← Retour vers "Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan "
Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan | Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES | FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN |
17 JUILLET 2003. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel | 17 JULI 2003. - Ministerieel besluit tot wijziging van het |
ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van het | |
du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal du 17 février 2000 | koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
relatif aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan |
d'Afghanistan | |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
Vu le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil du 27 mai 2002 instituant | Gelet op de Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad van 27 mei 2002 |
certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines | tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen tegen |
personnes et entités liées à Oussama ben Laden, au réseau Al-Qaida et | sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin Laden, |
aux Taliban et abrogeant le règlement n° 467/2001 du Conseil | het Al-Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van Verordening |
interdisant l'exportation de certaines marchandises et de certains | (EG) nr. 467/2001 van de Raad tot instelling van een verbod op de |
services vers l'Afghanistan, renforçant l'interdiction des vols et | uitvoer van bepaalde goederen en diensten naar Afghanistan, tot |
étendant le gel des fonds et autres ressources financières décidés à | versterking van het verbod op vluchten en de bevriezing van tegoeden |
l'encontre des Taliban d'Afghanistan; | en andere financiële middelen ten aanzien van de Taliban van |
Vu le règlement (CE) n° 1184/2003 de la Commission du 2 juillet 2003 | Afghanistan; Gelet op de Verordening (EG) Nr. 1184/2003 van de Commissie van 2 juli |
modifiant pour la vingtième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du | 2003 tot twintigste wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de |
Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à | Raad tot vaststelling van bepaalde specifieke beperkende maatregelen |
l'encontre de certaines personnes et entités liées à Oussama ben | tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met Usama bin |
Laden, au réseau Al-Qaida et aux Taliban, et abrogeant le règlement n° | Laden, het Al Qa'ida-netwerk en de Taliban, en tot intrekking van |
467/2001 du Conseil; | Verordening (EG) nr. 467/2001 van de Raad; |
Vu la résolution 1267 (1999) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1267 (1999) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 15 octobre 1999 et entrée en vigueur le 14 novembre | van de Verenigde Naties op 15 oktober 1999 en in werking getreden op |
1999; | 14 november 1999; |
Vu la résolution 1333 (2000) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1333 (2000) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 19 décembre 2000 et entrée en vigueur le 19 janvier | van de Verenigde Naties op 19 december 2000 en in werking getreden op |
2001; | 19 januari 2001; |
Vu la résolution 1390 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité des | Gelet op de resolutie 1390 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
Nations Unies le 16 janvier 2002; | van de Verenigde Naties op 16 januari 2002; |
Vu la résolution 1452 (2002) adoptée par le Conseil de sécurité le 20 | Gelet op de resolutie 1452 (2002) aangenomen door de Veiligheidsraad |
décembre 2002; | van de Verenigde Naties op 20 december 2002; |
Vu la loi du 11 mai 1995 relative à la mise en oeuvre des décisions du | Gelet op de wet van 11 mei 1995 inzake de tenuitvoerlegging van de |
Conseil de sécurité de l'Organisation des Nations Unies, notamment les | besluiten van de Veiligheidsraad van de Organisatie van de Verenigde |
articles 1er et 4; | Naties, inzonderheid op de artikelen 1 en 4; |
Vu l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives | Gelet op het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de |
à l'encontre des Taliban d'Afghanistan, notamment l'article 2; | beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, inzonderheid |
Vu l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 d'exécution de l'arrêté royal | op artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 15 juni 2000 tot uitvoering van |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende de beperkende |
Taliban d'Afghanistan, modifié par les arrêtés ministériels des 23 | maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, gewijzigd bij de |
novembre 2001, 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 | ministeriële besluiten van 23 november 2001, 1 juli, 26 en 27 |
et 14 novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, | september, 24 en 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 |
14 et 17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin 2003; | januari, 14 en 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | juni 2003; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; Considérant que la nouvelle liste récapitulative établie en | Overwegende dat de nieuwe samenvattende lijst opgesteld bij toepassing |
application des résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et | van de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) en 1452 (2002) |
1452 (2002) du Conseil de sécurité a été mise à jour le 25 juin 2003 | van de Veiligheidsraad op 25 juni 2003 aangepast werd door de |
par la Communication SC/7803 et que ceci a comme conséquence la | Mededeling SC/7803 en dat dit de wijziging voor gevolg heeft van de |
modification de la liste consolidée des entités et/ou des personnes | geconsolideerde lijst van entiteiten en/of personen beoogd door de |
visées par les mesures de l'arrêté royal du 17 février 2000 relatif | maatregelen van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 |
aux mesures restrictives à l'encontre des Taliban d'Afghanistan; | betreffende de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan; |
Considérant qu'il convient de prendre ces mesures sans tarder afin que | Overwegende dat het aangewezen is onverwijld deze maatregelen te nemen |
la Belgique satisfasse à ses obligations internationales en la | opdat België zou voldoen aan zijn internationale verplichtingen ter |
matière, en adaptant la liste précitée, | zake mits de voormelde lijst aan te passen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste consolidée des personnes et/ou entités visées |
Artikel 1.De geconsolideerde lijst van personen en/of entiteiten, |
par les résolutions 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) et 1452 | beoogd door de resoluties 1267 (1999), 1333 (2000), 1390 (2002) en |
(2002), telle que définie par le Comité du Conseil de sécurité des | 1452 (2002), zoals ze vastgesteld werd door het Comité van de |
Nations Unies, annexée à l'arrêté ministériel du 15 juin 2000 modifié | Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, gevoegd bij het ministerieel |
les 1er juillet, 26 et 27 septembre, 24 et 30 octobre, 12 et 14 | besluit van 15 juni 2000 gewijzigd op 1 juli, 26 en 27 september, 24 |
novembre, 10 décembre 2002, 31 janvier, 14 et 19 février, 7, 13, 14 et | et 30 oktober, 12 en 14 november, 10 december 2002, 31 januari, 14 en |
17 mars, 23 avril, 18 et 23 juin 2003, d'exécution de l'arrêté royal | 19 februari, 7, 13, 14 en 17 maart, 23 april, 18 en 23 juni 2003, tot |
du 17 février 2000 relatif aux mesures restrictives à l'encontre des | uitvoering van het koninklijk besluit van 17 februari 2000 betreffende |
Taliban d'Afghanistan, est modifiée par la liste annexée au présent | de beperkende maatregelen tegen de Taliban van Afghanistan, wordt door |
arrêté. | de lijst in bijlage van dit besluit gewijzigd. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 3 juillet 2003. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 3 juli 2003. |
Bruxelles, le 17 juillet 2003. | Brussel, 17 juli 2003. |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |
Annexe | Bijlage |
Les mentions suivantes sont ajoutées sous la rubrique "Personnes | De volgende vermeldingen worden toegevoegd aan de lijst van |
physiques" : | natuurlijke personen : |
1. Youssef Abdaoui (alias Abu Abdullah, Abdellah, Abdullah), Piazza | 1. Youssef Abdaoui (ook bekend als Abu Abdullah, Abdellah, Abdullah). |
Giovane Italia n° 2, Varese, Italie, né à Sfax (Tunisie), le 4 juin 1966. | Piazza Giovane Italia 2, Varese (Italië). Geboren in Kairouan (Tunesië) op 4 juni 1966. |
2. Mohamed Amine Akli (alias a) Mohamed Amine Akli, b) Killech Shamir, | 2. Mohamed Amine Akli (ook bekend als a) Mohamed Amine Akli, b) |
c) Kali Sami, d) Elias), né à Abordj El Kiffani (Algérie), le 30 mars 1972. | Killech Shamir, c) Kali Sami, d) Elias). Geboren in Abordj El Kiffani (Algerije) op 30 maart 1972. |
3. Mehrez Amdouni (alias a) Fabio Fusco, b) Mohamed Hassan, c) Thale | 3. Mehrez Amdouni (ook bekend als a) Fabio Fusco, b) Mohamed Hassan, |
Abu), né à Tunis (Tunisie), le 18 décembre 1969. | c) Thale Abu). Geboren in Tunis (Tunesië) op 18 december 1969. |
4. Chiheb Ben Mohamed Ayari (alias Abu Hchem Hichem), Via di Saliceto | 4. Chiheb Ben Mohamed Ayari (ook bekend als Abu Hchem Hichem). Via di |
n° 51/9, Bologna, Italie, né à Tunis (Tunisie), le 19 décembre 1965. | Saliceto 51/9, Bologna (Italië). Geboren in Tunis (Tunesië) op 19 |
5. Mondher Baazaoui (alias a Hamza), Via di Saliceto n° 51/9, Bologna, | december 1965. 5. Mondher Baazaoui (ook bekend als Hamza). Via di Saliceto 51/9, |
Italie, né à Kairouan (Tunisie), le 18 mars 1967. | Bologna (Italië). Geboren in Kairouan (Tunesië) op 18 maart 1967. |
6. Lionel Dumont (alias a) Bilal, b) Hamza, c) Jacques Brougère), né à | 6. Lionel Dumont (ook bekend als a) Bilal, b) Hamza, c) Jacques |
Roubaix (France), le 21 janvier 1971. | Brougère). Geboren in Roubaix (Frankrijk op 21 januari 1971. |
7. Moussa Ben Amor Essaadi (alias a) Dah Dah, b) Abdelrahmman, c) | 7. Moussa Ben Amor Essaadi (ook bekend als a) Dah Dah, b) |
Bechir), Via Milano n° 108, Brescia, Italie, né à Tabarka (Tunisie), | Abdelrahmman, c) Bechir). Via Milano 108, Brescia (Italië). Geboren in |
le 4 décembre 1964. | Tabarka (Tunesië) op 4 december 1964. |
8. Rachid Fettar (alias a) Amine del Belgio, b) Djaffar), Via degli | 8. Rachid Fettar (ook bekend als a) Amine del Belgio, b) Djaffar). Via |
Apuli n° 5, Milan, Italie, né à Boulogin (Algérie), le 16 avril 1969. | degli Apuli 5, Milano (Italië). Geboren in Boulogin (Algerije) op 16 april 1969. |
9. Brahim Ben Hedili Hamami, Via de Carracci n° 15, Casalecchio di | 9. Brahim Ben Hedili Hamami. Via de Carracci 15, Casalecchio di Reno |
Reno (Bologna), Italie, né à Goubellat (Tunisie), le 20 novembre 1971. | (Bologna) (Italië). Geboren in Goubellat (Tunesië) op 20 november |
10. Khalil Jarraya (alias a) Khalil Yarraya, b) Aziz Ben Narvan Abdel, | 1971. 10. Khalil Jarraya (ook bekend als a) Khalil Yarraya, b) Aziz Ben |
c) Amro, d) Omar, e) Amrou, f) Amr), Via Bellaria n° 10, Bologna, | Narvan Abdel, c) Amro, d) Omar, e) Amrou, f) Amr). Via Bellaria 10, |
Italie ou Via Lazio n° 3, Bologna, Italie, né à Sfax (Tunisie), le 8 | Bologna (Italië) of Via Lazio 3, Bologna (Italië). Geboren in Sfax |
février 1969. Il a également été identifié comme Ben Narvan Abdel | (Tunesië) op 8 februari 1969. Ook geïdentificeerd als Ben Narvan Abdel |
Aziz, né à Sereka (ex-Yougoslavie), le 15 août 1970. | Aziz, geboren in Sereka (voormalig Joegoslavië) op 15 augustus 1970. |
11. Mounir Ben Habib Jarraya (alias Yarraya), Via Mirasole n° 11, | 11. Mounir Ben Habib Jarraya (ook bekend als Yarraya). Via Mirasole |
Bologna, Italie ou Via Ariosto n° 8, Casalecchio di Reno (Bologna), | 11, Bologna (Italië) of Via Ariosto 8, Casa-lecchio di Reno (Bologna) |
Italie, né à Sfax (Tunisie), le 25 octobre 1963. | (Italië). Geboren in Sfax (Tunesië) op 25 oktober 1963. |
12. Faouzi Jendoubi (alias a) Saïd, b) Samir), Via Agucchi n° 250, | 12. Faouzi Jendoubi (ook bekend als a) Saïd, b) Samir). Via Agucchi |
Bologna, Italie ou Via di Saliceto n° 51/9, Bologna, Italie, né à Beja | 250, Bologna (Italië) of Via di Saliceto 51/9, Bologna (Italië). |
(Tunisie), le 30 janvier 1966. | Geboren in Beja (Tunesië) op 30 januari 1966. |
13. Fethi Ben Rebai Mnasri (alias a) Amor, b) Omar Abu, c) Fethi | 13. Fethi Ben Rebai Mnasri (ook bekend als a) Amor, b) Omar Abu, c) |
Alic), Via Toscana n° 46, Bologna, Italie ou Via di Saliceto n° 51/9, | Fethi Alic). Via Toscana 46, Bologna (Italië) of Via di Saliceto 51/9, |
Bologna, Italie, né à Nefza (Tunisie), le 6 mars 1969. | Bologna (Italië). Geboren in Nefza (Tunesië) op 6 maart 1969. |
14. Najib Ouaz, Vicolo dei Prati n° 2/2, Bologna, Italie, né à Hekaima | 14. Najib Ouaz. Vicolo dei Prati 2/2, Bologna (Italië). Geboren in |
(Tunisie), le 12 avril 1960. | Hekaima (Tunesië) op 12 april 1960. |
15. Ahmed Hosni Rarrbo (alias Abdallah, Abdullah), né à Bologhine | 15. Ahmed Hosni Rarrbo (ook bekend als Abdallah, Abdullah). Geboren in |
(Algérie), le 12 septembre 1974. | Bologhine (Algerije) op 12 september 1974. |
16. Nedal Saleh (alias Hitem), Via Milano n° 105, Casal di Principe | 16. Nedal Saleh (ook bekend als Hitem). Via Milano 105, Casal di |
(Caserta), Italie ou Via di Saliceto n° 51/9, Bologna, Italie, né à | Principe (Caserta) (Italië) of Via di Saliceto 51/9, Bologna (Italië). |
Taiz (Yémen), le 1er mars 1970. | Geboren in Taiz (Jemen) op 1 maart 1970. |
17. Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) Yandarbiev, né dans le | 17. Zelimkhan Ahmedovic (Abdul-Muslimovich) Yandarbiev. Geboren in |
village de Vydriha, Kazakhstan oriental, Union des républiques | |
socialistes soviétiques, le 12 septembre 1952. Ressortissant de la | Vydriha, regio Oost-Kazachstan (USSR) op 12 september 1952. |
Fédération de Russie. Passeport russe n° 1600453. | Nationaliteit : Russische Federatie. Paspoorten : Russisch paspoort 43 nr. 1600453. |
Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij het ministerieel besluit van 17 juli 2003. |
Le Ministre des Finances, | De Minister van Financiën, |
D. REYNDERS | D. REYNDERS |