Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/07/2012
← Retour vers "Arrêté ministériel octroyant un subside aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur "
Arrêté ministériel octroyant un subside aux Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage aan de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix », te Namen
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
17 JUILLET 2012. - Arrêté ministériel octroyant un subside aux 17 JULI 2012. - Ministerieel besluit tot toekenning van een toelage
Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix à Namur aan de « Facultés universitaires Notre-Dame de la Paix », te Namen
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124;
Vu la loi du 16 février 2012 contenant le budget général des dépenses Gelet op de wet van 16 februari 2012 houdende de algemene uitgaven
pour l'année budgétaire 2012; begroting voor het begrotingsjaar 2012;
Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1974 modifiant l'arrêté royal du 2 Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1974 tot wijziging van
janvier 1964, accordant au Ministre de la Santé publique délégation het koninklijk besluit van 2 januari 1964, waardoor aan de Minister
van Volksgezondheid overdracht van bevoegdheid inzake
relative aux subventions; subsidietoekenning wordt verleend;
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de
administratif et budgétaire, l'article 15, § 1er, 4°, c); administratieve en begrotingscontrole, artikel 15, § 1, 4°, c);
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 avril 2012, Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10 april 2012,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Une subvention de deux mille euros (€ 2.000), inscrite

Artikel 1.Een toelage van tweeduizend euro (€ 2.000) ingeschreven op

sur l'article 52/14.33.00.01 du budget du Service public fédéral Santé artikel 52/14.33.00.01, van de begroting van de Federale
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, année Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
budgétaire 2012, est allouée aux Facultés universitaires Notre-Dame de Leefmilieu, begrotingsjaar 2012, wordt toegekend aan de Facultés
la Paix, rue de Bruxelles, 61, 5000 Namur, BE10 2500 0740 2704, pour universitaires Notre-Dame de la Paix, rue de Bruxelles 61, 5000 Namen,
l'organisation du congrès de l'Association internationale de Pédiatrie BE10 2500 0740 2704, voor de organisatie van het congres van de
sociale qui aura lieu le 8 et 9 juin 2012 à Namur. Internationale Organisatie voor Sociale Pediatrie die plaatsvindt op 8 en 9 juni 2012 te Namen.

Art. 2.Les frais afférents à l'exécution du projet précité seront

Art. 2.De kosten van voornoemd project zullen aan de begunstigde

remboursés au bénéficiaire au fur et à mesure de l'introduction des terugbetaald worden naarmate de documenten ter staving van deze kosten
pièces justificatives (avant le 1er septembre 2012, date limite) voorgelegd worden (uiterlijk vóór 1 september 2012) aan de Federale
auprès du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
alimentaire et Environnement, à concurrence du montant mentionné à Leefmilieu, dit binnen de perken van het in artikel 1 vermelde bedrag.
l'article 1er. Seront pris en considération, les frais de De volgende kosten worden in aanmerking genomen : werkingkosten of
fonctionnement ou de personnel, générés par l'activité subsidiée, personeelskosten voortvloeiend uit de gesubsidieerde activiteit, met
notamment, les salaires, les frais de déplacement, les petits frais de name lonen, reiskosten, kleine kosten met betrekking tot kantoor
bureau (téléphone, correspondance,...) ou de fourniture (ayant un (telefoon, cor-respondentie,...) of leveringen (die rechtstreeks
rapport direct avec l'activité précitée et encourus en 2012). Les verband houden met de bovenvermelde actie en zich hebben voorgedaan in
frais d'investissement et d'emprunt ne seront pas remboursables. 2012). De investerings- en leningskosten zullen niet terugbetaald

Art. 3.Le Président du Comité de Direction du Service public fédéral

worden.

Art. 3.De Voorzitter van het Directiecomité van de Federale

Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement est Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en
chargé de l'exécution du présent arrêté. Leefmilieu is met de uitvoering van dit besluit belast.
Bruxelles, le 17 juillet 2012. Brussel, 17 juli 2012.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^