← Retour vers "Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile "
Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile | Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 17 JUILLET 2002. - Arrêté ministériel fixant les critères de programmation des services intégrés de soins à domicile La Ministre de la Santé publique et le Ministre des Affaires sociales, | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 17 JULI 2002. - Ministerieel besluit houdende vaststelling van de programmatiecriteria voor de geïntegreerde diensten voor thuisverzorging De Minister van Volksgezondheid en de Minister van Sociale Zaken, |
Vu la loi du 27 juin 1978 modifiant la législation sur les hôpitaux et | Gelet op de wet van 27 juni 1978 tot wijziging van de wetgeving op de |
relative à certaines autres formes de dispensation de soins, modifiée | ziekenhuizen en betreffende sommige andere vormen van verzorging, |
par la loi du 8 août 1980, l'arrêté royal n° 59 du 22 juillet 1982, la | gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1980, het koninklijk besluit nr. |
loi du 20 juillet 1990 et la loi du 25 janvier 1999, notamment | 59 van 22 juli 1982, de wet van 20 juli 1990 en de wet van 25 januari |
l'article 5, § 1er; | 1999, inzonderheid op artikel 5, § 1; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2002, | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 5 maart 2002, |
Arrêtent : | Besluiten : |
Article unique. § 1er. Le nombre de services intégrés de soins à | Enig artikel. § 1. Het aantal geïntegreerde diensten voor |
domicile, visés à l'arrêté royal du 8 juillet 2002 fixant les normes | thuisverzorging zoals bedoeld in het koninklijk besluit van 8 juli |
pour l'agrément spécial des services intégrés de soins à domicile, est | 2002, tot vaststelling van de normen voor de bijzondere erkenning van |
limité à un service par tranche complète de 70.000 habitants par | geïntegreerde diensten voor thuisverzorging, wordt beperkt tot één |
région linguistique. | dienst per volledige schijf van 70.000 inwoners per taalgebied. |
§ 2. En ce qui concerne la région bilingue de Bruxelles-capitale le | § 2. Wat betreft het tweetalige gebied Brussel-hoofdstad wordt het |
nombre maximal de services agréés est reparti comme suite : 60 % pour | maximum aantal erkende diensten als volgt verdeeld : 60 % voor de |
la Commission communautaire française, 20 % pour la Communauté | Franse Gemeenschapscommissie, 20 % voor de Vlaamse Gemeenschap en 20 % |
flamande et 20 % pour la Commission communautaire commune. | voor de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie. |
§ 3. Par dérogation au §1, chaque autorité d'agrément peut agréer au | § 3. In afwijking van § 1, kan elke erkennende overheid tenminste twee |
moins deux services intégrés de soins à domicile. | geïntegreerde diensten voor thuisverzorging erkennen. |
Bruxelles, le 17 juillet 2002. | Brussel, 17 juli 2002. |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
Mme M. AELVOET | Mevr. M. AELVOET |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |