit :
1° l'offre se rattache aux besoins du groupe-cible : l'institut 1° het aanbod sluit aan bij de behoeften van de doelgroep: het
démontre de quelle manière les besoins, notamment des problèmes instituut toont aan op welke wijze de behoeften, met name
sociaux et des points de difficulté collectivement ressentis, des gemeenschappelijk ervaren sociale problemen en knelpunten, van de
groupes-cibles visés sont explorés, et de quelle manière les besoins beoogde doelgroepen worden verkend, en op welke wijze de door de
reconnus et collectivement ressentis par les groupes-cibles visés beoogde doelgroepen erkende en gemeenschappelijk ervaren behoeften ook
constituent ultérieurement le point de départ des activités avec les verder uitgangspunt zijn van de werking met de doelgroepen met het oog
groupes-cibles en vue de travailler de manière axée sur la solution et op oplossingsgericht en emancipatorisch gericht werken;
émancipatoire ; 2° l'offre est accessible : lors de la réalisation de son offre, 2° het aanbod is toegankelijk: het instituut houdt bij de realisatie
l'institut tient compte de l'accessibilité, de la disponibilité, de van zijn aanbod rekening met de bereikbaarheid, beschikbaarheid,
l'utilisabilité, de la notoriété et de la compréhensibilité. Il bruikbaarheid, bekendheid en begrijpbaarheid. Het toont aan dat het
démontre qu'il tient compte de la spécificité des groupes-cibles visés rekening houdt met de specificiteit van de beoogde doelgroepen en
et des seuils possibles ressentis par ces groupes-cibles en ce qui mogelijke drempels die doelgroepen ervaren met betrekking tot het
concerne l'offre. aanbod;
3° le groupe cible participe de manière active à la concrétisation des 3° de doelgroep participeert actief in de vormgeving van de
actions stratégiques : l'institut démontre de quelle manière il strategische acties: het instituut toont aan op welke wijze het de
atteint activement les groupes-cibles socialement vulnérables visés, beoogde maatschappelijk kwetsbare doelgroepen actief bereikt, betrekt
les associe et les soutient via la participation active dans les en ondersteunt via actieve participatie in de verschillende
différents processus essentiels consécutifs ; opeenvolgende kernprocessen;
4° il travaille de manière méthodiquement différenciée : l'institut 4° er wordt methodisch gedifferentieerd gewerkt: het instituut toont
démontre qu'il utilise des méthodes adaptées pour réaliser son offre aan dat het aangepaste methodes hanteert om zijn aanbod met en voor de
avec et pour les groupes-cibles visés dans les bonnes circonstances ; beoogde doelgroepen te realiseren in de juiste omstandigheden;
5° l'offre est effective : l'institut démontre dans quelle mesure les 5° het aanbod is effectief: het instituut toont aan in welke mate de
processus essentiels ont effectivement abouti à une amélioration kernprocessen effectief hebben geleid tot een concrete verbetering van
concrète de la situation et position des groupes-cibles visés et dans de situatie en positie van de beoogde doelgroepen en in welke mate de
quelle mesure les circonstances modifiées sont également appréciées gewijzigde omstandigheden ook door de beoogde doelgroepen positief
comme positives par les groupes-cibles visés. worden gewaardeerd.

Art. 3.L'arrêté ministériel du 13 juillet 2001 portant exécution du

Art. 3.Het ministerieel besluit van 13 juli 2001 tot uitvoering van

décret sur la qualité pour les initiatives d'animation sociale est het kwaliteitsdecreet voor het maatschappelijk opbouwwerk wordt
abrogé. opgeheven.

Art. 4.Les indicateurs axés sur les résultats, visés à l'article 1er,

Art. 4.De resultaatgerichte indicatoren, vermeld in artikel 1, worden

sont repris pour la première fois dans le rapport d'avancement sur voor het eerst opgenomen in het voortgangsrapport over het jaar 2015,
l'année 2015, qui est transmis à l'administration le 30 avril 2016 au dat uiterlijk op 30 april 2016 wordt bezorgd aan de administratie. De
plus tard. La première série d'indicateurs sera évaluée deux ans après eerste set van indicatoren zal worden geëvalueerd twee jaar na de
leur introduction. invoering ervan.

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015, à

Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015, met

l'exception de l'article 3, qui entre en vigueur le 1er janvier 2016. uitzondering van artikel 3, dat in werking treedt op 1 januari 2016.
Bruxelles, le 17 juillet 2014. Brussel, 17 juli 2014.
Le Ministre flamand du Bien-Etre, de la Santé publique et de la Famille, De Vlaamse minister van Welzijn, Volksgezondheid en Gezin,
J. VANDEURZEN J. VANDEURZEN
^