Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Ministériel du 17/07/2008
← Retour vers "Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social "
Arrêté ministériel portant approbation du règlement du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
17 JUILLET 2008. - Arrêté ministériel portant approbation du règlement 17 JULI 2008. - Ministerieel besluit houdende goedkeuring van de
du Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs verordening van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor
indépendants du Service des indemnités de l'Institut national zelfstandigen van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut
d'assurance maladie-invalidité, modifiant le règlement du 12 février voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de
2001 portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2,
1995 visant à instituer « la charte » de l'assuré social a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest »
van de sociaal verzekerde
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het » handvest »
l'assuré social, notamment l'article 22, § 2, a) ; van de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 22, § 2, a) ;
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 86, § geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
3; 1994, inzonderheid op artikel 86, § 3;
Vu l'arrêté royal du 20 juillet 1971 instituant une assurance Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 1971 houdende instelling
indemnités et une assurance maternité en faveur des travailleurs van een uitkeringsverzekering en een moederschapsverzekering ten
indépendants et des conjoints aidants, notamment l'article 39; voordele van de zelfstandigen en van de meewerkende echtgenoten, inzonderheid op artikel 39;
Vu le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van
§ 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van
de l'assuré social, het « handvest » van de sociaal verzekerde,
Arrête : Besluit :
Enig artikel. De als bijlage bij dit besluit gevoegde verordening van
Article unique. Le règlement du Comité de gestion de l'assurance het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van
indemnités des travailleurs indépendants du Service des indemnités de de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
l'Institut national d'asssurance maladie-invalidité, modifiant le invaliditeitsverzekering, tot wijziging van de verordening van 12
règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, § 2, februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van
a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal
l'assuré social, en annexe, est approuvé. verzekerde, wordt goedgekeurd.
Bruxelles, le 17 juillet 2008. Brussel, 17 juli 2008.
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
25 JUIN 2008. - Règlement modifiant le règlement du 12 février 2001 25 JUNI 2008. - Verordening tot wijziging van de Verordening van 12
februari 2001 tot uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van
portant exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 11 april 1995 tot invoering van het « handvest » van de sociaal
visant à instituer « la charte » de l'assuré social verzekerde
Le Comité de gestion de l'assurance indemnités des travailleurs Het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering voor zelfstandigen van
indépendants du Service des indemnités de l'Institut national de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en
d'assurance maladie-invalidité, invaliditeitsverzekering,
Vu la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » de Gelet op de wet van 11 april 1995 tot invoering van het « handvest »
l'assuré social, notamment l'article 22, § 2, a) ; van de sociaal verzekerde, inzonderheid op artikel 22, § 2, a);
Vu le règlement du 12 février 2001 portant exécution de l'article 22, Gelet op de verordening van 12 februari 2001 tot uitvoering van
§ 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant à instituer « la charte » artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot invoering van
de l'assuré social, modifié par le règlement du 5 novembre 2001; het « handvest » van de sociaal verzekerde, gewijzigd bij de verordening van 5 november 2001;
Après en avoir délibéré au cours de sa séance du 25 juin 2008, Na erover te hebben beraadslaagd tijdens zijn zitting van 25 juni 2008,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7 du règlement du 12 février 2001 portant

Artikel 1.Artikel 7 van de verordening van 12 februari 2001 tot

exécution de l'article 22, § 2, a), de la loi du 11 avril 1995 visant uitvoering van artikel 22, § 2, a), van de wet van 11 april 1995 tot
à instituer « la charte » de l'assuré social, est remplacé par la invoering van het « handvest » van de sociaal verzekerde, wordt
disposition suivante : vervangen door de volgende bepaling :
«

Art. 7.Lorsque les revenus du ménage sont inférieurs au seuil

«

Art. 7.Wanneer het gezinsinkomen lager is dan de jaarlijkse

annuel correspondant au montant visé à l'article 17, alinéa 1er, et à drempel, die overeenstemt met het bedrag bedoeld in artikel 17, eerste
l'article 19 de l'arrêté royal du 1er avril 2007 fixant les conditions lid, en artikel 19 van het koninklijk besluit van 1 april 2007 tot
d'octroi de l'intervention majorée de l'assurance visée à l'article vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de verhoogde
37, §§ 1er et 19 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de verzekeringstegemoetkoming, bedoeld in artikel 37, §§ 1 en 19, van de
santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, et instaurant le statut OMNIO, il est renoncé à la récupération de l'intégralité de l'indu. Lorsque les revenus du ménage dépassent le seuil supérieur égal à 150 p.c. du montant visé à l'alinéa précédent, aucune renonciation n'est accordée. Pour la détermination des seuils, il y a lieu de tenir compte du montant visé audit article 17, alinéa 1er pour une personne à charge, pour chacune des personnes autres que le titulaire qui font partie du même ménage. »

Art. 2.Ce règlement produit ses effets le 1er avril 2007. Le Président, Le Fonctionnaire dirigeant,

wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, en tot invoering van het OMNIO-statuut, wordt er verzaakt aan terugvordering voor het volledig onverschuldigde bedrag. Wanneer het gezinsinkomen de bovendrempel overschrijdt, die gelijk is aan 150 pct. van het in het vorige lid bedoelde bedrag, wordt er geen enkele verzaking aan terugvordering toegekend. Voor het bepalen van de drempels wordt er rekening gehouden met het in voormeld artikel 17, eerste lid, bepaalde bedrag voor een persoon ten laste, voor ieder persoon, ander dan de gerechtigde zelf, die deel uitmaken van hetzelfde gezin. »

Art. 2.Deze verordening heeft uitwerking met ingang van 1 april 2007. De Voorzitter, De Leidend ambtenaar,

D. APPELTANT P. DE MILT D. APPELTANT P. DE MILT
^