Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint à la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics et des Transports | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken en Vervoer |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE 17 JUILLET 2009. - Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint à la Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargée des Travaux publics et des Transports La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des Travaux publics et des Transports, | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST 17 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering bevoegd voor Openbare Werken en Vervoer De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van Openbare Werken en Vervoer, |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
instellingen; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 41; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 41; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
augustus 1987; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3; | 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
continuer d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere |
par "la loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet" worden verstaan de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles. | hervorming der instellingen. |
Art. 2.Mme Brigitte Grouwels, Ministre du Gouvernement de la Région |
Art. 2.Mevr. Brigitte Grouwels, Minister van de Brusselse |
de Bruxelles-Capitale des Travaux publics et des Transports, délègue à | Hoofdstedelijke Regering,van Openbare Werken en Vervoer, delegeert aan |
M. Bruno De Lille, Secrétaire d'Etat qui lui est adjoint, les | de heer Bruno De Lille, Gewestelijk Staatssecretaris die aan haar |
compétences suivantes : | toegevoegd wordt, de hierna vermelde bevoegdheden : |
1° à l'exception de la compétence relative à la STIB, ainsi qu'à | 1° met uitsluiting van de bevoegdheid over de MIVB en de |
l'exception des infrastructures relatives aux transports publics et de | infrastructuur van het openbaar vervoer en met uitsluiting van het |
la politique de stationnement et de Cambio : | parkeerbeleid en Cambio : |
le transport, tel que défini à l'article 6, § 1, X, de la loi spéciale | vervoer, zoals omschreven in artikel 6, § 1, X, van de bijzondere wet |
de réformes institutionnelles du 8 août 1980, modifiée par la loi | van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, gewijzigd bij de |
spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des Communautés et | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
des Régions, ainsi que par la loi spéciale du 16 juillet 1993 visant à | Gemeenschappen en de Gewesten en bij de bijzondere wet van 16 juli |
achever la structure fédérale de l'Etat, notamment : | 1993 tot vervollediging van de federale Staatsstructuur, inzonderheid |
- le plan régional des déplacements; | : - het gewestelijk vervoerplan; |
- les plans de déplacement d'entreprise; | - de bedrijfsvervoerplannen; |
- les plans communaux de mobilité; | - de gemeentelijke mobiliteitsplannen; |
- le projet Villo pour les vélos de location; | - het Villo-project van huurfietsen; |
- les études générales de mobilité, ainsi que le soutien de la cellule | - de algemene mobiliteitsstudies en de ondersteuning van de logistieke |
logistique pour le Réseau Express régional; | cel voor het Gewestelijk Expressnet; |
- la Commission consultative des Usagers des Transports en Commun; | - de Raadgevende Commissie Gebruikers Openbaar Vervoer; |
- la sensibilisation et la promotion pour des initiatives dans le | - de sensibilisering en de promotie van initiatieven in het kader van |
cadre de la mobilité par des organismes; | de mobiliteit door organismen; |
- les subventions aux communes pour le recours à des agents de police; | - de subsidies aan gemeenten voor het inzetten van politieagenten; |
- la réglementation de la circulation routière à l'exception de la | - de verkeersreglementering met uitzondering van de bevoegdheid inzake |
compétence en matière des règlements complémentaires de la police sur | de aanvullende reglementen van de politie over het wegverkeer voor de |
la circulation routière pour les voiries régionales, attribuée au | gewestwegen toegekend aan de Minister van Openbare Werken in het kader |
Ministre des Travaux publics dans le cadre de la police sur la | van de wet betreffende de politie over het wegverkeer; |
circulation routière; - la représentation de la Région, partagée avec le Ministre du | - de vertegenwoordiging van het Gewest, gedeeld met de Minister van |
Transport, auprès de la Conférence interministérielle pour la | Mobiliteit, bij de Interministeriële Conferentie voor Vervoer en |
Circulation et l'Infrastructure, et lors de la discussion relative au | Infrastructuur en bij de bespreking aangaande het Gewestelijk |
Réseau Express Régional. | Expressnet. |
2° La politique d'égalité des chances. | 2° Het Gelijkekansenbeleid. |
Art. 3.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, le |
Art. 3.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées | beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane |
par le Gouvernement telles qu'elles sont définies à l'article 5 de | delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van |
signature des actes du Gouvernement. | de akten van de Regering. |
Il agit dans ce cadre sans le contreseing du Ministre titulaire des | In het kader daarvan handelt hij zonder de medeondertekening van de |
Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke hem zijn | |
matières qui lui ont été déléguées sauf dans les cas imposés par la | gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. |
loi. Art. 4.Le Ministre et le Secrétaire d'Etat sont chargés de |
Art. 4.De Minister en de Staatssecretaris worden belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 17 juli 2009. |
Bruxelles, le 17 juillet 2009. | Brussel, 17 juli 2009. |
La Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale des | De Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, van Openbare |
Travaux publics et des Transports, | Werken en Vervoer, |
Mme B. GROUWELS | Mevr. B. GROUWELS |
Le Secrétaire d'Etat de la Région de Bruxelles-Capitale, | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
B. DE LILLE | B. DE LILLE |