← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement "
Arrêté ministériel fixant les compétences du Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement | Ministerieel besluit tot vaststelling van de bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE | MINISTERIE VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST |
17 JULI 2009. - Arrêté ministériel fixant les compétences du | 17 JULI 2009. - Ministerieel besluit tot vaststelling van de |
Secrétaire d'Etat adjoint au Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la Coopération au Développement, | bevoegdheden van de Staatssecretaris toegevoegd aan de Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Vu les articles 3, 39 et 166, § 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 3, 39 en 166, § 2, van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980; | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
instellingen; | |
Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions | Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de |
bruxelloises, notamment l'article 41; | Brusselse instellingen, inzonderheid op artikel 41; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten; |
Vu la loi du 26 juillet 1971 organisant les agglomérations et | Gelet op de wet van 26 juli 1971 houdende organisatie van de |
fédérations de communes, modifiée par la loi du 21 août 1987; | agglomeraties en federaties van gemeenten, gewijzigd bij de wet van 21 |
augustus 1987; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 17 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 17 |
juillet 2009 fixant la répartition des compétences entre les Ministres | juli 2009 tot vaststelling van de bevoegdheden van de Ministers van de |
du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Brusselse Hoofdstedelijke Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 18 | Gelet op het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 |
juillet 2000 portant règlement de son fonctionnement et réglant la | juli 2000 tot regeling van haar werkwijze en tot regeling van de |
signature des actes du Gouvernement; | ondertekening van de akten van de Regering; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3; | 1973, inzonderheid op artikel 3; |
Vu l'urgence justifiée par la nécessité pour le Gouvernement de | Gelet op de dringende noodzakelijkheid voor de Regering om onverwijld |
continuer d'assurer son fonctionnement sans délai, | het werk aan te vatten, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit moet onder "bijzondere |
par "la loi spéciale", la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes | wet" worden verstaan de bijzondere wet van. 8 augustus 1980 tot |
institutionnelles. | hervorming der instellingen. |
Art. 2.M. Charles Picqué, Ministre-Président du Gouvernement de la |
Art. 2.De heer Charles Picqué, Minister-President van de Brusselse |
Région de Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de | Hoofdstedelijke Regering, bevoegd voor Plaatselijke Besturen, |
l'Aménagement du territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté | Ruimtelijke Ordening, Monumenten en Landschappen, Openbare Netheid en |
publique et de la Coopération au développement,, délègue à M. Emir | Ontwikkelingssamenwerking, delegeert aan de heer Emir Kir, |
Kir, Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, les | Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, de hierna |
compétences ci-après énumérées : | vermelde bevoegdheden |
- l'urbanisme, tel que défini à l'article 6, § 1er, I, 1°, de la loi | - stedenbouw, zoals omschreven in artikel 6, § 1, 1, 1 °, van de |
spéciale à l'exception des permis régionaux, tels que visés à | bijzondere wet, met uitzondering van de gewestelijke vergunningen, |
l'article 175, 3° de l'ordonnance du 9 avril 2004 relative au Code | zoals bedoeld in artikel 175, 3° van de ordonnantie van 9 april 2004 |
bruxellois de l'aménagement du territoire, | met betrekking tot het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening; |
- l'Enlèvement et le Traitement des Immondices, tels que définis à | - het ophalen en het verwerken van vuilnis, zoals omschreven in |
l'article 4, §, 2, 1°, de la loi du 26 juillet 1971 organisant les | artikel 4, § 2, l', van de wet van 26 juli 1971 betreffende de |
agglomérations et les fédérations de communes, modifiée par la loi du | organisatie van de agglomeraties en federaties van gemeenten, |
21 août 1987, en ce compris, en matière de pouvoirs locaux, la gestion | gewijzigd bij de wet van 21 augustus 1987, met inbegrip, voor wat |
des crédits et actions en matière de nettoiement des sites et lieux | betreft de plaatselijke besturen, van het beheer van kredieten en |
présentant un intérêt supracommunal et la gestion du crédit | acties inzake de reiniging van landschappen en plaatsen van |
bovengemeentelijk belang en het beheer van het aanvullend bijzonder | |
complémentaire spécial aux communes au titre de programme spécifique | krediet aan de gemeenten op grond van het specifiek programma voor de |
pour les communes en matière de propreté publique et les actions y | gemeenten inzake de openbare netheid en de initiatieven die hieruit |
afférentes; | voortvloeien. |
De manière générale, le Secrétaire d'Etat dispose de l'autorité sur | Algemeen heeft de Staatssecretaris het gezag over de diensten van het |
les services du Ministère de la Région de Bruxelles-Capitale chargés | Ministerie van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest die met het beheer |
de la gestion de ces matières ainsi que sur l'Agence régionale | van deze aangelegenheden belast zijn, alsook over het Gewestelijk |
Bruxelles-Propreté. | Agentschap Net Brussel. |
Art. 3.Dans l'exercice des compétences précédemment énumérées, le |
Art. 3.Bij de uitoefening van de hierboven opgesomde bevoegdheden |
Secrétaire d'Etat dispose des attributions ministérielles déléguées | beschikt de Staatssecretaris over de door de Regering toegestane |
par le Gouvernement, telles qu'elles sont définies dans l'article 5 de | delegaties aan de Ministers, zoals bepaald in artikel 5 van het |
l'arrêté du Gouvernement du 18 juillet 2000 portant règlement de son | besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 18 juli 2000 tot |
fonctionnement et réglant la signature des actes du Gouvernement. | regeling van haar werkwijze en tot regeling van de ondertekening van |
de akten van de Regering. | |
Il agit, dans ce cadre, sans le contreseing du Ministre titulaire des | In het kader daarvan handelt hij zonder de medeondertekening van de |
Minister die bevoegd is voor de aangelegenheden welke hem zijn | |
matières qui lui ont été déléguées, sauf dans les cas imposés par la | gedelegeerd, behalve in de gevallen die door de wet zijn opgelegd. |
loi. Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 17 juillet 2009. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking met ingang van 17 juli 2009. |
Bruxelles, 17 juillet 2009. | Brussel, 17 juli 2009. |
Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de | De Minister-President van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, |
Bruxelles-Capitale, chargé des Pouvoirs locaux, de l'Aménagement du | bevoegd voor Plaatselijke Besturen, Ruimtelijke Ordening, Monumenten |
Territoire, des Monuments et Sites, de la Propreté publique et de la | en Landschappen, Openbare Netheid en Ontwikkelingssamenwerking, |
Coopération au Développement | |
Ch. PICQUE | Ch. PICQUE |
Le Secrétaire d'Etat à la Région de Bruxelles-Capitale, | De Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, |
E. KIR | E. KIR |